Gebruiksaanwijzing /service van het product 721.66339 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 53
* 5 + . ) 0 ' . 1 ¤ # 2 5 ' 5GCTU 4QGDWEM CPF %Q *QH HOCP 'UVCVGU +. 75# YYY UGCTUEQO /QFGNU/QFGNQU .
ENGLISH T ABLE OF CONTENTS.
W ARRANTY One Y ear Limited W arranty When assembled, operated and maintained acco rding to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workm anship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center or other Kenmore outlet for free repair.
SAFETY s DO NOT attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. s DO NOT operate the oven if it is damaged.
* 5 + . ) 0 ' SAFETY 5.
UNDERS T ANDING YOUR MICRO W # 8' 18'0 52'%+(+%# 6+105 +'% 4# 6 ING STANDARD 5RGEKſECVKQPU UWDLGEV VQ EJCPIG YKVJQWV RTKQT PQVKEG INST ALLA TION Carefully remove your Kenmore microwave oven from the shipping carton.
; QWTQXGPEQOGUYKVJVJGHQNNQYKPICEEGUUQTKGU 7UGCPF%CTG)WKFG )NCUU6 WTPVCDNG 6 WTPVCDNG4QNNGT4GUV 81'(567 $1',1*<285 0,&52: $ 9( 29(1 2 #465 #0&#%%'5514+'5 %10641.
ENGLISH 8.
* 5 + . ) 0 ' 9.
H S I L G N E 10.
* 5 + . ) 0 ' 11.
USING YOUR MICROW A VE OVEN : ENTER TIME OF DAY 10 : 30 TOUCH 10 : 30 AM TOUCH 1 PM TOUCH 2 AM 10 : 30 TOUCH START : ENTER TIME IN MIN AND SEC 3 : 00 TOUCH START Y ou can use this safety feature to lock the control panel so that children cannot use the oven when you do not want them to and when you are cleaning the oven.
USING YOUR MICROW A VE OVEN QUICK T OUCH SENSOR OPERA TION INSTRUCTION Sensor touch cooking provides exciting new features to make microwaving easier . Sensor menu with all the popular food choices, helps you to reheat perfectly because it has been pre-programmed and can tell how long to reheat food items.
' ENGLISH 14.
86,1*<285 0,&52: $ 9( 29(1 #76 1 %11- #76 1 %11- 6 #$.' Use this function to cook food without entering a cook time or power . Refer to the “Auto Cook T able” below for more information. Example: T o cook 4 Slices of bacon.
USING YOUR MICROW A VE OVEN OPTION FUNCTION T ABLE NUMBER NUMBER OPTION SOUND ON / OFF CLOCK ON / OFF SCROLL SPEED LBS / KG RESUL T Sound On Sound Off Clock On Clock Off Slow speed Normal speed Fast s.
86,1*<285 0,&52: $ 9( 29(1 /'. 6 The oven uses low power to melt foods (butter , chocolate, marshmallows and cheese). See the following table. Example: T o Melt 8 oz. Chocolate. T ouch: Display Shows: 1. 4. T ime of day .
18 86,1*<285 0,&52: $ 9( 29(1 'ZCORNG 6 Q FGHTQUV NDUQH ITQWPFDGGH 6 QWEJ &KURNC[ 5JQYU #76 1 &'(4156 CPF VQ GPVGTVJG YGKIJV meat touch 1 poultry touch 2 fish touch 3 weight 1 .
19 : ENTER COOKING TIME 5 : 30 TOUCH START OR POWER ENTER POWER LEVEL 5 : 30 POWER 80 TOUCH START AUT O DEFROST T ABLE Category MEA T POUL TRY FISH Food to be Defrosted Beef Ground beef, Round steak, .
ENTER POWER powe r USING YOUR MICROW A VE OVEN MICROW A VE POWER LEVELS Y our microwave oven has 10 cook power levels to let you cook or heat a wide variety of foods. Refer to the table below for suggestions: Microwave Power Level T able • Boiling water .
Meat 1. No special techniques are required. Meat should be prepared as with conventional cooking. Season if desired. Always thoroughly defrost meat before cooking. 2. Place the meat on a microwave roasting rack or microwave-proof plate and place on the turntable.
ENGLISH.
7528%/(6+227,1* 4XHVWLRQV DQG$QVZHUV 2SHUDWLRQ 4XHVWLRQ :K LVWKH RYHQOLJKW QRWRQ GXULQJ FRRNLQJ" :K GRHVVWHDP FRPHRXW RIWKH DLU H[KDXVW YHQW&.
2 4 TROUBLESHOOTING Questions and Answers (continued) Food Question What is wrong when baked foods have a hard, dry , brown spot? Why do eggs sometimes pop? Why are scrambled eggs sometimes a little d.
2 5 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SER VICE Problem Oven does not start Arcing or sparking Incorrect time of day Unevenly cooked foods Overcooked foods Undercooked foods Improper defrosting Y ou can often correct operating problems yourself.
MEMO ENGLISH 26.
27 ÍNDICE GARANTÍA................................................................... 28 SEGURID AD .......................................................... 29 ~ 30 Precauciones para evitar una posible exposición excesiva a la energía de microondas .
Garantía limitada de un año Si, tras ser assembled , operado y mantenido según toda s las instrucciones incluidas con el producto, est e electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de ma.
29 SEGURIDAD • NO intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no forzar la traba de seguridad.
30 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad que figuran más abajo le informarán sobre cómo usar su horno de microondas para evitar que sufra lastimaduras o que su horno sufra daños.
CÓMO ENTENDER SU HORNO DE MICROONDAS Suministro de electricidad Consumo de electricidad estimada Producción de microondas Corriente estimada Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) Dimensiones de la cavidad del horno (A x a x p) Capacidad de la cavidad del horno 120 V AC, 60 Hz 1650 W *1200 W 13.
PIEZAS Y A CCESORIOS P ANEL DE CONTROL Puerta transparente Interior de fácil limpieza (aristas redondeadas) P anel de control del horno Sistema de anclaje de seguridad Su horno incluye los siguientes accesorios: 1 guía de utilización y cuidados 1 plato giratorio de cristal 1 base giratoria Plano giratorio de cristal Base giratoria 1.
USAR Vidrio a prueba de horno • El vidrio tratado para ser usado en calor de gran intensidad incluye platos de uso general, platos para pan, pasteles o tortas, tazas para medir líquidos, cacerolas y recipientes sin molduras de metal.
3 4 CONSEJOS P ARA COCCIÓN CON MICROONDAS DORADO La carne y las aves con mucha grasa que se cocinan por 10 a 15 minutos o más se dorarán ligeramente. Los alimentos cocinados por menos tiempo se pueden pintar con una sustancia para que se doren, como salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para barbacoa.
ENTENDER DE T rueCookPlus UTILIZA CIÓN de T rueCookPlus ® T r ueCookPlus ® ES UNA MARCA COMERCIAL REGIS- TRAD A DE Microw av e Science JV LLC . en EE.UU. y en todo el mundo . ¿Qué es T rueCookPlus ® ? T rueCookPlus ® es la primera forma de elevar a la perfección la elaboración de sus alimentos mediante microondas.
UTILIZ A CIÓN DE T rueCookPlus PERSONALIZA CIÓN de T rueCookPlus ® En ocasiones, podría preferir que la función T rueCook- Plus ® cocinase más o menos su comida. El sistema T rueCookPlus ® puede adaptarse a sus gustos, calentando o enfriando más sus alimentos, automáticamente.
: AM 10 : 30 3 : : 00 RELOJ BLOQUEO INF ANTIL Ejemplo: para ajustar el reloj a 10:30 (AM) T oque: Pantalla muestra: T oque: Pantalla muestra: T oque: Pantalla muestra: T oque: Pantalla muestra: NO T A: Este reloj es de 12 horas. Puede cambiar entre AM y PM tocando 1 ó 2 después del paso 4.
3 8 CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE FUN- CIONAMIENT O DEL SENSOR DE TOQUE RÁPIDO La cocción de toque por sensor le provee características nuevas y excitantes para usar su microondas con más facilidad.
RECALENT AR T ABLA P ARA RECALENT AR MÁS/MENOS Esta función le permite recalentar alimentos refrigerados o a temperatura ambiente previamente cocinados sin seleccionar tiempos de cocción y niveles de potencia. Esta función tiene 3 categorías: plato de comida, sopa/salsa y guisado.
AUTO COCCIÓN T ABLA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA Utilice esta función para cocinar los alimentos, sin ingresar un tiempo de cocción o una potencia. Consulte la "T abla de cocción automática" que hay más abajo para obtener más información.
41 CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS Ejemplo: Para apagar el Sonido del alertador ("beeper") T oque: La pantalla muestra: OPCIÓN OPCIÓN proporciona cuatro modos que facilitarán el uso de su horno de microondas. Puede seleccionar AP AGAR / ENCENDER SONIDO, AP AGAR / ENCENDER RELOJ, VELOCIDAD DE P ANT ALLA y LBS/KGS.
FUNDIR T ABLA P ARA FUNDIR T ABLA P ARA ABLANDAR ABLANDAR El microondas utiliza baja potencia para fundir los alimentos (mantequilla, chocolate, malvaviscos y queso). Consulte la tabla siguiente. El microondas utiliza baja potencia para ablandar los alimentos (mantequilla, helado, queso cremoso y jugo congelado) Consulte la tabla siguiente.
AUTO DESCONGELADO DESCONGELACIÓN EXPRÉS El microondas tiene tres secuencias de descongelación predefinidas. La función de auto descongelado proporciona el mejor método de descongelación para los alimentos congelados.
T ABLA P ARA AUTO DESCONGELADO COCCIÓN POR TIEMPO Categoría Alimentos que pueden descongelarse ( 1 CARNE) ( 3 PESCADO) ( 2 A VES DE CORRAL) Res Carne de res molida, churrasco redondo, dados para gui.
CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS : ENTER COOKING TIME 3 : 00 TOUCH START OR POWER 3 : 00 ENTER POWER power LEVEL TO 10 0 LEVEL 3 : 00 POWER 80 TOUCH START : ENTER COOKING TIME 7 : 00 TOUCH START OR P.
Carne 1. No se requieren técnicas especiales. La carne debe preparase en la forma convencional para cocinar . Agregue condimentos si lo desea. Siempre descon- gele la carne totalmente antes de cocinar . 2. Ponga la carne en una bandeja para asar a microon- das o un plato especial para microondas y ponga éste sobre la bandeja giratoria.
4 7 CÓMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS CONSEJOS P ARA COCCIÓN (continuación) Pescado 1. Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda. 2. Cubra con película de plástico perforada o con una tapa. 3. Ponga el plato sobre la bandeja giratoria.
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNT AS Y RESPUEST AS Funcionamiento Pregunta ¿Por qué la luz del horno no se prende mientras está cocinando? ¿Por qué sale vapor por la ventilación? ¿S.
4 9 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNT AS Y RESPUEST AS (continuación) Alimentos Pregunta ¿Por qué los huevos revueltos a veces están un poco secos después de cocinar? ¿Se pueden hace.
DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR P ARA SER VICIO Problema El horno no arranca Hay chispas Hora incorrecta Comidas cocidas en forma despareja Alimentos recocidos Alimentos no suficientemente cocidos Descongelación incorrecta Hay muchos problemas de funcionamiento que Ud.
51 A VISO: Este aparato genera y usa energía de frecuencia ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir en estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia a la recepción de radio y televisión.
Master Protection Agreement Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque d.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 721.66339 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 721.66339 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 721.66339 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 721.66339 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 721.66339 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 721.66339 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 721.66339 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 721.66339 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.