Gebruiksaanwijzing /service van het product 24 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 80
R efr igerators Top-mount no-frost R éfr igérateurs Sans givre à compartiment supérieur R efr igeradores Montage superior sin escarcha PEPSI PEPSI PEPSI PEPSI Full Day's Full Day's Suppl.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Congratulations! Y ou Are Now Part of the GE Family Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service.
3 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual.
4 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Ope.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the controls on the refrigerator . Control Settings Fr esh Food Contr ol The fresh food control maintains the temperatures throughout the refrigerator.
6 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Ope.
About the storage drawers. Not all features are on all models. 7 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Fruit and V egetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry.
8 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Ope.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the additional features. Not all features are on all models. Snuggers Place a finger on either side of the snugger near the front to move the snugger back and forth to fit your needs.
10 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T o Use the Dispenser Press the rim of the glass gently against the dispenser pad. Select ICE CUBES, CRUSHED ICE or WA TER (on some models). The spill shelf is not self-draining.
12 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 13 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces.
14 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 15 What Y ou Will Need T o determine how much copper tubing you need: Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe.
16 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 17 Connect the T ubing to the Refrigerator Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
18 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 19 Remove the Fresh Food Door Tape the door shut with masking tape. Remove the hinge pin with a 3/8 ² socket and ratchet. Remove tape and tilt the door away from the cabinet.
20 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T ransfer Freezer Door Handle ■ Remove the screws holding the handle to the top and bottom of the door. ■ Move the screws on the right side of the door to the handle screw holes on the left side.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in.
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera.
25 CONSUMER W ARRANTY (for customers in Canada) Y our refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long W arranted Parts Labour (From Date of Sale) .
Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Opera.
27 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes.
Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente.
Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
30 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Les commandes du réfrigérateur . Réglage des commandes Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur.
32 Les clayettes, les récipients et les balconnets. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Système Quick Serve TM A TTENTION : Ces récipients et leurs couvercles ne sont pas conçus pour être utilisés dans un four standard, sur une cuisinière ou dans une rôtissoire.
Les bacs de rangement. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. 33 Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les.
34 Enlèvement des bacs de rangement et de leurs couvercles. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de rangement Enlèvement : Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées.
Autr es caractéristiques. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Séparateurs Placez un doigt de chaque côté du séparateur près de l’avant et déplacez-le en fonction de vos besoins.
36 Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle—soit environ 100 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.
Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement contre la commande de distribution. Réglez la manette sur ICE CUBES (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou WA TER [eau (sur certains modèles)]. Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un système d’écoulement.
Entr etien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modèles), situé sous la grille, devrait être soigneusement essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilué.
39 Derrièr e le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
40 Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide.
41 Matériel nécessaire Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire : Mesurez la distance entre l’électrovanne à l’arrière du réfrigérateur et la conduite d’eau.
42 Fer mez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilsée la plus proche.
43 Raccor dez le tuyau de cuivre au réfrigérateur A vant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur , assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant.
44 Remar ques importantes REMARQUE : Les portes des modèles avec distributeur de glaçons ne sont pas réversibles. Lorsque vous inversez le sens d’ouverture des portes : ■ Veuillez lire toutes les directives avant de commencer. ■ Manipulez les pièces avec soin pour éviter d’égratigner la peinture.
45 Enlèvement de la porte du réfrigérateur Maintenez la porte fermée au moyen de ruban-cache. À l’aide d’une clé à douille de 3/8 po et d’un clique, enlevez l’axe de charnière. Enlevez le ruban-cache et éloignez la porte de la carrosserie en l’inclinant.
46 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement T ransfert des poignées de porte. V euillez lire toutes les directives attentivement.
T ransfer t de la poignée de la porte du congélateur ■ Enlevez les vis qui retiennent la poignée sur le dessus et au bas de la porte. ■ Enlevez les vis situées du côté droit de la porte, et insérez-les du côté gauche dans les trous des vis de la poignée.
Br uits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Machine à glaçons (sur certains modèles).
Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs V ibration ou bruit Les roulettes doivent être • Consultez Roulettes de nivellement. métallique (une légère réglées.
A vant d’appeler un réparateur… Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Problème Causes possibles Correctifs Formation lente des Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte glaçons de fermer.
51 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs Odeur dans Des aliments ont transmis • Les aliments à odeur forte doivent être emballés le réfrigérateur leur odeur au réfrigérateur.
52 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) V otre réfrigérateur est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre gar.
53 Ser vice à la clientèle Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Numéros de service. GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine.
Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable.
55 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario.
56 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.
Los controles del refrigerador . El ajuste de los controles Contr ol del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartamiento de alimentos frescos.
58 Entr epaños, fuentes y recipientes del refrigerador . No todos los modelos tienen todas las características. El sistema “Quick Serve™” PRECAUCION: Las fuentes y sus tapaderas no están diseñadas para usarse sobre la estufa, en el asador o en hornos convencionales.
Gavetas para guardar . No todos los modelos tienen todas las características. 59 Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas.
60 Sacar la gaveta para guardar y la cubierta. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para guardar Para sacar: Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan.
Características adicionales. No todos los modelos tienen todas las características. Separadores Coloque un dedo en ambos lados del separador por el frente, y muévalo hacia adelante y hacia atrás para que se acomode a sus necesidades.
62 Dispositivo automático para hacer hielo (en algunos modelos) El dispositivo para hacer hielo producirá ocho cubos por ciclo—aproximadamente 100 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso.
Para usar el dispensador Presione el borde del vaso suavemente contra el botón del dispensador. Seleccione ICE CUBES (cubos de hielo), CRUSHED ICE (hielo triturado) o WA TER [agua (en algunos modelos)]. El recogedor no se vacía solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
64 Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior El pozo del dispensador (en algunos modelos), por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo.
65 Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
66 Pr eparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministr o de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de agua fría.
67 Lo que se necesita Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita: Mida la distancia desde la válvula del agua detrás del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua.
68 Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Cor te el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua.
69 Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared.
70 Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Notas importante NOT A: La puertas en modelos de dispensador no pueden cambiar su modo de apertura. Cuando cambie el modo de apertura de la puerta: ■ Lea las instrucciones por completo antes de empezar.
Saque la puerta de los alimentos frescos Ponga cinta aislante alrededor de donde se cierra la puerta. Saque la clavija de la bisagra con una llave de tuercas de 3/8 ² . Saque la cinta aislante e incline la puerta para sacarla del compartimiento. Saque la arandela de la clavija de la bisagra y guárdela.
72 Inver tir las manijas de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. T ransfiera la manija de la puerta de los alimentos frescos Saque el taco de la manija utilizando un cuchillo de enmasillar por debajo del reborde, y saque el tornillo de debajo.
T ransfiera la manija de la puerta del congelador ■ Saque los tornillos de la manija en la parte superior y inferior de la puerta. ■ Mueva los tornillos en el lado derecho de la puerta a los orificios de la manija en el lado izquierdo. ■ Reponga la manija en el lado opuesto utilizando los orificios más cercanos del reborde de la puerta.
Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior , por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Máquina de hacer hielo (en algunos modelos).
Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren • Vea Rodillos. (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe períodos prolongados o el refrigerador es recién completamente.
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor cubos necesita limpieza. Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los alimentos.
77 Notas Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación.
Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Garantía del Refrigerador (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados.
79 Ser vicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Números de servicio. GE Answer Center ® 800.626.2000 El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Reparaciones en su hogar 800-432-2737 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono.
80 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Customer Service T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Op.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 24 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 24 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 24 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 24 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 24 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 24 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 24 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 24 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.