Gebruiksaanwijzing /service van het product 197D4618P003 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 124
www .GEAppliances.com R efr igerators Bottom Freezer 3828JL8012B 197D4618P003 49-60323 02-04 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Additional Features . . . . . . . . . . . . .9 Automatic Icemaker . . . . . . . . .
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
3 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERA TOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.
4 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the controls with temperature settings. (for other models, see next page) GEAppliances.com The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the controls with numbered settings. Initially , set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5 and allow 24 hours for the temperature to stabilize.
About the water filter . (on some models) GEAppliances.com 7 Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to Replace the Filter The filter cartridge should be replaced every six months or earlier if you notice your ice cubes becoming smaller .
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 8 Rearranging the Shelves T o remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. T o replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track.
Non-Adjustable Shelves on the Door T o remove: Lift the shelf straight up, then pull out. T o replace: Engage the shelf in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and V egetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry .
Freezer Shelves and Baskets Depending on your model, your freezer may feature: A deep full-width basket A shallow full-width basket A half-width basket A full-width wire shelf A shelf above the ice st.
About the automatic icemaker . 12 Automatic Icemaker (on some models) The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Care and cleaning of the refrigerator . GEAppliances.com 13 Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water .
14 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator .
Refrigerator Lights CAUTION: Light bulbs may be hot. Unplug the refrigerator . The bulbs are located at the top of the refrigerator compartment behind the controls. T o remove the light shield, grasp the shield at the back and pull out to release the tabs at the back.
Installation Refrigerator Instructions Models 20 and 22 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Vi s it our Website at: GE Ap pli ances.com In Canada, call 1.800.361.3400 or Visi t our Website at: geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully .
Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR REFRIGERA TOR LOCA TION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
CONNECTING THE REFRIGERA TOR TO THE HOUSE W A TER LINE (cont.) If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply . If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing.
A TT ACH REFRIGERA TOR DOOR HANDLE Look for an arrow label on the front of the handle. If the door mounting screws are located on the left side of the door , hold the handle so the arrow points to the right (arrow is at the top of the handle).
Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR (cont.) A TT ACH FREEZER DOOR HANDLE Look for an arrow label on the front of the handle. Hold the handle so that the arrow is pointing to the left. Align keyhole slots on the right and left sides of the back of the handle with the screws mounted on the front of the door/drawer .
Installation Instructions 21 SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. 8 REMOVE P ACKAGING ST ART ICEMAKER (icemaker models) A) Remove all tape, foam and protective packing from shelves and drawers. B) Remove the tie downs from the freezer baskets.
22 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRA WER (on some models) REMOVE THE BASKET Open the freezer drawer until it stops. The freezer basket rests on a frame inside the freezer drawer . Lift the basket up at the back. Lift the front up and lift the entire basket up and out of the drawer .
23 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRA WER (on some models) A TT ACH AND SECURE THE DRA WER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet. Locate the slots on the inside of the rail assemblies near the back.
TOOLS YOU WILL NEED 24 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING IMPORT ANT NOTES When reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint.
Installation Instructions REMOVE THE CENTER HINGE PIN On models with a freezer door , tape the door shut with masking tape. Using an adjustable wrench, remove the center hinge pin. 2 A B REMOVE THE FREEZER DOOR (freezer door models) Remove the tape and tilt the door away from the cabinet.
26 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET (freezer door models, cont.) Install the bottom hinge bracket on the left side of the cabinet. Replace the base grille by aligning the prongs on the back of the grille with the holes in the cabinet.
27 Installation Instructions INST ALL CENTER HINGE T ransfer the plug button and screws in the hinge holes on the left side to the right side. Install the center hinge on the left side.
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (cont.) TRANSFER REFRIGERA TOR DOOR HANDLE TO RIGHT In order to correctly install the handle on the right side, place a small piece of masking tape near the top of the handle before removing. Grasp the handle tightly with both hands and slide the handle up (this may require some force).
29 Installation Instructions REHANG REFRIGERA TOR DOOR Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door . Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach the hinge to the top of the cabinet loosely with the bolts.
Installation Instructions INST ALLING THE W A TER LINE (ICEMAKER MODELS) 30 Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE S m a rt Connect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
Installation Instructions INST ALLING THE W A TER LINE (CONT .) 32 Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. T ighten the compression nut securely .
Normal operating sounds. GEAppliances.com Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Nor mal when refrigerator • W ait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently . Often occurs when large • This is normal.
35 GEAppliances.com Problem Possible Causes What T o Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs cleaning. Slow ice cube freezing Door left open.
36 Before you call for service… Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Water has poor W ater dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time.
37 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability .
Consumer Pr oduct Ownership Registration I m p o r t a n t M a i l T o d a y ! GE Appliances GE Consumer & Industrial Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt.
TERMS AND CONDITIONS: 1. This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility service.
40 Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at GEAppliances.com, or call 800.
41 Manufactured for: General Electric Company , Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below .
42 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1559 03 - GE GSWF GS WF Manu.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .44–46 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires . . . . . . .51 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 51 Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Entretien et nettoyage du réfrigérateur .
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation electromenagersge.ca COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRA TEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité.
46 A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation.
Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de s.
48 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Les commandes avec réglages numérotés. NOTE : Le réfrigérateur est expédié avec une pellicule de protection couvrant les commandes de température.
49 Le filtre à eau. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 50 Les clayettes et les balconnets. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables.
electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 51 Bacs réglables de porte V ous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre sur face de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 52 Bacs à rangement et bacs à légume. T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes V ous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Clayettes et paniers du compartiment congélation Selon votre modèle, votre compartiment congélation .
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 55 Soins et nettoyage de votre réfrigérateur . electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 56 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur .
57 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Lumière du compartiment congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes. Débranchez le réfrigérateur . L ’ampoule est située en haut du compartiment congélation à l’intérieur d’un pare-lumière.
V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPOR T ANT — Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur .
Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.
BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (suite) Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison.
METTEZ LA POIGNÉE DE POR TE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION T rouvez une étiquette avec une flèche à l’avant de la poignée. Si les vis de montage de la porte sont situées du côté gauche de la porte, tenez la poignée de manière à ce que la flèche indique la droite (la flèche est en haut de la poignée).
Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR (suite) METTEZ LA POIGNÉE DE LA PORTE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION T rouvez une étiquette avec une flèche à l’avant de la poignée. T enez la poignée de manière à ce que la flèche indique la gauche.
RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. 8 ENLEVEZ LES MA TÉRIAUX D’EMBALLAGE ET METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS (modèles avec machine à glaçons) A) Enlevez tous les matériaux d’emballage (rubans, mousse et autre protection) des clayettes et des tiroirs.
Instructions d’installation ENLÈVEMENT DU TIROIR DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION (sur certains modèles) ENLEVEZ LE P ANIER Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet. Le panier du compartiment congélation repose sur un cadre à l’intérieur du tiroir du compartiment congélation.
65 Instructions d ’ installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMP AR TIMENT CONG É LA TION (sur certains mod è les) PLACEMENT ET FIXA TION DE L ’ A V ANT DU TIROIR AUX GUIDES T irez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire.
OUTILS N É CESSAIRES Instructions d ’ installation CHANGEMENT DU SENS D ’ OUVERTURE DES POR TES NOTES IMPORT ANTES Pour changer le sens d’ouverture des portes : NOTE : V ous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes sur les modèles en acier inoxydable.
Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DE L ’ AXE DE LA CHARNI È RE DU CENTRE Sur les mod è les qui ont une porte de compartiment cong é lation, fermez la porte et attachez-la avec le ruban masque. À l’aide d’une clé réglable, enlevez l’axe de la charnière du centre.
68 Instructions d ’ installation CHANGEMENT DU SENS D ’ OUVERTURE DES POR TES (suite) TRANSFERT DU SUPPORT DE LA CHARNI È RE DU BAS (mod è les avec porte du compartiment cong é lation) Installez le support de la charnière du bas à gauche de l’armoire.
69 Instructions d ’ installation INST ALLA TION DE LA CHARNI È RE DU CENTRE Faites passer à droite le bouchon et les vis situés dans les trous de gauche. Installez à gauche la charnière du centre. 7 A B INST ALLA TION DE L ’ AXE DE CHARNI È RE DU CENTRE Installez l’axe de charnière du centre.
Instructions d ’ installation CHANGEMENT DU SENS D ’ OUVERTURE DES POR TES (suite) TRANSFERT À DROITE DE LA POIGN É ED EL AP O R T ED U COMP ARTIMENT R É FRIG É RA TION Pour bien installer la poignée à droite, collez un peu de ruban masque près du haut de la poignée avant de l’enlever .
71 Instructions d ’ installation RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU COMP ARTIMENT R É FRIG É RA TION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Insérez l’axe de la charnière du centre dans le trou de la charnière en haut de la porte du compartiment réfrigération.
INST ALLA TION DE LA CONDUITE D ’ EAU (MOD È LES A VEC MACHINE À GLA Ç ONS) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin.
Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau.
Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Bruits de fonctionnement normaux. electromenagersge.ca A vant d’appeler un réparateur… Conseils de.
Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est nor mal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché.
77 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Solutions Formation lente des Porte laissée ouver te. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer .
78 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Solutions Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps.
79 Notes. electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation.
80 IMPORT ANT Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d’achat et preuve de la date d’achat. Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la présente garantie, veuillez prendre contact avec : Directeur , Relations avec les consommateurs Camco Inc.
81 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartW ater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous.
82 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année.
Información de seguridad . . . . . . . 84–86 Instr ucciones de operación Características adicionales . . . . . . . . . . . 91 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Cuidado y limpieza del refrigerador. . . . . . . . . . . . .
INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación GEAppliances.com DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR El atrapamiento y la sofocación de los niños no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro…aunque sea sólo por “pocos días.
86 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) GEAppliances.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación El Sistema de R.
88 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Los controles con niveles enumerados. NOT A: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora.
El filtro de agua. (en algunos modelos) GEAppliances.com 89 Cartucho del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador . Reemplazar el filtro El cartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses a antes si observa que los cubos de hielo se vuelven más pequeños.
90 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Reorganización de los estantes Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente.
GEAppliances.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 91 Estantes no ajustables en la puerta Para retirarlos: Levante el estante recto y luego hálelo. Para reemplazarlos: Inserte el estante en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 92 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Estantes y canastas del congelador Dependiendo de su modelo, el congelador puede presentar: Una canasta profunda de ancho .
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 94 Máquina de hielos automática (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadam.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 95 Cuidado y limpieza del refrigerador . GEAppliances.com Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 96 Cuidado y limpieza del refrigerador . Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared.
97 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Luces del refrigerador PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes. Desconecte el refrigerador . Las bombillas están ubicadas en la parte superior del compartimiento del refrigerador , detrás de los controles.
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPOR T ANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor .
Instrucciones para la instalación INST ALACIÓN DEL REFRIGERADOR UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F (16°C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas.
Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (cont. ) Si usted está usando tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador , en la parte posterior del refrigerador , hasta donde sea posible.
UNA LA MANIJA DE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR Busque una etiqueta con una flecha al frente de la manija. Si los tornillos de montaje de la puerta están ubicados en el lado izquierdo de la puerta, sostenga la manija de manera que la flecha señale hacia la derecha (la flecha está en la parte superior de la manija).
Instrucciones para la instalación INST ALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.) 102 UNA LA MANIJA DE LA PUERT A DEL CONGELADOR Busque la etiqueta de la flecha al frente de la manija. Sostenga la manija de manera que la flecha esté señalando hacia la izquierda.
AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. 8 RETIRE EL EMBALAJE INICIE LA MÁQUINA DE HIELO (modelos con máquina de hielos) A) Retire toda la cinta y el embalaje protector y de espuma de las repisas y las gavetas. B) Retire los amarres de las canastas del congelador .
104 Instrucciones para la instalación CÓMO RETIRAR LA GA VET A DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE LA CANAST A Abra la gaveta del congelador hasta que pare. La canasta del congelador descansa en un marco al interior de la gaveta del congelador .
Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO REEMPLAZAR LA GA VET A DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GA VET A A LAS CORREDERAS Hale las ensambladuras del riel hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete. Encuentre las ranuras al interior de las ensambladuras del riel cerca de la parte posterior .
HERRAMIENT AS NECESARIAS 106 Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO INVER TIR EL V AIV É N DE LA PUERT A NOT AS IMPORT ANTES Al invertir el vaivén de la puerta: NOT A: El vaivén de la puerta no es reversible en los modelos de acero inoxidable.
Instrucciones para la instalaci ó n RETIRE EL P ASADOR DE LA BISAGRA CENTRAL En modelos con puerta de congelador , pegue la puerta con cinta de enmascarar .
108 Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO INVER TIR EL V AIV É N DE LA PUERT A (cont.) TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR (modelos con puerta de congelador) Instale el soporte de la bisagra inferior al lado izquierdo del gabinete.
109 Instrucciones para la instalaci ó n INST ALE LA BISAGRA CENTRAL T raslade el tapón y los tornillos en los orificios de las bisagras del lado izquierdo al lado derecho. Instale la bisagra central en el lado izquierdo. 7 A B INST ALE EL P ASADOR DE LA BISAGRA CENTRAL Instale el pasador de la bisagra central.
TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERT A DEL REFRIGERADOR HACIA LA DERECHA Con el fin de instalar correctamente la manija en el lado derecho, coloque un pequeño pedazo de cinta de enmascarar cerca de la parte superior de la manija antes de retirarla.
111 Instrucciones para la instalaci ó n VUEL V A A COLGAR LA PUERT A DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Inserte el pasador de la bisagra superior en el orificio de la bisagra encima de la puerta del refrigerador .
• Kit de tuber í a de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ″ de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua.
• Dos tuercas de compresi ó n de 1/4 ″ de di á metro exterior y 2 f é rulas (mangas) —para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador .
Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 115 Sonidos normales de la operación. GEAppliances.com Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • V ea Cómo nivelar el refrigerador . (una vibración ligera r equieren un ajuste.
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 117 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El inter r uptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado) .
118 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras • Consulte la sección Instalación del refrigerador .
119 Durante: GE reemplazará: Un año Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
120 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación.
121 Notas. GEAppliances.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación.
122 Notas. Solucionar problemas Servicio al consumidor Operación Seguridad Instalación.
123 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier d.
Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 197D4618P003 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 197D4618P003 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 197D4618P003 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 197D4618P003 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 197D4618P003 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 197D4618P003 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 197D4618P003 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 197D4618P003 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.