Gebruiksaanwijzing /service van het product PRO 2201S van de fabrikant Güde
Ga naar pagina of 64
PRO 2200 A 75805 PRO 1100 A 75800 P R O 2 2 0 1 S 75810 ---------------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------------- GB T ranslation of the original instructions ---------------------- F.
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsan weisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please r ead the instructions carefully before starting the machine.
Deutsch TEC HNI SCH E DA T EN | B EST IMM UNG SGE MÄS SE VERW END UNG | SIC HER HEI TSH INW EIS E | WARTU NG | G EWÄHR LEI STU NG | E GKON FOR MITÄ TSE RKL ÄRU NG ______ 7 English TEC HNI CA L .
4 LI EFE RUM F A NG | D ELI VE RED IT EMS | AR TIC LE S DÉ LI VRÉ S | VOLUM E DE LL A FO RN ITU RA | LE VE RIN GSO MVANG | OBJ EM DOD Á V KY | R OZS AH DODÁVKY | SZ ÁLL ÍTÁSI TER JED EL EM | OB.
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 1 DE Anschluss GB Service connection FR Alimentation IT Allacciamento NL Aansluit.
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 2 3” IG 2” IG 2,5 ” IG 1 DE Anschluss GB Service connection FR Alimentation.
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 3 2x 2 DE Inbetriebnahme GB Starting-up the machine FR mise en service IT Messa i.
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 4 S T A R T 2 S T A R T S T O P A U T O S T A R T A U T O S T O P DE Die Pumpe darf in keinem F all in trockenem Zustand laufen.
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 5 PRO 2201 S 1 4 3 2 4 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d'huile I.
OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 6 4 3 1 2 2x DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance FR Nettoyage / Entr.
7 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsan- leitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. V erhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen P ersonen.
8 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Spannung überprüfen. Die auf dem T ypenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen. Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritz- wassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden.
9 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE ge mes sen e S ic her hei tsm aßn ahm en zu tr e en (E inb au ei ner Al arm v orr ich tun g, Re serv ep ump e o .ä .) . Service Sie haben technische F ragen? Eine Rek lamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- tung? Auf der Homepage der F irma Güde GmbH & Co.
10 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Inspektions- und W ar tungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. w eitere Details Nach Bedar f und Ver- schmutzungs gr ad Reinigen und Spülen F un.
11 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Read and understand the opera- ting instructions before using the appliance. Abide by all the saf ety measures stated in the service manual.
12 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB T o avoid danger , a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer . Do not under any circumstances attempt an y repair yourself . Prot ec t the feeder cable from e xcessive temperatur es, oil and sharp edges.
13 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Symbols Read the Operating Instructions Be fo re car ryin g o ut an y wor k o n t he ma chi - ne , dis con ne ct t he pl ug fro m the so cke t.
14 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Cleaning and rinsing out After 12 months Oil change 5 10 W - 40, max 100 ml F ailures – causes - removal F ailures Causes Removal Engine does not start No power supply .
15 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Lisez attentivement c e mode d‘ emploi avant la pr emière utilisation de la pompe et assurez- vous de l‘ avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’ emploi.
16 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Contrôlez la tension. L es caractéristiques techniques gurant sur la plaque signalétique doivent c orre - spondre à la tension du secteur électrique. Utilisez exclusivement une r allonge convenant à l‘utilisation e x térieure av ec risque de pulvérisation d‘ eau.
17 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Service V ous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièc es détachées ou d’un mode d’ emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’ intermédiaire de nos pages Web www.
18 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Plan des révisions et de l’ en tretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le degré d‘ encrassement Nettoye.
19 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT Usare l‘ apparecchio solo dopo aver letto con a ttenzione e capito le istruzioni per l‘uso . Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.
20 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT Per evitar e i pericoli dell‘infortunio, il cav o d‘ alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore . In nessun caso si dovranno eettuare riparazioni in proprio. Prot eggere il cavo alle temperature elev ate, olio ed angoli vivi.
21 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT N° serie: Cod. ord .: Anno di produzione: Simboli Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso P rim a d i e seg uir e la vor i d i qua lsi asi ti po su ll‘ app ar ecc hio le va re se mpr e la spi na dal la pr es a d i c orr en te .
22 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALI AN O IT Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la ne- cessità ed il grado dell.
23 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. L et op alle, in de gebruiksaanwijzing aangegeven, v eiligheidsinstruc- ties. Gedraagt u zich verantwoor d tegenover andere personen.
24 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL Spanning controleren. De op het plaatje aangegev en technische gegevens moeten in ov ereenstemming zijn met de spanning van het stroomnet. Gebruik uitsluitend een voor buitenw erk geschikte, spatwaterdichte v erlengsnoer .
25 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL T er ve rmi jdi ng , r es p . v oor kom in g v an ev ent uel e sch ade (b ijv oo rbe eld o ver str oo mde ru im tes e nz. ), als ge vo lg va n e en ni et perf ect fu ncti on ere nd e p omp (d oor st or in- ge n, re sp .
26 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S N ED E RL AND S NL Inspectie - en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele o verige details Naar behoefte Reinigen en spoelen F unc tie van de drijverschakelaar contr o - leren.
27 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Dodržujte všechny v náv odu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpo vědně vůči třetím osobám. Pokud máte o zapojení a obsluz e přístroje pochybno- sti, obraťte se na zákaznický ser vis.
28 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ K vyloučení nebezpečí úrazu musí být poškozen ý síťový kabel vyměněn v ýrobcem. Za žádn ých okol- ností neprovádějte vlastnoruční opr avy. Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami.
29 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ Symboly Přečtěte si ná vod k obsluze P řed p ro vád ění m j aký ch kol i p rac í na če rpa dlu v ždy ne jd řív e v ytá hně te zá str čku na páj ecí ho kab elu z e s íťo vé zá su vky .
30 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S C ES KY CZ Plán prohlídek a údržby Časový interval P opis Příp . další detaily Dle potřeby a stupně znečištění Vyčistit a vypláchnout Kontrola.
31 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení ná vodu k obsluhe. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny . Správajt e sa zodpovedne v oči tretím osobám. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja poch ybnosti, obráťte sa na zákaznícky ser vis.
32 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Pred uv edením prístroja do prevádzky skontrolujte, či nie je poškodený elektrický kábel a/alebo zásuvk a. V záujme vyhnutia sa nebezpečenstvám musí byť poškodené sieťové v edenie v ymenené výrobcom.
33 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Symboly Prečítajt e si návod na obsluhu P red vy kon áv aní m a kýc hk oľv ek pr ác na če rpa dle v ždy na jp rv vy tia hni te zá str čk u na páj aci eh o ká bla z o s ieť ov ej zá suv ky .
34 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Plán prehliadok a údržby Časový interval P opis Príp . ďalšie detaily Podľa potr eby Vyčistiť a vypláchnuť Kontrola funkcie plaváko.
35 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Csak azután használja a szivattyút, miután gyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. T artsa be a biztonsági utasításokat. V iselkedjen gyel- mesen harmadik személlyel szemben.
36 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU A veszélyezt etés elkerülése érdekében a megrongált hálózati kábelt a gyártó cserélje ki. S oha ne végezzen saját maga javításokat! A kábelt védje magas hőmérséklet hatásától, olajtól és éles tárgyaktól.
37 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Szimbólumok Használat előtt olvassa el a használati utasítást! A kés zül ék en vég ze tt bár mil ye n m unka el őtt mi ndi g ki k ell hú zn i a cs atl ak ozó du gas - zt a dug as zol óal jza tb ól.
38 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Gépszemle és karbantartási ter v Időközök T eendők Esetleges további részletek Szükség szerint Kitisztítani és k iöbliteni Az úszóka.
39 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Uporabljajte naprav o šele, ko natančno preberete in doja- mete to navodilo za upor abo. Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v t em navodilu. Obnašajt e se odgovorno napram drugim osebam.
40 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Da se preprečijo morebitne nezgode , poskr bite za za- menjavo električnega kabla z novim. Nikoli v napravo ne posegajte sami. Kable zavarujte pred prekomernim preg revanjem, oljem ali ostrimi robovi.
41 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Simboli Preberite na vodilo za uporabo! P red v sakr šni m pos ega nje m v č rpa lko ve dn o n ajp re j i zvle cit e vti č n a e lek tri čne m kab lu iz vt ičn ice na z idu .
42 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Plan nadziranja in vzdržev anja Časovni interval Opis Druge po drobnosti Po potr ebi in stopnji onesnaženosti.
43 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shv atili sve upute navedene u naputku za upotrebu . Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa nav edenih u naputku za korištenje. Uvijek se ponašajte odgov orno prema trećim osobama.
44 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Pumpu koja je priključena u mrežu nikada nemojte držati za kabel, uranjati, podizati niti prevoziti! Prije puštanja u pogon provjerite da nije.
45 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Serijski broj Broj za narudžbu Godina proizvodnje Simboli Pročitajt e naputak za korištenje P rij e i zvođ en ja bil o ka kvi h r ado va na p ump i uv ije k i zva dit e u tika č pri klju čno g ka bl a i z mr ež ne uti čni ce .
46 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA T SK I HR Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Ev entualno i drugi detalji Prema potr ebi i stupnju onečišćenja Očistiti i iz.
47 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S BG , .
48 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S BG .
49 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S BG ? .
50 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S БЪЛГАРСК И BG План на прегледи и по д дръжка Интер ва л от врем е Описание Евент .
51 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţ eles modul de operare Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane.
52 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Utilizaţi în exclusivitate cabluri pr elungitoare pentru uz extern, protejate împotriva apei care str opeşte.
53 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Nr . serie: Nr . comandă: An de producţie: Simboluri Citiţi modul de utilizare. At un ci cân d e fe ctu aţi or ice l ucr ări pe po mpă , î nt otd ea una sc oa teţ i m ai în tâi şt ech er ul cab lul ui de al ime nta re di n p riz a de r eţe a.
54 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ROM ÂN Ă RO Interval de timp Descriere Ev . alte detalii În funcţie de necesi- tate şi de gradul de murdărie A se cu ră ţa şi clăti Contr olul func ţ.
55 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Pumpu koristite tek nakon što st e pročitali i shvatili sv a uputstva navedena u uputstvu za upotrebu. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputstava na vedenih u uputstvu za korišćenje. Uvek se ponašajte odgov or- no prema trećim osobama.
56 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Pumpu koja je priključena u mrežu nikada nemojte držati za kabl, uranjati je, podizati niti prev oziti! Pre puštanja u pogon, pr overite da li j.
57 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA broj za narudžbu kao i godina proizvodnje. Svi ti pod- aci navedeni su na tipskoj pločici uređaja.
58 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Ev entualno i drugi detalji Prema potr ebi i ste - penu zaprljanosti Očistiti i izvr.
59 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH GÜDE Service Germany Güde GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 D-74549 W olpertshausen T el: 0049 (0)7904 700 360 F ax: 0049 (0)7904 700 51999 www.
GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 10 01-03 Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Güde PRO 2201S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Güde PRO 2201S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Güde PRO 2201S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Güde PRO 2201S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Güde PRO 2201S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Güde PRO 2201S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Güde PRO 2201S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Güde PRO 2201S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.