Gebruiksaanwijzing /service van het product Adora 29 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 140
GE Ap pliances. com R efrigerat ors Bott om Freezer 225D2649P006 49-60663 07-11 GE Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instructions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . . . . . .20 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .21, 22 Control for LCD Models .
IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION. RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual .
3 GEAp pliances. com W ARNING! HOW T O CONNECT ELECTRICIT Y Do not , under any circumstances , cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
4 About the 7 ” control panel for L CD models. The temperature controls are preset in the factory at 38°F for the refrigerat or compartment and –2°F for the freezer compartment . Allow 24 hours for the temperature t o stabilize to the preset recommended settings .
FREEZER Temperatur e: To change the freezer compartment temperature, press the FREEZER button and use the UP or DOWN arrow keys until the desired temperature appears on the screen. Press SA VE to conf irm the selection. The control will display both the actual and set t emperature until the set temperature is reached.
Screen f unctions. Press the CONVERSIONS button on the HOME screen to convert from one unit and/or value to another. Use the UP and DOWN arrow keys t o choose the amount and/or units needed.
Use the PHO TOS button to upload and d isplay favorit e photos that can be used as a 15-minute sl ide show or as a screen saver. The screen saver shows on the LCD screen after 2 minutes of inactivity.
Screen f unctions. F REEZER -2 F RESH F OOD 38 S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F A CTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS L OCKED D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS L OCK W A T.
When you press T urboCool or TurboFreeze , a check mark shows in the box next to the button showing that it is turned on. It will also be list ed on the HOME screen.
Screen f unctions. SYSTEM Select the SYSTEM button t o have access to: DOOR ALARM BUT TON T ONES ENERGY SA VER COOLING SYSTEM TIME UNITS (ENGLISH or METRIC) DOOR ALARM There is a check mark beside the button if the DOOR AL ARM is ON (default).
UNITS To change the temperature read ings from English units t o Metric units, press the METRIC button. Units shown on the HOME screen will now read in Celsius instead of Fahrenheit .
12 About the control with temperatur e settings for non-L CD models. The temperature controls are preset in the factory at 38°F for the refrigerat or compartment and -2°F for the freezer compartment . Allow 24 hours for the temperature t o stabilize to the preset recommended settings .
13 About T urboCool ™ and T urboFr eeze. ™ (Non-LCD models Only) GEAp pliances. com How it Works TurboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods.
14 About the dispenser . (Non-LCD models Only) T o Use the Dispenser Select CUBED , CRUSHED or WA TER by pressing the ICE & W A TER pad. Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not self-draining. To reduce water spotting, the shelf should be cleaned regularly.
About the wat er filt er . GEAp pliances. com Water Filt er Cartridge The water f ilter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment . When to Replace the Filter The f ilter cartridge should be replaced when indicat ed on the control panel.
Rearranging the Shelves To r emove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front . Lift the shelf up at the back and bring the shelf out . To r eplace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track .
17 GEAp pliances. com Non-Adjustable Bins on the Door To r emove: Lift the bin straight up, then pull out . To r eplace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area.
Fruit and Vegetable Crisper Lower Higher Adjustable Deli/Produce Drawer The Adjustable Del i/Produce Drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large miscellaneous items. There is a temperature control which can adjust the amount of cold air allowed int o the drawer.
About the freezer . GEAp pliances. com Freezer Basket and Drawer Basket . Drawer. Basket Removal To r emove: Remove Freezer Bin. (See below .) Pull basket out to the stop position. Tilt up the rear of the bin. Lift it out to remove. T o r eplace: Place the basket into the rail assembly.
Aut omatic Icemaker The unit comes with an icemaker installed. The icemaker rate of 9 cubes per cycle will depend on the freezer compartment temperature, room t emperature, number of door openings and other use conditions.
Care and cleaning of the r efrigerator . GEAp pliances. com 21 Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild l iquid dish det ergent .
For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator. Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 lit er) of water.
23 Replacing the light bulbs. GEAp pliances. com Refrigerator Lights An authorized technician will need t o replace the LED light . Freezer Light CA UTION: Light bulbs may be hot . Unplug the power cord from the outlet . Pull drawer out to the stop position.
T OOLS YOU MA Y NEED Installation R efrigerat or Instructions Profile Models 26, 29 Questions? Call 800. GE.CARES (800.432.2737) or v i s i t our Websit e at: GE Appliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Websit e at: www . GEAppl i ances.
DIMENSIONS 70 ” 35 3 ⁄ 4 ” 35 5 ⁄ 8 ” Case Depth w/o Doors 29 1 ⁄ 8 ” 68 1 ⁄ 2 ” Height from floor to hinge cover top 69 13 ⁄ 16 ” Additional Dimensions 22 5 ⁄ 8 ” Installation Instructions 25 Overall Height 70 ” to Top of Hinge Cover at Max.
Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA T OR REFRIGERA TOR L OCA TION • Do not install the refrigerator where the t emperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper t emperatures.
Installation Instructions 27 A T T AC H TH E FREEZER DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Attach the handle f irmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bott om of the handle with a 1/8 ” Allen wrench.
REMOVE THE REFRIGERA T OR DOORS Open the refrigerator doors. Remove the two front caps with a flat-head screwdriver. Remove the three screws on top with a Phill ips-head screwdriver. Disconnect all electrical connectors. To disconnect the water coupl ing, push in on the gray coupling and pull out the tubing.
REPL ACING THE REFRIGERA T OR DOORS (cont .) Insert the top hinge pin into the hinge hole on t op of the refrigerator door. Make sure the door is al igned with the cabinet and opposite door. Attach the hinge t o the top of the cabinet . Do not tight en bolts completely.
REMOVE THE FREEZER DOOR (cont .) Use the tip of a screwdriver to separat e the rail from the rail cover. Tilt the front end up and lift the entire door. Set the door front on a nonscratching surface. Push the rail assemblies back int o the cabinet . CA UTION: Push both sides of the rail assemblies back at the same time.
Installation Instructions 31 REPL ACING THE LEVELING LEGS (if applicable) (cont .) 29-cu.-ft . models Two people are required to complet e this procedure. Gently lean the refrigerator back so the front end is off of the floor. Replace the 2 bolts to secure the level ing leg bracket to the underside of the refrigerator cabinet .
CONNECTING THE REFRIGERA T OR T O THE HOUSE W A TER LINE A cold water supply is required for automatic icemaker operation. If there is not a cold water supply, you will need to provide one.
Installation Instructions TURN ON THE W A TER SUPPLY Turn the water on at the shutoff valve (house water supply) and check for any leaks. 12 PLUG IN THE REFRIGERA TOR See the grounding information attached t o the power cord.
Installation Instructions LEVEL THE FREEZER DOOR Locate the height ad juster in the freezer door. Slightly loosen the four Phill ips-head screws from the door on each side (right and left). Loosen the controller screw with a Phillips- head screwdriver to ad just the level.
Installation Instructions 35 INST ALLING THE W A TER LINE Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025).
INST ALLING THE W A TER LINE (cont .) NO TE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage t o your home.
Installation Instructions Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.
38 Normal operating sounds. Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages f irst and you may not need to call for service. Newer refrigerators sound different from older refrigerat ors .
Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to complet ely long periods or cycles is f irst plugged in. cool down. on and off frequently. Often occurs when large • This is normal.
Troubleshooting Tips 40 Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • Wrap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs cleaning. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months.
Problem Possible Causes What T o Do Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refrigerator to complet ely is warm is f irst installed.
42 Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Water filter indicat or This is normal. • The water f ilter indicat or light shows the following: light changed color Green = Good Orange = Change soon Red = Change immediat ely • See About the water f ilter for more information.
43 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
44.
Refrigerator Warranty. (For customers in the United Stat es) All warranty service provided by our Factory Service Cent ers , or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances .com, or call 800. GE.CARES (800.
46 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions suppl ied by Mabe and is connected to an adequat e and proper util ity service.
Performance Data Sheet Smar tWater Filtration S ystem-GE ® MWF Car tridge Thi s sy s tem h as b ee n tes te d an d cer t ifi e d in fil ter m od el GE MW F acco rdin g to NSF/ ANSI Stan da rds 42 an d 53 for re duc t io n of th e s ubstances listed below .
State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: February 2, 2010 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1698 05 - GE MWF MWF Manufactur.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 51 Fonctionnement Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Contrôle pour les modèles ACL . . . . . . . . . .52–59 Contrôle pour les modèles non équipés d’un écran ACL .
MESURES DE SÉCURITÉ IMP ORT ANTES . LISEZ D’ ABORD T OUTES LES DIRECTIVES . A VER TISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel.
51 A VER TISSEMENT! RAC CORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la f iche du cordon d’alimentation.
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:47 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS Au sujet du panneau de contrôle 18 cm (7 po) pour les modèles A CL .
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOTO S N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS L OCKED D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS F REEZER -2 F RESH F OOD 3.
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS F REEZER -2 F RESH F OOD .
F R EEZER -2 F RESH F O OD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS Utilisez le bout on PHO TOS pour charger et aff icher vos photos préférées.
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS L OCK F REEZER -2 F RESH F OOD.
F REEZER -2 F RESH F OOD T URBO C OOL L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS 57 Lorsque vous.
58 Fonctions de l’écran. SYSTÈME Appuyez sur le bouton SYSTÈME pour avoir accès à : ALARME DE L A P ORTE BOUTON DES SONNERIES ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE SYSTÈME .
UNITÉS DE MESURE Pour basculer l’ aff ichage de la température entre les unités de mesure anglaises et le système métrique, appuyez sur le bouton ME TRIC (métrique). Les unités sur l’écran HOME (écran principal) s’aff icheront alors en degrés Celsius plutôt qu’en degrés Fahrenheit .
Les commandes avec réglages de températur e pour les modèles non équipés d’un écran A CL . La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 38 °F pour le compartiment réfrigérateur et -2 °F pour le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la t empérature se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées .
61 Au sujet de TurboCool ™ et T urboFr eeze. ™ (Modèles sans ACL uniquement) www. electromenagersge. ca Fonctionnement La commande TurboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération af in de refroidir plus rapidement les aliments.
62 Pour utiliser le distribut eur Sélectionnez CUBED (glaçon) , CRUSHED (glace pilée) ou W A TER (eau) en appuyant sur la touche ICE & W A TER (glace & eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du berceau du distribut eur. Le bac de récupération ne se vide pas tout seul.
Cart ouche du filtre à eau La cartouche du f iltre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur. Remplacement du filtr e La cartouche du f iltre doit être remplacée lorsque le panneau de commande ACL l’indique.
64 À propos des options de conservation du réfrigérateur . Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérat eur sont réglables. Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayett e. Soulevez la clayette à l’avant . Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
65 www. electromenagersge. ca Bacs réglables de porte Vous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre surface de travail.
66 Bacs à rangement et bacs à légume. Bacs à fruits et légumes Gardez vos fruits et légumes dans des compartiments séparés pour un accès plus facile. Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs.
67 Panier et tiroir du compartiment congélation Panier. Tiroir. Enlèvement du panier Congélateur . www. electromenagersge. ca Enlèvement : Enlevez le bac du congélateur. (Voir ci-dessous.) Sortez le panier jusqu’à sa position d’arrêt . Inclinez vers le haut l’arrière du bac.
68 Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons . Machine à glaçons automatique. Machine à glaçons automatique L’appareil est fourni avec une machine à glaçons installée.
69 Entretien et nettoyage de votr e r éfrigérat eur . www .electr omenagersge.ca Nettoyage de l’ext érieur Les poignées de port e et les garnitures. Nettoyez avec un l inge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte.
70 Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à soupe) de bicarbonate par l itre (1 pinte) d’eau.
Lumièr e du compar timent congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes . Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Sortez le tiroir jusqu’à sa position d’arrêt . Poussez les agrafes dedans de chaque côté, et abaissez vers l‘avant .
OUTILS DONT VOUS POUVEZ A VOIR BESOIN Veuillez lire toutes les directives att entivement . • IMP ORT ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMP ORT ANT — Respect ez tout es les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installat eur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Instructions d’installation 73 DIMENSIONS 177,8 cm (70 po) 90,8 cm (35 3 ⁄ 4 po) 90,5 cm (35 5 ⁄ 8 po) Profondeur de la caisse sans les portes 74 cm (29 1 ⁄ 8 po) 174 cm (68 1 ⁄ 2 po) Hauteu.
ENLEVEZ L A P OIGNÉE DE L A P ORTE La conception de la poignée varie selon les modèles bien que l'installation soit identique DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION Poignées en acier inoxydable et en matière plastique : Desserrez les vis de l’ensemble situées en bas de la poignée à l’aide de la clé Allen de 1/8 po et enlevez la poignée.
Instructions d’installation 75 FIXEZ L A P OIGNÉE DE L A P OR TE DU COMP ARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poignée en acier inoxydable : Fixez la poignée aux f ixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po.
Instructions d’installation DÉMONT AGE DES P ORTES DU RÉFRIGÉRA TEUR Ouvrez les portes du réfrigérat eur. Retirez les capuchons frontaux à l’aide d'un tournevis à tête plate. Enlevez les trois vis en haut avec un tournevis cruciforme.
REMONT AGE DES P ORTES DU RÉFRIGÉRA TEUR (suit e) I nsérez la broche de la charnière supérieure dans le trou de charnière en haut de la porte du réfrigérat eur. Assurez-vous que la porte est al ignée avec le caisson et la porte opposée. Fixez la charnière en haut du caisson.
Instructions d’installation DÉMONT AGE DE L A P ORTE DU CONGÉLA TEUR (suite) Utilisez la point e d’un tournevis pour séparer le rail du couvercle. Inclinez l’avant vers le haut et soulevez la porte entière. Placez la façade de la porte sur une surface non abrasive.
Instructions d’installation REMONT AGE DE L A P ORTE DU CONGÉLA TEUR (suite) Suspendez l’avant de la porte du congélateur sur les ouvertures des côtés. Vissez les vis complètement . (Il s’agit des quatre boulons à têt e hexagonale de 10 mm.
INST ALL A TION DU RÉFRIGÉRA TEUR (suit e) Instructions d’installation REMONT AGE DE L A P ORTE DU CONGÉLA TEUR (suite) REMISE EN PLACE DU BAC DE CONGÉLA TEUR Insérez les extrémités du bac de congélateur dans les deux supports et poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Instructions d’installation NIVELLEMENT DES P ORTES DU RÉFRIGÉRA TEUR (suit e) Si vous ouvrez la porte du congélat eur , vous pouvez voir la charnière centrale.
Instructions d’installation RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. 17 ENLEVEZ LES MA TÉRIAUX D’EMBALL AGE A) Enlevez t ous les matériaux d’emballage (rubans, mousse et autre protection) des clayettes et des tiroirs.
Instructions d’installation 83 INST ALL A TION DE L A CONDUITE D’E A U Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin.
INST ALL A TION DE L A CONDUITE D’E A U (suite) Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical.
Instructions d’installation 85 Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt . Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet . Serrez fort l’écrou de compression.
Notes 86.
Bruits de fonctionnement normaux. www. electromenagersge. ca Avant d’ ap peler un réparateur … Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur.
Problème Causes possibles Corr ectifs Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérat eur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement . périodes ou démarre Ceci arrive souvent lorsque • C’est normal.
Problème Causes possibles Corr ectifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis • Emballez bien les al iments. anormale des glaçons leur odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur • Consultez Entretien et nettoyage. du réfrigérateur.
90 Avant d’ ap peler un réparateur … Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l’eau fraîche.
Problème Causes possibles Correctifs Le voyant lumineux de Il faut remettre à zéro Modèles non équipés d’un écran ACL : filtre d’eau demeur e r ouge l’indicateur de f iltre d’eau. • Appuyez sur la touche ICE & W A TER (glace & eau) après un r emplacement et tenez-la appuyée pendant 3 secondes.
92 GARANTIE DU CLIENT (pour la client èle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre gara.
93 93 Données de performance Système de Filtration à Cartouche ® MWF Ce système a été testé et certifié pour le modèle GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des subs tances indiquées ci-dessous.
94 94 Soutien au consommateur . Site Web appareils électroménagers GE www. electromenagersge. ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’ aide pour votre appareil électroménager? Contact ez-nous par Internet au sit e www .electromenagersge.
Información de seguridad . . . . . . 96, 97 Instrucciones de operación Cómo reemplazar las bombillas de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Control para modelos de LCD .
INFORMA CIONES IMP OR T ANTES DE SEGURIDAD . LE A PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVER TENCIA! Use este aparato sólo para los f ines que se describen en est e Manual del propietario.
GEAp pliances. com 97 ¡ADVER TENCIA! COMO C ONECT AR L A ELEC TRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija.
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:47 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS 98 Sobre el panel de contr ol de 7” para modelos de L CD . La pantalla HOME (inicio) es la pantalla predet erminada del refrigerador.
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOTO S N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS L OCKED D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS F REEZER -2 F RESH F OOD 3.
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ETTIN GS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS F REEZER -2 F RESH F OOD.
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS 101 Utilice el botón PHO.
F REEZER -2 F RESH F OOD 38 S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W AT E R F ILTER: G OOD E XTRAS L OCK F REEZER -2 F RESH F OOD.
F REEZER -2 F RESH F OOD T URBO C OOL L OCK S UBSTITUTIONS P HOT OS N UTRITION F ACTS C ONVERSIONS S ET TINGS 12:00 PM HOLD 3 SECONDS W AT E R D ISPENSER W A TER F ILTER: G OOD E XTRAS 103 Cuando presione TurboCool o TurboFr eeze , aparece una marca en la caja ubicada al lado del botón ind icando que se encuentra encendido.
104 Funciones de la pantalla. SYSTEM (sistema) Seleccione el botón SYSTEM (sistema) para t ener acceso a: DOOR ALARM (alarma de la puerta) BUT TON T ONES (t onos de los botones) .
105 UNITS (unidades) Para cambiar las lecturas de temperatura de unidades inglesas a unidades métricas, presione el botón METRIC . Las unidades incluidas en la pantalla HOME (inicio) podrán leerse en Celsius en lugar de Fahrenheit . ICEMAKER (máquina de hielo) La unidad viene con una máquina de hielo instalada.
Los controles con niveles de temperaturas para modelos que no son de L CD . Para cambiar la temperatura, presione y libere el botón ADJUST FREEZER (ajust e del congelador) o AD JUST REFRIGERA T OR (ajust e del refrigerador). La pantalla mostrará la temperatura real.
107 Acerca de T urboCool ™ y T urboFr eeze. ™ GEAp pliances. com Cómo funciona TurboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para enfriar los aliment os más rápidamente.
108 Para usar el dispensador Seleccione CUBED (cubit os) , CRUSHED (triturado) o W A TER (agua) presionando el botón ICE & W A TER (hielo y agua). Presione el vaso suavemente contra la parte superior del dispensador. El estante de derrames no es aut o-vaciante.
109 Cartucho del filtro El cartucho del f iltro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Reemplazar el filtr o El cartucho del f iltro debe cambiarse cuando se lo indica en el panel de control.
110 Reor ganización de los estantes Para retirar : Quite todos los element os del estante. Incline el estant e en la parte del frent e. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estant e.
111 GEAp pliances. com Compartimient os no ajustables en la puer ta Para retirar : Levante el compartimient o recto y luego hálelo. Para reemplazar : Insert e el compartimiento en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia aba jo. Éste se a justará en su lugar.
Sobre las gavetas pr eser vadoras y cont enedores. Gaveta preservadora de frutas y vegetales Conserve las frutas y vegetales organizados en compartimentos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas.
Para retirar : Tire de los soport es hacia arriba hasta escuchar un “clic” y quit e la gaveta. Para reemplazar : Enganche los extremos de la gaveta dentro de ambos soportes y presione hacia abajo hasta que la gaveta se trabe en su lugar. 113 Estantes y canastas del congelador Canasta.
Máquina de hielo automática La unidad viene con una máquina de hielo instalada. La velocidad de la máquina de hielo de 9 cubitos por ciclo dependerá de la temperatura del compartimiento del conge.
115 Cuidado y limpieza del refrigerador . GEAp pliances. com Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornament os. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergent e suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos.
Atrás del r efrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superf icies repujadas. Eleve las patas niveladoras ubicadas en la parte inferior frontal del refrigerador.
117 Luces del r efrigerador Un técnico autorizado debe reemplazar la luz LED. Luz del congelador Cómo reemplazar las bombillas. GEAp pliances. com PRECA UCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes . Desenchufe el cable de energía del tomacorrient e.
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMP ORT ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMP ORT ANTE — Observe t odos los códigos y órdenes de ley. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
DIMENSIONES 70 ” (177,8 cm) 35 3 ⁄ 4 ” (90,8 cm) 35 5 ⁄ 8 ” (90,5 cm) Profundidad de la carcasa sin puertas 29 1 ⁄ 8 ” (74 cm) 68 1 ⁄ 2 ” (174 cm) Altura desde el piso hasta la parte.
RE TIRE L A MANIJA DE LA PUERT A DEL C ON G EL ADOR El Diseño de la Manija varía dependiendo de los modelos; sin embargo, la Instalación es la misma. Manijas de acero inoxidable y plástico: Afloje los tornillos de f i jación ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 1/8 ” y retire la manija.
Instrucciones para la instalación 121 S UJE T E L A MANIJA DE L A PUERT A DE ALIMENT OS FRESCOS Manija de acero inoxidable: Sujet e la mani ja a los tornillos de montaje y a just e los tornillos de f ijación con una llave Allen de 3/32 ” .
Instrucciones para la instalación INST AL ACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont .) CÓMO V OLVER A COLOCAR LAS PUER T AS DEL REFRIGERADOR Instale la bisagra central en cada lado.
Instrucciones para la instalación CÓMO V OLVER A COLOCAR LAS PUERT AS DEL REFRIGERADOR (cont .) Introduzca el perno de la bisagra superior dentro del orif icio de la bisagra de la parte superior de la puerta del refrigerador. Verif ique que la puerta esté alineada con el gabinet e y la puerta opuesta.
INST AL A CIÓN DEL REFRIGERADOR (cont .) Instrucciones para la instalación QUITE L A PUER T A DEL CONGELADOR (cont .) Use la punta del destornillador para separar el riel de la tapa del riel. Incline el extremo frontal hacia arriba y levante toda la puerta.
Instrucciones para la instalación CÓMO V OLVER A COLOCAR LA PUERT A DEL CONGELADOR (cont .) Cuelgue el frente de la puerta del congelador sobre las ranuras abiertas de los lados. Ajuste los t ornillos por completo. (Hay cuatro pernos hexagonales de 10 mm.
INST AL A CIÓN DEL REFRIGERADOR (cont .) Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A L A LÍNE A DE AGU A DE LA CASA (cont . ) Si usted está usando tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador , en la parte post erior del refrigerador , hasta donde sea posible.
CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos propósitos: 1) Las patas niveladoras se a justan para que el refrigerador esté colocado f irmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sost ener el refrigerador f irmemente en posición durant e la operación y limpieza.
Instrucciones para la instalación AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. RE TIRE EL EMBALA JE INICIE L A MÁQUINA DE HIEL O A) Retire toda la cinta y el embala je protect or y de espuma de las repisas y las gavetas. 18 CÓMO NIVELAR L A PUERT A DEL CONGELADOR Ubique el ajust e de altura de la puerta del congelador.
• K it de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ” de diámetro ext erno para conectar el refrigerador al suministro de agua.
• Dos tuercas de compresión de 1/4 ” de diámetro exterior y 2 férulas (mangas) —para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador. O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería.
Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NO T A : Se deberán seguir los Cód igos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts.
132 Sonidos normales de la operación. Antes de solicitar un ser vicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas P osibles Qué hacer El refrigerador Refrigerador en ciclo de descongelar.
Antes de solicitar un ser vicio… GEAp pliances. com Problema Causas Posibles Qué hacer V ibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • Vea Cómo nivelar el refrigerador.
134 Antes de solicitar un ser vicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido La característica Ice Off Modelos que no son de LCD: frecuente (apagado hielo) está apagada, • Presione.
GEAp pliances. com Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta Las patas niveladoras • Consult e la sección Instalación del refrigerador. no se cierra sola necesitan a juste. El agua tiene El dispensador de agua • Dispense el agua hasta que t odo el sistema del agua un sabor/olor malo no se uso por mucho tiempo.
136 Antes de solicitar un ser vicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La luz del indicador del Est o es normal. • La luz ind icadora del f iltro de agua señala lo siguiente: filtro de agua cambió Verde = Bien de color Naranja = Cambiar pronto Rojo = Cambiar inmediatament e • Ver S obre el f iltro de agua para más información.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos .
138 Ficha Técnica de Funcionamiento Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI par a la reducción de las sustancias que figuran a continuación.
139 Ser vicio al consumidor . Página Web de GE Appliances GEAp pliances. com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier d.
Consumer S up por t . GE Appliances Website In the U.S .: GE Ap pliances. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appl iances Website, 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and fast er service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE Adora 29 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE Adora 29 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE Adora 29 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE Adora 29 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE Adora 29 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE Adora 29 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE Adora 29 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE Adora 29 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.