Gebruiksaanwijzing /service van het product AHW50 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 36
Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instr uctions About the Controls on the Dehumidifier . . . . . . . . . . . .4 Automatic Defrost . . . . . . . . . . . . . . .5 Choosing a Location . . . . . . . . . . . . .5 How the Dehumidifier Operates .
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. ■ This dehumidifier must be properly installed and grounded as described in this manual before it is used.
3 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMA TION CAREFULL Y . SA VE THESE INSTRUCTIONS ge.com Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
NOTE: When the bucket is full or removed, the controls cannot be set. Power Pad Press to turn the dehumidifier on and off. Filter T imer After 250 hours of operation, the Clean the Filter indicator light will glow to remind you to clean the filter . Remove the filter and clean it.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning Using the dehumidifier . ge.com When first using the dehumidifier , operate the unit continuously for 24 hours.
Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions T roubleshooting T ips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions 6 There are 2 ways to remove collected water: Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will shut off.
7 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Care and Cleaning Care and cleaning of the dehumidifier . ge.com T urn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Grille and Case T o clean the case: Use water and a mild detergent.
8 T roubleshooting tips… Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Dehumidifier The dehumidifier • Make sure the dehumidifier’ s plug is pushed completely does not start is unplugged.
9 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
10.
11 Customer Service T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes. ge.com.
12 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions T roubleshooting T ips Care and Cleaning Safety Instructions Operating Instructions For The Period Of: W e Will Replace: One Y ear Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
13 For The Period Of: W e Will Replace: One Y ear Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the The replacement unit is warranted for the remainder of your product’ s original one-year original purchase warranty period.
Consignes de sécurité . . . . . . .15, 16 Consignes d’utilisation A propos des commandes du déshumidificateur . . . . . . . . . . . . .17 Choix d’un emplacement . . . . . . .18 Dégivrage automatique . . . . . . . . .18 Fonctionnement du déshumidificateur .
IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES A V ANT UTILISA TION. ■ N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans le manuel d’utilisation. ■ Ce déshumidificateur doit être cor rectement installé et mis à la ter re avant toute utilisation, comme indiqué dans ce manuel.
16 LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions.
REMARQUE : Lorsque le seau collecteur est plein ou absent, les commandes ne peuvent être réglées. T ouche d’alimentation Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le déshumidificateur .
18 Assistance à la Clientèle Conseils de Dépannage Fonctionnement Safety Instructions Entretien et Nettoyage Consignes de Sécurité Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour la première fois, faites le fonctionner en continu pendant 24 heures.
19 Il y a deux façons de retirer l’eau collectée : Utilisez le seau collecteur . Lorsque le seau est retiré, l’appareil s’arrête de fonctionner . Videz le seau et remettez-le en place. IMPORT ANT : N’utilisez pas le tuyau d’évacuation si vous utilisez le seau pour récupérer l’eau.
20 Entretien et nettoyage du déshumidificateur Eteignez et débranchez le déshumidificateur avant tout nettoyage. Grille et Boîtier Pour nettoyer le boîtier : Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs.
21 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :.
22.
Conseils de dépannage… www .electromenagersge.ca Economisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord le tableau ci-dessous pour peut être éviter de faire appel à un technicien.
Pour faire une réclamation : Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut A partir de la date de matériau ou de fabrication.
25 Service à la clientèle. www .electromenagersge.ca Site Internet GE www .electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager , consultez l.
26 Instr ucciones de seguridad . . . .27, 28 Instr ucciones de operación Acerca de los controles . . . . . . . . . . .29 Cómo desechar el agua acumulada . . . . . . . . . . . . . .31 Cómo funciona el deshumedificador . . . . . . . . . . . . .30 Descongelado automático .
27 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ge.com ■ Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en este Manual del propietario.
28 A yuda al cliente Solución de problemas Operación Seguridad Cuidado y limpieza Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
Acerca de los controles del deshumedificador . ge.com Controles Botón de Encendido/Apagado (Power) Presione para encender o apagar el deshumedificador . T emporizador del filtro (Filter T imer) Después de 250 horas de operación, se encenderá la luz indicadora de Clean the Filter (Limpieza de filtro) para recordarle que debe limpiar el filtro.
30 A yuda al cliente Solución de problemas Operación Seguridad Cuidado y limpieza Cómo usar el deshumedificador . Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas.
31 Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador . Nivel de agua El deshumedificador se apagará automáticamente cuando el tanque se llene, o cuando el tanque sea removido o no sea colocado en la posición apropiada.
32 Cuidado y limpieza del deshumedificador . Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Rejilla y gabinete Para limpiar el gabinete: Use agua y un detergente de baja concentración. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
33 Ideas para la identificación y solución de problemas… ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
A yuda al cliente Solución de problemas Operación Seguridad Cuidado y limpieza 34 Garantía de su deshumedificador —garantía limitada de un año. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha el proceso de fabricación.
35 A yuda al cliente. ge.com Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor con.
Printed in China Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.A. ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T ry the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE AHW50 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE AHW50 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE AHW50 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE AHW50 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE AHW50 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE AHW50 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE AHW50 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE AHW50 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.