Gebruiksaanwijzing /service van het product 840102700 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 24
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923 840102700 Toaster Oven g Important Safeguards ............................ 2 Parts and Features .................................. 4 Using Your Toaster Oven ...................... 5 Cleaning Your Toaster Oven .
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or toaster oven in water or other liquid. See instructions for “Cleaning.” 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
3 This appliance is intended for household use only. This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock.
4 Parts and Features 1 2 3 4 Temperature Dial – Select a baking temperature or set at 450ºF for toasting. Indicator Light – This is lit when Oven Control Switch is on BAKE, TOAST, or BROIL. Toast Shade Selector – Turn to desired toast shade. 1 2 3 4 Oven Rack Positions High Position The toaster oven comes with a dual-position oven rack.
5 Broil Grid Positions The broil grid is a dual-position grid. It may be used in a low or high position. Always use the baking pan with the broil grid. High Position Low Position 1. Place oven rack in the high position in the top rack groove. Place bread centered on o ve n rack.
1. Place oven rack in a low or high position depending on food to be cooked. 2. Select temperature. 3. Set Oven Control Switch to BAKE. The Indicator Light will come on. 4. Let preheat for five minutes before beginning to bake. To Bake 5. When finished, turn Oven Control Switch to OFF.
7 Food Hamburgers Bacon Hot Dogs Sausage Links or Patties (pierce casings before cooking) Fish Broiling Chart Approximate Time 20 minutes 10 minutes 15 minutes 15 to 20 minutes 15 minutes Amount 4, 1- inch thick 4 slices 8 8 4 fillets 1. Place oven rack in low or high position depending on food to be cooked.
Recipes 8 1. Unplug oven and allow to cool. 2. Wash oven rack, broil grid, and baking pan in hot, soapy water. Rinse and dry. These can be washed in the dishwasher, but may discolor. 3. To clean the crumb tray, open oven door. Pull out crumb tray as shown.
9 Tropical Chicken 4 boneless, skinless chicken breasts 8 ounce can crushed pineapple, not drained 1 ⁄ 4 cup prepared mustard 1 ⁄ 4 cup cider vinegar Place chicken breasts in shallow casserole dish or 8-inch square baking pan. Combine remaining ingredients and pour over chicken.
10 Minute Muffins 1 cup self-rising flour 1 ⁄ 2 cup milk Stir together ingredients. Spoon into greased 6-cup muffin pan. Bake at 450°F for 12 minutes or until done.
11 Troubleshooting Question The toaster oven will not heat. The toaster oven will not toast. Moisture forms on the inside of the oven door when toasting. An odor and smoke comes from the toaster oven. The Indicator Light stays on. Some foods burn and some are not done.
12 If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923 840102700 Horno Eléctrico g Salvaguardias importantes .................... 2 Piezas y características ..........................4 El uso de su horno eléctrico .................. 5 La limpieza de su horno eléctrico .
2 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes. Use mani- jas o perillas. 3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.
3 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una propiedad de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico.
Piezas y características 1 2 3 4 Posiciones de la rejilla del horno Posición alta El horno eléctrico viene con una rejilla de horno de dos posiciones. Invierta la rejil- la para cambiar la posición. Se puede utilizar la rejilla del horno en la posición alta o baja en cualquiera de las guías de dos niveles de la rejilla.
5 1. Coloque la rejilla del horno en la posición alta en la guía superior de la rejilla. Coloque e l pan en el centro de la rejilla de l ho r no . Haga girar el Control de Temperatura a l a p o sición de 450°F. 2. Coloque el Control de Tostado en el color de tostado que desee (indica- do por el icono de tostado).
1. Coloque la rejilla del horno en la posición baja o alta según la comida que esté cocinando. 2. Seleccione la temperatura. 3. Coloque el Interruptor de Control del Horno en la posición para horn- ear (BAKE). Se iluminará la Luz Indicadora. 4. Deje que el horno se precaliente durante cinco minutos antes de comenzar a hornear.
7 Alimento Hamburguesas Tocino Perros calientes/Hot dogs Salchichas o albóndigas (perforar la piel antes de cocinar) Pescado Tabla de tiempos para asar a la parrilla Tiempo aproximado 20 minutos 10 minutos 15 minutos 15 a 20 minutos 15 minutos Cantidad 4 de 1 pulgada de grueso 4 tajadas 8 8 4 filetes 1.
8 Recetas 1 ⁄ 2 taza de crema agria 1 ⁄ 2 taza de salsa 8 onzas de queso Monterrey Jack, rallado 1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe. 2. Lave la rejilla del horno, la rejilla para asar a la parrilla y la asadera para hornear en agua caliente y jabonosa.
9 Pollo a la Tropical 4 pechugas de pollo deshuesadas y sin pellejo 1 lata de 8 onzas de piña picada, no escurrida 1 ⁄ 4 taza de mostaza preparada Coloque las pechugas de pollo en una fuente llana o en una asadera cuadrada de 8 pulgadas. Combine el resto de los ingredientes y viértalos sobre el pollo.
10 Papas al perejil 5 papas coloradas, alrededor de 1 1 ⁄ 2 libras 1 cucharada de aceite vegetal 1 cucharada de perejil fresco picado Lave las papas y corte cada una en 6 trozos. Colóquelas en un tazón. Salpíquelas con aceite. Espolvoree el perejil y las especias.
11 Localización de fallas Respuesta Verifique que el tomacorriente esté funcionando y que el horno esté enchufado. Luego haga girar el Control de Temperatura a 350°F y haga girar el Interruptor de Control del Horno a la posición de horneado (BAKE).
12 MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________ Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923 ¡ Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 840102700 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 840102700 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 840102700 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 840102700 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 840102700 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 840102700 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 840102700 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 840102700 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.