Gebruiksaanwijzing /service van het product GMP 200 van de fabrikant Güde
Ga naar pagina of 56
G M P 200 # 9 4 256 © Gü de Gmb H & Co . KG - B ir kichst rasse 6 - D- 74549 Wolpe r tsh ause n - De ut schland D e uts ch D 3 O r igi nalbetr iebsanw eisung M OTOR PU M PE E ngl is h G B 10 T r.
B 1 2 3 4 5 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 16 18 19 17 A 2.
E in le it u n g Im R ahm e n s tändi ge r P r oduktwe ite re nt w i ck lun g be hal te n w ir uns vor z ur V e r bes se r u ng te chni sc he Änder unge n umz us etz en. B ei d i esem D o ku m en t h a n d el t es si c h um d i e O rigi nal be tr ie bsa nwei s ung .
G e w ährle is tung D i e Gew ähr lei s tungs z eit betr ägt 12 M onate bei gew er bli c her N utz ung, 24 M onate f ür V er br auc her und beginnt m it dem Zeitpunkt des Kauf s des G er ät es .
E nts or gung D i e E nts or gungs hinw eis e er geben s ic h aus den P ik togr am m e n die auf dem G er ät bz w . der V er pac kung auf gebr ac ht s ind. E ine B es c hr eibung der einz el nen Bedeutungen f inden Si e im Kapi tel „ Kennz eic hnung“ .
k eines f al ls in ges c hlos s enen R äum l ic hkei ten betr ieben w er den. V er m ei den Si e gener ell das E inatm en der A bgas e. U nterz iehen Si e die B enz inm ot or pum pe v or jeder Benutz ung einer Si c her heits pr üf ung. E in bes c hädigtes G er ät dar f nic ht benutz t w er den.
beispielsw ei s e bei der I nbetr iebnahm e anläs s li c h des A ns augv or gangs . Abe s te ll en de s M ot or s Stel len Sie den Lei s tungs w ahlregler ( A bb. A / 12) auf Standgas und ans c hli eß end den Z ündunter br ec her ( A bb. A / 10) auf O F F .
U m gebung s oll te eine Säuber ung i n kür z er en I nter v all en nac h z ehn Betr iebs s tunden er f olgen. A ll e s ec hs M onate bz w . nac h 300 Betr iebss tunden s ollte ei n neuer Luf tf il ter v er w endet w er den. Z ur War tung öf f nen Si e den Luf tf il t er k as ten und entnehm en den Luf tf il ter .
5. P um penlauf r ad bes c hädigt. 6. Sonst i ger tec hnis c her D ef ekt. 5. P um penlauf r ad er s etz en. 6. A n den Kundendi ens t w enden. M otor s tar tet nicht oder s t e llt s ic h w ähr end des Betriebs ab. 1. T r eibs tof f m ange . 2. Kei n Z ündf unke.
In t r oduc tion W e r e s e r ve r i ght f or te chni c al cha nge s for fur t he r im pr ovement a nd de ve l opment of the pr oduct. Thi s is t he or igi na l ope r a t i on m a nual . Ide nt if icat ion : W a r nings /prohibi tions : F il l the pum p w i th w ater .
War r an t y A w ar r anty per iod of 12 m onths applies to c om m er c ial us e and 24 m onths apply t o pr iv ate us e and c om m enc es on the day of pur c has e of the dev ic e. W a rra nty appl ies ex c lus iv ely t o f ai lur es due to def ec tiv e m ater ial or w or k m ans hip.
M ini m um age T he m ac hine m ay be us ed by per s ons ov er 18 y ear s and tr ained i n handli ng and f unc tion of the m ac hine. Super v is ion is r equir ed f or per s ons f r om 16 to 18 y ear s . A n ex c ept i on is us e by y ounger per s on if the us e t ak es place under s uper v ision of an adult tr ainer in the c our s e of educ ation.
D o not r ef uel if the engine i s r unning. Turn the pum p of f and let i t c ool f or at leas t f i v e m i nutes bef or e r ef uell ing. D ur i ng r ef uell ing, the m ac hine m us t be pl ac ed on a f lat s ur f ac e in v er tic al pos iti on to av oid f uel leak .
P lease, obs er v e loc al r equirem ents appli c able to dispos al o f u s ed oil . I f the engine oper ates , do not pour engine oil in it. Bef or e f ill ing of the engine oil , tur n the pum p of f and let i t c ool dow n f or at least 5 m inutes .
li f t /total head. 8. D ef ec tiv e s li de locki ng r ing. 9. P um p m ov in g w heel not f itted c or r ec tly . 10. D am aged pum p m ov ing w heel. 11. I r r egular engine oper ation. inst al lation so that t he s uc tion li f t /total head does not ex c eed ma x i mu m v alue.
In t r oduc tion D a ns le ca dr e de dé veloppe ment c ontinu du produit, nous nous r é s er v ons l e dr oit de r é al iser de s m odifi ca tions te chni que s e n v ue d’a m él io r ati o n. Ce doc um e nt com pr e n d un m ode d’ e mp loi or igi nal .
G ar an t ie La dur ée de la gar antie es t de 12 m ois en c as d’une ut ilis at io n i ndus tr iel le et de 24 m ois pour le c ons om m ateur f inal . La pér iode de garant i e c om m enc e à c our ir à c om pter de la date d’achat de l’ appar eil .
E x ige nc e s à l’ é gard de l’ opé r a t e ur L’opérateur doit l ir e attentiv em ent la notice av ant d’util iser l’ appar eil . Q u alif icatio n M is à par t l’i ns tr uc tion détail lée par un s péc ial is te, auc une autr e quali f i c ation s péc if ique n’ es t r equise.
C hoi s iss ez l’ endr oit d’i ns t al lation de f aç on à c e qu’une f ui t e év entuell e de c om bus tibl e ou d’huil e de m oteur ne puis s e pas pr ov oquer de dégâts .
E ntr e tie n e t s oi ns A v ant de pr oc éder à l’entretien, ar r êtez s i pos s ibl e le m oteur , r etirez l’ antipar as ite de l a bougie d’al lum age et lai s s ez l e m oteur r ef r oidi r . Si le m oteur doit tour ner pendant l’ entr etien, v iel lez à une bonne v entil at i on, c ar les gaz d’échappem ent s ont tox iques .
Sto ck age E n c as d’i nutil is ation pro longée de l ’appar eil , il es t néc es s aire de v ider tout e l’ eau c ont enue dans la pom pe. Laiss ez la pom pe s éc her c om plètem ent pour év iter la c or r os ion. V idez égal em ent l e r és er v oir à c ar bur ant et le c ar bur ateur .
Úv o d V r á m ci ne us tál é ho dal š ího v ýv oje pr oduktu s i vyh r az u je m e p r ávo n a r e aliz aci t e ch n ick ých z m ě n v e douc íc h k e zle pš ení . U tohoto dok um entu s e j e dná o origi nál ní ná v od k obs lu z e .
Zá r uk a Z ár uč ní doba č iní 12 m ěs í c ů př i pr ům y s lov ém použ ití , 24 m ěs í c ů pr o s potř ebitele a z ač í ná dnem nákupu př í s tr oje. Z ár uk a s e v z tahuje v ý hr adně na nedos tatky z půs obené v adou m ateriálu nebo v ý r obní v adou .
K valif ik ace Krom ě podr obného pouč ení odbor ní k em není pr o použ í v ání př í s tr oje nutná ž ádná s pec iální kv ali f ik ac e. M in im ální vě k N a př í s tr oji s m í pr ac ov at j en os oby , jež dos áhly 18 let a by ly s ez nám eny s m ani pulac í a f unkc í .
Benzin a m otor ov ý olej js ou jedov até látk y . Benz in a m otor ov ý ol ej nepoly k ejte a v ý par y nev dec hujte. Z abr aňte jak ém ukol iv př í m ém u kontak tu benz inu a m otor ov ého olej e s pokož k ou, oč im a a oděv em . Je - li m o t or v c hodu, netankuj t e.
otv or u v olej ov é nádr ž i nal ij te nov ý ol ej (dr uh a m nož s t v í olej e – v iz T ec hnické údaje) . I nadm ěr né m nož s tv í olej e je š kodl iv é – ( v eli kos t náplně – v iz T ec hnic ké údaje) K pečlivé údr ž bě a péč i patř í kontr ola s tav u olej e př ed k až dý m uv edení m do pr ov oz u.
P or uc hy D bej te na t o, aby s e do v nitř ku př í s tr oje nedos tala v oda. N eruč í m e z a š kody , k ni m ž doš lo v důs ledk u neodbor ný c h pok us ů o opr av u. Šk ody v důs ledk u neodbor ný c h pok us ů o opr av u v edou k z ánik u v eš kerý c h z ár uč ní c h nár oků.
Úv o d V r ám ci ne us tál e ho ďa l š ieh o vý v oja produk t u s i vyh r ad z u je m e p r ávo n a r e aliz áciu t e ch ni ck ých z m i en v e dúc ic h k z l e pš eni u. P r i to m to do k u ment e ide o o r igi nál ny ná v od na ob s luh u .
Zá r uk a Z ár uč ná lehota je 12 m es iac ov pr i pr i em y s elnom použ ití , 24 m es iacov pr e s potr ebiteľ a a z ač í na dňom nák upu pr í s tr oja. Z ár uk a s a v z ťahuje v ý hr adne na nedos tatky s pôs obené c hy bou m ater iál u alebo v ý r obnou c hy bou .
K valif ik ácia O krem podr obného pouč enia odbor ní k om ni e je na použ í v anie pr í s tr oja nutná ž iadna š pec iál na kv ali f ik ác ia. M in im áln y ve k N a pr í s tr oji s m ú pr ac ov ať len os oby , k tor é dos iahl i 18 r okov a boli oboz nám ené s m anipul ác iou a f unkc iou.
Benzí nov é m otorov é č er padlo je poháňané benz í nom . P ouž ite v ý hr adne dr uh pali v a, k t or ý je uv edený v tec hnic kýc h údajoc h v áš ho pr oduktu. P r i tankov aní s a nes m ie f aj č iť a j e potr ebné s a v y hnúť otv or eném u ohňu.
podobné č ias toč k y , m inim ali z uje opotr ebenie a pr edlž uj e ž iv otnos ť č er padla. V ý m e na a k ontr ola oleja P r ed kaž dý m uv edení m do pr ev ádz ky k ontr olujte s tav olej a. O lej je potr ebné m eni ť m inim álne r az r oč ne.
obr áťte s a, pr os í m , na z ákaz ní c ky s er v is, r es p. v áš ho pr edajcu. R oz s iahl e opr av y s m ie v y konávať len autor iz ov aný per s onál.
Inle idin g In he t k a de r v an e e n conti nue pr oducto ntwik ke li ng be houde n w ij ons he t r e cht v oor te chni sc he w ij zig i n g e n a an te br e nge n.
G ar an t ie D e garant i eper iode is 12 m aanden bij c om m er c ieel gebr uik en 24 m aanden v oor eindgebruik er s en begint m et de datum v an aank oop v an het appar aat. D e gar antie heef t uits lui tend betr ekk ing op onv olk om enheden die op m ater iaal - en/of pr oduc tief outen z ij n ter ug te v oer en.
V e r w i jde r ing v an de tr a ns portv er pak ki ng D e v er pakk i ng bes c her m t het appar aat tegen tr ans por ts c hades . D e v er pakk ings m ater ial en z ij n m ees tal v olgens m il ieuv r iendel ij ke en v er w i jder i ngt ec hnis c he s tandpunten gekoz en en der halv e r ec y c lebaar .
V oor ieder e inbedr i jf s tell ing m oet er z or gv uldig op gelet w or den dat de pom p v eil ig en s tabiel opges teld is . Z or g alti jd v oor een v lak ke onder gr ond, ander s z ou de bev eil igi ng v oor lage oli es t and geac tiv eer d k unnen w or den die het s tar ten onm ogel ij k m aak t.
I ndien het appar aat na z ij n gebr uik getr ans por teer d w or dt, dient de brands tof v oll edig af getapt te w orden. T r ans por t v an de pom p m et een gev ulde br ands tof tank i s niet toeges taan.
pom phuis gedem onteer d w or den om de onz uiver heden uit het pom pl ic haam en pom pl oopw iel te v er w i jder en. Op s l a g I ndien het appar aat een langere t i jd ni et gebr ui kt w or dt, d i ent het i n de pom p aanw ez ige w ater v oll edig af getapt te w or den.
Pr e m e ssa Al lo s copo de l c ontinuo svi luppo futuro de l prodotto ci r is e r viam o la r e ali z z az io n e d e lle m o d if ich e t e cn i che p er m igl ioram ento de ll o s tes s o. Q ue s to docum e nt o r a ppr es enta il M anua l e d’U s o or ig in ale .
G ar an z ia I l per iodo di gar anz ia è di 12 m es i i n c as o di us o indus tr ial e, di 24 m es i per i c ons um at or i , e inizia a dec or r er e dall a data dell ’acquis to dell ’appar ec c hio. La gar anz ia s i r i f er is c e es c lus iv am ente ai dif etti dov uti a dif et ti di m ater ial e o di f abbr ic az ione.
L’operator e è obbli gato, pr im a di us ar e l a m ac c hina, leggere attentam ente il M anuale d’U s o. Q u alif ica O ltr e le i s tr uz ioni dettagli ate del prof es s ionista, per us o dell ’apparec c hio non è nec es s ar ia al c una quali f i c a s pec ial e.
Com bus tibi le e r abboc c o/l ’ol io pe r m oto r e La pom pa m otor izz ata util iz z a la benz ina. U t i li z z ar e es c lus iv am ente il tipo del c om bus tibi le indi c ato nei dati tec nic i del V os tr o pr odott o. D urante il r abboc c o è v ietato f um ar e ed ev itare la f iam m a v iv a.
d’acc ens ione ed attender e c he il m otor e s i r af f r edda. N el c as o in c ui dur ante la m anutenz ione i l m otor e dev e r im aner e in m ar c ia as s ic ur ar e la v entil az ione s uf f i c iente per c hé i f um i s ono tos s ic i.
l’ appar ec c hio e tr attar lo ev ent ual m ente c on i c ons er v ant i . A t tender s i a c he l’ appar ec c hio s ia c ons er v ato nell ’am biente as c iutto e pr otetto al gelo. Gu a s t i Badare a c he non penet r i l’acqua all ’interno dell ’apparec c hio.
B ev ez et és T e r m ék ein k állan d ó f e jle sz t é se é r d e kéb en j og o t t ar t un k g é p e in k m ű szak i t ö k él et esít ésér e. A has z n álat i u t as ít ás t t ar t s a a g é p k ö z e léb en . E z a do k um e n t e r ed et i h as z n álat i u t as ít ás .
Jó t állás J ót ál lás időtartalm a 12 hónap ipari has z nálat es etén, f ogy as z tó es etén 24 hónap, jótál lás a k és z ülék m egv étele napján kez dődik . A j ót ál lás ki z ár ólag any ag v agy gy ár tás i hi bából er edő hibák r a v onatkoz ik .
K ö v et el mén y e k a g ép kez e l ő j é r e A gép kezelője has z nálat előtt f i gy elm es en olv as s a el a has z nálati utas í t ás t. Sz ak k é p z et t ség A gép has z nálatához elegendő s z akem ber f elv il ágos í tás a r es p.
Ü ze m any a g é s tank ol ás / motorol a j A benz inm otor os s z iv atty út benz in hajtja. K iz ár ólag olyan benz in has z nálata m egengedett, m ely gépe m űs z aki adatai köz ött és a has z nálati utas í tás ban f el v an tüntet v e.
A s z áll í tott f ol y adékban előf or duló abr az í v any agok - p l. hom ok – növ elik a gép kopás át és c s ökk entik a telj es í tm ény ét. I ly en any agok sz í v ás ánál, f eltétlenül ajánl atos elős z űr ő f el s z er elés e.
A gépet til os m űk ödés alatt jav í t ani . A z es etben, ha az üz em z av ar t nem tudj a eltáv olí tani, f or dulj on sza k szer ví zh ez, va g y a f or galm az óhoz . N agy obb jav í tás ok at bí z z on autor iz ált s z akem ber ekre.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklär en wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte au fgru nd ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundleg enden Sicherheits- und Gesundheitsa nforderungen der EG- Richtlinien entsprechen.
Artikelnummer / Be zeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelési szám.
.
.
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshause n Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-25 0 eMail: info@guede.com www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Güde GMP 200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Güde GMP 200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Güde GMP 200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Güde GMP 200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Güde GMP 200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Güde GMP 200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Güde GMP 200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Güde GMP 200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.