Gebruiksaanwijzing /service van het product 200 van de fabrikant Garmin
Ga naar pagina of 28
nüvi ® 200-Series Bicycle Mount Instructions ……………………… 2–3 Instructions (Français) …………. 4–5 Istruzioni ………………………… 6–7 Anweisungen …………………… 8–9 Instrucciones ………………….
2-EN I nstructIons The nüvi ® 200-series bicycle mount allows you to attach your nüvi to your bicycle. Garmin ® ’ s standard Limited W arranty applies to this accessory . Refer to the limited warranty and safety warnings in your nüvi Set Up and Go guide before installing the bicycle mount.
EN-3 For horizontal bars: Separate and remove the top part of the mount, turn it 90 degrees, and replace. Continue with step 2. 2. Place the wedge on the bicycle stem, and then place the bicycle mount on the wedge. Make sure the release lever is on the left.
4-FR I nstructIons Le support de montage pour vélo du nüvi ® 200 vous permet de xer votre nüvi sur votre vélo. La garantie limitée standard de Garmin ® s’applique à cet accessoire.
FR-5 Pour les tubes horizontaux : retirez la partie supérieure du support, faites-la pivoter de 90 degrés, puis remettez-la en place. Passez à l’étape 2. 2. Placez la cale sur le tube du vélo, puis placez le support de montage pour vélo sur la cale.
6-IT I struzIonI Il supporto per bicicletta nüvi ® serie 200 consente di collegare il navigatore nüvi alla bicicletta. Il presente accessorio è soggetto alla Garanzia limitata standard di Garmin ® .
IT -7 Per barre orizzontali: separare e rimuovere la parte superiore del supporto, ruotarlo di 90 gradi e riposizionarlo. Continuare con il passaggio 2. 2. Posizionare l’attacco sul piantone del manubrio della bicicletta, quindi posizionare il supporto per bicicletta sull’attacco.
8-DE A nweIsungen Mit der Fahrradhalterung für die Serie nüvi ® 200 können Sie den nüvi am Fahrrad anbringen. Für dieses Zubehör gilt die eingeschränkte Garantie von Garmin ® .
DE-9 Horizontale Lenkstangen: T rennen Sie das Oberteil der Halterung, entfernen Sie es, und drehen Sie es um 90 Grad. Setzen Sie es dann wieder ein. Fahren Sie mit Schritt 2 fort. 2. Platzieren Sie das Keilstück am Lenkervorbau, und setzen Sie die Fahrradhalterung auf das Keilstück.
10-ES I nstruccIones El soporte para bicicleta de la unidad nüvi ® serie 200 le permite jar la unidad nüvi a su bicicleta. La garantía limitada de Garmin ® se aplica a este accesorio. Consulte la garantía limitada y advertencias de seguridad del Guía ¡congúr elo y listo! de la unidad nüvi antes de instalar el soporte para bicicleta.
ES-1 1 Para manillares horizontales: separe y retire la parte superior del soporte, gírela 90 grados y vuelva a colocarla. Continúe con el paso 2. 2. Coloque la cuña en la potencia de la bicicleta y , a continuación, el soporte para bicicleta sobre la cuña.
12-PT I nstruções O suporte para montagem em bicicleta do nüvi ® série 200 permite xar o nüvi à sua bicicleta. A Garantia Limitada padrão da Garmin ® aplica-se a este acessório. Consulte a garantia limitada e os avisos de segurança constantes do seu guia congur e e está pr onto! do nüvi antes de instalar o suporte.
PT -13 Em barras horizontais: Separe e retire a parte superior do suporte; volte-a 90 graus e volte a colocá-la. Avance para o passo 2. 2. Coloque a plataforma no eixo; em seguida, encaixe o suporte na plataforma. Certique-se de que a patilha de abertura se encontra à esquerda.
14-NL I nstructIes De nüvi ® 200-serie etssteun biedt u de moge- lijkheid om uw nüvi op uw ets te bevestigen. Op dit accessoire is de standaard beperkte ga- rantie van Garmin ® van toepassing.
NL-15 V oor horizontale montage: haal het bovenste gedeelte van de steun los, draai het 90 graden en plaats het terug. Ga door met stap 2. 2. Plaats de wig op de stuurpen en plaats vervolgens de etssteun op de wig. Controleer of de nok zich aan de linkerkant bevindt.
16-DA I nstruktIoner Nüvi ® 200-seriens cykelmontering giver dig mulighed for at sætte din nüvi fast på din cykel. Garmins ® almindelige forbrugergaranti gælder for dette tilbehør . Se den begrænsede garanti og sikkerhedsadvarslerne i indstil og kør! vejledning til din nüvi, før du installerer cykelmonteringen.
DA-17 I tilfælde af vandret styr: Adskil og fjern den øverste del af beslaget, drej det 90 grader , og sæt det på igen. Fortsæt med trin 2. 2. Anbring skydeklappen på frempinden, og anbring derefter cykelbelslaget på skydeklappen. Kontroller , at udløserarmen er til venstre.
18-FI o hjeet nüvi ® 200 series -polkypyöräpidikkeellä voit kiinnittää nüvin polkupyörään. Garminin ® yleinen rajoitettu tuotetakuu pätee tähän lisävarusteeseen. T utustu nüvin käyttöoppaan rajoitettua takuuta ja turvallisuusvaroituksia käsittelevään kohtaan ennen polkupyöräpi- dikkeen asentamista.
FI-19 V aakasuuntaiset ohjaustangot: irrota pidikkeen yläosa, käännä sitä 90 astetta ja aseta se takaisin paikalleen. Jatka vaiheesta 2. 2. Aseta kiila polkupyörän tankoon ja polkupyöräpidike kiilan päälle. V armista, että vapautusvipu on vasemmalla.
20-NO I nstruksjoner Med sykkelbraketten til nüvi ® 200-serien kan du montere nüvi-enheten på sykkelen. Standard begrenset garanti fra Garmin ® gjelder for dette tilbehøret. Se informasjonen om begrenset garanti og sikkerhetsadvarslene i sett den opp og kjør! veiledning til nüvi- enheten før du monterer sykkelbraketten.
NO-21 På et rett styre: Ta av den øvre delen av braketten, drei den 90 grader og sett den på igjen. Fortsett med trinn 2. 2. Plasser kilen på sykkelstammen, og plasser deretter sykkelbraketten på kilen. Pass på at utløserspaken er til venstre. 3.
22-SV I nstruktIoner Med cykelfästet i nüvi ® 200-serien kan du fästa din nüvi-enhet på din cykel. Garmins ® vanliga begränsade garanti gäller för detta tillbehör . Mer information om den begränsade garantin och säkerhetsföreskrifter nns i Installera och sätt igång med till din nüvi- enhet.
SV -23 För horisontella styren: Separera och ta loss den övre delen av fästet, vrid den 90 grader och sätt tillbaka den. Fortsätt med steg 2. 2. Fäst kilen på cykelns styrstam och installera sedan cykelfästet på kilen. Kontrollera att frigöringsspaken är till vänster .
24-RU И нструкцИИ Данный держатель для устройств nüvi ® серии 200 позволяет установить навига тор nüvi на велосипеде.
RU-25 Для установки на г оризонтальную трубу в елосипедной рамы отсое дините верхнюю часть держа теля, повернит е ее на 90 градусов и в таком положении снов а вставь те в нижнюю часть.
.
.
Garmin ® and nüvi ® are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries . © 2007-2008 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Garmin 200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Garmin 200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Garmin 200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Garmin 200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Garmin 200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Garmin 200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Garmin 200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Garmin 200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.