Gebruiksaanwijzing /service van het product CVM1750SHSS Cafe van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 64
Microwave Oven MFL06398609 CVM1750 Owner’s Manual GEAppliances.com Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ You can find them on a label when the door is open. Safety Instructions .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2 PRECAUTIONS TO AV OID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW AVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the pad and touch electrical parts involving risk of electric shock. Do not store any materials, other than our recommended accessories, in this oven when not in use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. FOODS Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens. Do not boil eggs in a microwave oven.
MICROWAVE-SAFE COOKWARE Do not operate the oven in the microwave mode without the turntable and the turntable support seated and in place. The turntable must be unrestricted so it can rotate. Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving.
6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
7 Notes. GEAppliances.com.
8 About the features of your oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Features of the Oven Door Handle. Door Latches. Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be viewed while keeping microwaves confined in the oven.
Microwave Cooking Time and Auto Features Press Turn and push dial to enter TIME COOK Amount of cooking time Press once (Time Cook I) to microwave any time between 15 seconds and 95 minutes. Press twice (Time Cook II) to change power levels automatically during cooking.
10 Cooking Method Microwave energy is distributed evenly throughout the oven for thorough, fast cooking of food. Heat Source Microwave energy. Heat Conduction Heat produced within food by instant energy penetration. Benefits Fast, high efficiency cooking.
11 About the time and auto microwave features. GEAppliances.com Micro Express Cook This is a quick way to set and start cooking in 30 second blocks each time the MICRO EXPRESS button is pressed. The cook time may be changed by turning the dial at any time during cooking.
Fast Defrost Fast Defrost automatically sets the defrosting times and power levels to give even defrosting results for meats, poultry and fish weighing up to one pound. Remove meat from package and place on microwave-safe dish. 1 Press the DEFROST button once.
13 About changing the power level. GEAppliances.com The power level may be entered or changed immediately after entering the time for Time Cook, Time Defrost or Express Cook. The power level may also be changed during time countdown. 1 First, follow directions for Time Cook, Time Defrost or Express Cook .
14 About the sensor microwave features. Humidity Sensor What happens when using the Sensor Features: The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food.
15 About the sensor microwave features. GEAppliances.com Sensor Food Type Guide Food Type Servings Serving Size Comments Chicken Pieces 1 to 4 2 to 8 Use oblong, square or round dish. pieces Cover with vented plastic wrap. Fish 1 to 4 4 to 16 oz. Use oblong, square or round dish.
16 About the sensor microwave features. Popcorn To use the Popcorn feature: 1 Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 1.5 ounces or larger than 3.5 ounces. Place the package of popcorn in the center of the turntable. 2 Press the POPCORN button.
17 About the other features. GEAppliances.com Clock Press to enter the time of day or to check the time of day while cooking. 1 Press the CLOCK button. 2 Turn the dial to set hours. Press the dial to enter. 3 Turn the dial to set minutes. Press the dial to enter.
18 About the other features. Display ON/OFF Use to turn your clock display on or off. 1 Press the OPTIONS button and turn the dial to select DISPLAY ON/ OFF . Press the dial to enter. 2 Turn the dial to select ON or OFF . Press the dial to enter. Display Speed The scroll speed of the display can be changed.
Vent Fan The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking. Press VENT FAN once for high fan speed, twice for medium fan speed, three times for low fan speed or a fourth time to turn the fan off. NOTE: The FAN indicator will be lit while the fan is operating.
20 Care and cleaning of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven.
21 Replacing the light bulb. GEAppliances.com About the exhaust feature. Cooktop Light/Nite Light Replace with a 120 volt, 40 watt (max.) halogen bulb. Order WB08X10051 from your GE supplier. 1 To replace the cooktop light/nite light, first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel, or pull the plug.
22 About the exhaust feature. Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Part No. WB02X10943 from your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be • Replace fuse or reset circuit breaker.
24 Before you call for service… Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while cooking. Wipe the moisture off with a paper towel or soft cloth. Moisture between the oven door panels when cooking certain foods.
25 Notes. GEAppliances.com.
26 Notes..
27 GE Microwave Oven Warranty. For The Period Of: GE Will Replace: One Year Any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty , GE will also provide, free of charge , all labor and related original purchase service to replace the defective part.
Printed in Korea. Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line.
Horno de Microondas GE Profile CVM1750 Manual del Propietario GEAppliances.com Instrucciones de seguridad 2–7 Instrucciones de Funcionamiento Funciones de su horno ......... 8 , 9 O p c i o n e s d e c o c c i ó n ............. 1 0 Funciones de tiempo y automático.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. Lea todas las instrucciones antes de utili-zar este aparato. Al utilizar aparatos eléc-tricos, se deben seguir precauci.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . No use estropajos o fregados metálicos para limpiar. Podrían caer partes del estropajo y tocar elementos eléctricos que pudieran causar una descarga eléctrica. No almacene ningún material, que no sea uno de los accesorios que recomendamos, en este horno cuando no esté usándose.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. COMIDAS No haga rosetas o palomitas de maíz en el microondas a no ser que esté usando un accesorio especial para prepararlas o que esté empleando rosetas o palomitas de maíz que indiquen ser válidas para el uso de hornos microondas.
Si no está seguro de que un plato pueda usarse en el microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que esté probando y un vaso de medir con 237 ml (1 taza) de agua en el horno – ponga la taza de medir dentro o al lado del plato. Ponga el microondas en marcha, a máxima potencia, durante 30-45 segundos.
6 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
7 FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La mayoría de loas marca pasos están protegidos contra la interferencia de aparatos electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su médico.
Tirador. Enganches de puerta. Ventana con escudo metálico. La ventana permite ver como se cocinan los alimentos y evita que salgan microondas del horno. Panel de control y dial selector. Dispositivo giratorio extraíble No ponga en marcha el horno en el modo microondas sin que estén la base y el soporte de la base colocados en su lugar.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Acerca de las funciones de su horno microondas. GEAppliances.
Método de cocción La energía microondas se distribuye de forma pareja en todo el horno para que la comida se cocine de forma rápida y completa. Fuente de calor Energía microondas. Conducción del calor Calor producido dentro de la comida por penetración instantánea de energía.
11 Notes. GEAppliances.com.
12 Funciones de microondas por tiempo y automático. Time Cook (cocción por tiempo) Time Cook I (cocción por tiempo I) Le permite usar el microondas por un período de entre 15 segundos y 95 minutos. El Nivel de potencia 10 (alto) (power level 10 [High]) se selecciona de forma automática pero puede cambiarlo para mayor flexibilidad.
13 GEAppliances.com Descongelación por tiempo Use Time Defrost para descongelar por un período de tiempo seleccionado. 1 Presione el botón DEFROST (descongelar) una vez. 2 Gire el dial para seleccionar el tiempo que desee. Presione el dial para seleccionar.
14 Funciones de microondas por tiempo y automático. Auto Defrost (descongelación automática) Use Auto Defrost para carne, aves y pescados que pesen hasta seis libras.
15 Cómo cambiar el nivel de potencia. GEAppliances.com El nivel de potencia puede introducirse o cambiarse de forma inmediata tras introducir el tiempo de cocción (Time Cook) , el tiempo de descongelación (Time Defrost), o Express Cook . El nivel de potencia también puede cambiarse durante la cuenta atrás.
16 Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: el estante de metal se ha instalado de forma incorrecta y está tocando las paredes del microondas.
17 Características de microondas por sensor. GEAppliances.com Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida.
18 Características de microondas por sensor. Auto Cook (cocinar automáticamente) (no utilizar los estantes cuando cocina por microondas) Dado que la mayoría de los recipientes deben estar cubiertos durante Auto Cook , esta función trabaja mejor con comidas que quiera hacer al vapor o en las que quiera mantener la humedad.
GEAppliances.com Tabla de tipos de comidas con sensor Tipo de comida Raciones Tamaños de las raciones Comentarios Piezas de pollo 1 a 4 2 a 8 Use un plato ovalado, cuadrado o redondo. piezas Cubra con envoltura plástica ventilada. Pescado 1 a 4 4 a 16 oz.
20 Características de microondas por sensor. Popcorn (rosetas o palomitas de maíz) Para usar la función Popcorn : 1 Siga las indicaciones del paquete, use Time Cook si el paquete pesa menos de 1,5 onzas o es mayor de 3,5 onzas. Sitúe el paquete de rosetas en el centro del plato giratorio.
Reheat (recalentar) La función de recalentar (Reheat) vuelve a calentar raciones de comidas previamente cocinadas o un plato de sobras. 1 Coloque la taza de líquido o comida cubierta en el horno. Pulse REHEAT (recalentar) una, dos, tres o cuatro veces.
Las otras funciones. Clear/Off (borrar/apagado) Presione el botón CLEAR/OFF para parar y cancelar la cocción en cualquier momento. 22 Reloj Presione para introducir la hora del día o para revisar la hora de día mientras cocina. 1 Presione el botón CLOCK (reloj).
23 GEAppliances.com Luz nocturna automática La luz nocturna automática puede configurarse para que se encienda y se apague a horas determinadas. 1 Presione el botón OPTIONS y gire el dial para seleccionar AUTO NITE LIGHT . Presione el dial para seleccionar.
24 Luz de superficie Presione SURFACE LIGHT una vez para una iluminación fuerte, dos veces para la luz nocturna o una tercera vez para apagarla. Las otras funciones. Pantalla ON/OFF (encendida/ apagada) Úselo para apagar o encender la pantalla del reloj.
25 Ventilador extractor El extractor aspira el vapor de agua y otros vapores de la encimera de la cocina. Pulse VENT FAN (Ventilador extractor) una vez para alta velocidad de ventilación, dos veces para velocidad media, tres veces para velocidad baja y una cuarta vez para desactivar el ventilador.
26 Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno.
GEAppliances.com Cambio de bombillas. Luz de encimera/luz nocturna Cámbiela por una bombilla halógena de 120 voltios, 20 watt (max). Pida WB36X10213 de su suministrador GE. 1 Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe.
La función de extractor. 28 Ventilador extractor El ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables. Los modelos que hacen recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal Filtros de extractor reutilizables Los filtros metálicos atrapan la grasa liberada por la comida en la cocina encimera.
29 GEAppliances.com Filtros de carbón vegetal El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio No. WB02X10943 de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. 30 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone en Puede que se haya fundido • Cambie el fusible o reconecte el diferencial.
31 GEAppliances.com Problema Posibles causas Qué hacer El extractor del horno El extractor se enciende • Esto es normal. se enciende automáticamente para proteger automáticamente el microondas si percibe que hay demasiado calor en la estufa debajo de éste .
32 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes del horno al cocinar. Frote la humedad con una toallita de papel o un paño suave. Humedad entre los paneles de las puertas del horno al cocinar determinados alimentos.
33 Notas. GEAppliances.com.
34 Notas..
Garantía de Horno Microondas GE. Viajes de reparación a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
Impreso en Corea Ayuda al cliente. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquie.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE CVM1750SHSS Cafe (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE CVM1750SHSS Cafe heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE CVM1750SHSS Cafe vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE CVM1750SHSS Cafe leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE CVM1750SHSS Cafe krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE CVM1750SHSS Cafe bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE CVM1750SHSS Cafe kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE CVM1750SHSS Cafe . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.