Gebruiksaanwijzing /service van het product 162D3941P005 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 112
GE Appliances R efr igerators Side by side Part No. 162D3941P005 Pub. No. 49-6911 Profile Models 21 Built-In Style, with Dispenser Owner’ s Manual.
Congratulations! Y ou Ar e Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department.
GE & Y ou, A Ser vice Partnership. Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your refrigerator properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your refrigerator.
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 4 Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. ■ This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
IMPORT ANT : PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERA TOR 5 T roubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 6 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
7 The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord. When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter in place with one hand while pulling the power cord plug with the other hand.
8 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Fresh Food Contr ol The fresh food control maintains the temperatures throughout the fresh food compartment. Fr eezer Contr ol The freezer control maintains the temperatures throughout the freezer compartment.
9 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information About the refrigerator shelves, racks and baskets. Rear ranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable.
About the storage drawers and bins. 10 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Not all features are on all models. Fruit and V egetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry.
Not all features are on all models. 11 T roubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Drawer Removal Drawers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past the stop location.
About the automatic icemaker . A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The icemaker will produce eight cubes per cycle— approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
About the ice and water dispenser . T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Rotate Drive Mechanism Ice Storage Bin T o r emove: Lift the left corner to free the bin from the shelf. Pull the bin straight out while supporting it at front and back.
About the ice and water dispenser . 14 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service ■ Add ice before filling the glass with a beverage. This will prevent splashing, which could cause the ice selector switch to stick or bind.
15 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Car e and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The dispenser well , beneath the grille, should be wiped dry. Water left in the well may leave deposits.
Car e and cleaning of the refrigerator . 16 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Cleaning the Inside T o help pr event odors, leave an open box of baking soda in the fresh food and freezer compartments.
17 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator.
Replacing the light bulbs. T ur ning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit. Fresh Food Compartment—Upper Light Unplug refrigerator. Pull off the temperature control knobs. To remove the light shield, pull it straight out.
19 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Pr eparing to install the refrigerator . Read these instructions completely and carefully . W ater Supply to the Icemaker You will need to connect the icemaker to a cold water line.
Pr eparing to install the refrigerator . 20 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Leveling Rollers The rollers have 2 purposes: The rollers can be adjusted so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not rock back and forth.
T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Adding door panels. Read these instructions completely and carefully . Befor e Y ou Begin These instructions describe how to insert decorator panels and what size the panels should be.
Inser ting the door panels. 22 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Read these instructions completely and carefully . Remove the Door Handle T rim Open the freezer door and remove the single screw from the top handle cap.
T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Insert the Panels Carefully push the door panels into the slots. Make sure that the top freezer panel is put in with the cut-out at the upper left hand corner.
Installing the water line. 24 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Befor e Y ou Begin This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer . Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage.
25 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information T o determine how much copper tubing you need: Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe.
Installing the water line. 26 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Read these instructions completely and carefully . Install the Shutoff V alve Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line.
27 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Route the Copper T ubing and Connect It to the Shutoff V alve Route the copper tubing between the cold water line and the refrigerator.
Installing the water line. 28 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Read these instructions completely and carefully .
29 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information T urn the Water On at the Shutoff V alve Tighten any connections that leak. Plug In the Refrigerator Arrange the coil of copper tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall.
30 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Nor mal operating sounds. The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating.
T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Befor e you call for service… T r oubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Befor e you call for service… 32 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Problem Possible Causes What T o Do Fr ost or ice crystals on Door left open. • Check to see if package is fr ozen food holding door open.
T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Problem Possible Causes What T o Do Cube dispenser Icemaker turned off or • Turn on icemaker or does not work water supply turned off. water supply.
34 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Befor e you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Moistur e collects inside Too frequent or too (In humid weather , air long door openings.
35 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Consumer W arranty For customers in Canada ■ This warranty applies only to single fami.
36 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Refrigerator W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician.
Électr oménagers GE R éfr igérateurs Côte à côte Pièce N o 162D3941P005 Pub. N o 49-6911 Modèle Profile encastrable 21 avec distributeur Manuel d’utilisation 37.
Félicitations! Désor mais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle.
GE et vous, un partenariat de service. Vous y trouverez de nombreux conseils pour l’utilisation et l’entretien de votre réfrigérateur. Ces quelques mesures préventives vous permettront d’économiser du temps et de l’argent, et, ainsi, de prolonger la vie de votre réfrigérateur.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. 40 N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. ■ Installez le réfrigérateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser.
41 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. 42 FICHE D’ADAPT A TION Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances.
Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un raccor dement temporair e, si les codes locaux le permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche d’adaptation homologuée UL, en vente dans la plupart des quincailleries.
Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur. Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le compartiment congélateur.
Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité 45 Clayettes, supports et paniers du réfrigérateur .
Les bacs de rangement. 46 T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les.
47 T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des bacs de rangement. Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées.
48 Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Machine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle—soi.
Le distributeur d’eau et de glaçons. T our nez Mécanisme d’entraînement Bac à glaçons Retrait du bac : Soulevez le coin gauche pour dégager le bac de la clayette.
50 Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Le distributeur d’eau et de glaçons. ■ Ajoutez les glaçons avant de remplir le verre de liquide. Ceci évite les éclaboussures qui pourraient faire coller ou plier la manette.
51 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Entr etien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Le bac de tr op plein , sous la grille, devrait être soigneusement essuyé. L’eau qui reste dans le bac peut laisser des dépôts.
Entr etien et nettoyage du réfrigérateur . 52 Nettoyage de l’intérieur Pour éviter les mauvaises odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer .
53 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur.
Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande sur OFF (éteint), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Retirez les boutons de réglage de la température.
55 Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où la température ambiante risque d’être inférieure à 60 ° F (16 ° C) parce qu’il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir les températures convenables.
Préparation. 56 Roulettes de nivellement Les roulettes de nivellement jouent deux rôles : Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol et l’empêcher ainsi de branler. Elles vous permettent d’éloigner le réfrigérateur du mur pour le nettoyage.
Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Ajout des panneaux de porte. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer Les présentes directives expliquent l’installation des panneaux décoratifs et précisent les dimensions des panneaux.
Inser tion des panneaux de porte. 58 V euillez lire toutes les directives attentivement. Fonctionnement Installation Mesures de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Enlevez l’enjoliveur de la poignée de por te Ouvrez la porte du congélateur et enlevez la vis de l’embout supérieur de la poignée.
59 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Insérez les panneaux Insérez délicatement les panneaux de porte dans les fentes. Assurez-vous que la découpure du panneau supérieur du congélateur se trouve dans le coin supérieur gauche.
60 Installation de la conduite d’eau. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer L ’installation de cette conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de la machine à glaçons ou du réfrigérateur .
Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire : Mesurez la distance entre l’électrovanne à l’arrière du réfrigérateur et la conduite d’eau.
Installation de la conduite d’eau. 62 V euillez lire toutes les directives attentivement. Fonctionnement Installation Mesures de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus proche.
Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité 63 Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au robinet d’arrêt Placez le tuyau de cuivre entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur.
Installation de la conduite d’eau. 64 V euillez lire toutes les directives attentivement. Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur A vant d’effectuer le raccor dement au réfrigérateur , assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant.
65 Ouvr ez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Serrez tous les raccords qui fuient. Branchez le réfrigérateur Disposez les boucles de tuyau de cuivre de façon qu’elles ne vibrent pas contre l’arrière du réfrigérateur ou le mur.
Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil. 66 Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Br uits de fonctionnement normaux.
67 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage —Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur .
Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle A vant d’appeler un réparateur… 68 Problème Causes possibles Correctifs T empératur e trop La commande de • Consultez Les commandes.
Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité 69 Problème Causes possibles Correctifs For mation lente Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet des glaçons qui empêche la porte de fermer.
A vant d’appeler un réparateur… Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle 70 Problème Causes possibles Correctifs Le distributeur La mach.
Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité 71 Problème Causes possibles Correctifs L ’éclairage Il n’y a pas de courant • Remplacez le fusible ou intérieur ne au niveau de la prise. réenclenchez le disjoncteur.
Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle 72 Quatr e années suivantes CAMCO garantit le système scellé de réfrigération (c’est à dire l.
73 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Numér os de service. Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc.
74.
Electrodomésticos GE R efr igeradores Lado a lado Par t No. 162D3941P005 Pub. No. 49-6911 Modelos 21 empotrado, Profile con dispensador Manual del propietario 75.
¡Congratulaciones! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Somos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor.
GE y Usted, Una Asociación de Servicio. Pr egunte cualquier propietario de GE aparatos y el le asegurará de que la calidad de nuestro servicio es incomparable. ¿Pero, sabía usted que la mayoría de las preguntas son sobre problemas que usted mismo puede resolver en pocos minutos? Este manual del propietario le ayudará en saber cómo.
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. 78 Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. ■ Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
IMPORT ANTE: DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR 79 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad El atrampamiento y la sofocación de los niños no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro…aunque sea sólo por “pocos días.
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. 80 COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD USO DE LOS ADAPT ADORES Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
81 USO DE CABLES DE EXTENSION Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensión.
Contr ol del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartimiento de alimentos frescos. Contr ol del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador.
Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad 83 Los entrepaños, portavinos y canastas. Arr eglar los entrepaños Los entrepaños de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables.
Gavetas para guar dar y recipientes. 84 No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y la gavetas deben ser secadas.
85 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan.
86 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo El dispositiv.
El dispensador de hielo y de agua. Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Gire Mecanismo de manejo El recipiente de almacenamiento de hielo Para sacar: Levante la esquina izquierda para desprender el recipiente del entrepaño.
El dispensador de hielo y de agua. 88 ■ Añade el hielo antes de llenar el vaso con bebida. Eso evitará salpicaduras que pueden causar el botón de pegar o de se torcer. ■ No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no sale bien o que no se triturara adecuadamente.
89 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior El pozo del dispensador , por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos.
Cuidado y limpieza del refrigerador . 90 Limpiar el interior Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimientos de alimentos frescos y del congelador.
91 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y desenchufe el refrigerador.
Reemplazar las bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos— Luz superior Desconecte el refrigerador. Extraiga los botones de mando de temperatura. Para quitar el panel de la luz, tire hacia usted.
93 Pr eparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas. Lados . . . . . .
Pr eparación para instalar el refrigerador . 94 Rodillos niveladores Los rodillos tienen dos pr opósitos: Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse. Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza.
95 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Cómo agregar paneles en las puertas. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Estas instrucciones describen cómo insertar paneles decorativos y qué medidas deben tener éstos.
Cómo insertar los paneles de las puertas. 96 Quite el ornamento de la manija de la puer ta Abra la puerta del congelador y quite el único tornillo del casquete superior de la manija. No intente quitar el casquete. Afloje los tornillos del ornamento superior de la puerta aproximadamente 1/4 ″ (6 mm).
Inser te los paneles Empuje cuidadosamente los paneles de la puerta en los orificios. Asegúrese de que el panel superior del congelador se coloque con el corte en la esquina superior izquierda. Al insertar el panel del compartimiento de alimentos frescos, asegúrese de que el corte quede en la esquina superior derecha.
98 Instalación de la línea de agua. Antes de que empiece Esta instalación de la línea de agua no está garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el del dispositivo para hacer hielo.
99 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita: Mida la distancia desde la válvula del agua detrás del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Después añada 8 pies (244 cm).
Instalación de la línea de agua. 100 Lea las instrucciones completamente y debidamente. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana. Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso.
101 Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre entre la tubería de agua fría y el refrigerador. Haga pasar el tubo por un agujero hecho en el suelo (detrás del refrigerador o en la base del armario adyacente) lo más próximo posible a la pared.
Instalación de la línea de agua. 102 Lea las instrucciones completamente y debidamente. Conecte el tubo al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared.
103 Abra el agua a la llave de paso Apriete todas las conexiones que tengan fugas de agua. Enchufe el cable eléctrico del refrigerador Coloque el tubo de cobre en espiral para evitar la vibración contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared.
104 Sonidos normales de la operación. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación. El control de tiempo de descongelamiento y el control del refrigerador producen un ligero sonido al encenderse o apagarse.
Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas In.
Operación Instalación Seguridad Solucionar problemas Servicio al consumidor Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Compar timiento de El control de temperatura • Vea Los controles. alimentos frescos o no se fijó bastante frío.
Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • Vacíe y limpie el recipiente. olor/sabor cubos necesita limpieza. Deseche los cubos. Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los olor/sabor a los cubos.
Antes de solicitar un servicio… Operación Instalación Seguridad Solucionar problemas Servicio al consumidor Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador huele Alimentos transmitiendo • Alimentos con olores olores al refrigerador. fuertes deben estar tapados.
Notas Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad 109.
110 Operación Instalación Seguridad Solucionar problemas Servicio al consumidor Garantía del Refrigerador (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados.
111 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Impreso en los Estados Unidos Númer os de servicio. El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. GE Answer Center ® 800.626.2000 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono.
Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting Tips Customer Service Service T elephone Numbers. The GE Answer Center ® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 162D3941P005 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 162D3941P005 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 162D3941P005 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 162D3941P005 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 162D3941P005 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 162D3941P005 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 162D3941P005 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 162D3941P005 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.