Gebruiksaanwijzing /service van het product GFDN110 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 56
&.32AF ;@A?B0A6<;@ . . . . . . . . 2–5 #=2?.A6;4 ;@A?B0A6<;@ Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . .10, 11 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Reversing the Door Swing .
2 ! $# % ' " ' & ', " # % ! ' # " % " & ' % ( ' # " & # % ( & " *4 2/ 7: 6 2 *$ */ .
n P ro pe rl y g ro un d d r ye r t o c on f or m w i th al l g ov er n in g c o de s a n d o rdi na n ce s. F ol lo w de ta i ls i n I ns t al la ti on I ns tr u ct io n s. n I ns ta ll or s to re wh er e i t w il l no t b e ex po s ed to tem pe r at ur es be l ow fr e ez in g or ex po se d to th e w ea th er .
4 ! $# % ' " ' & ', " # % ! ' # " % " & ' % ( ' # " & .
( ! % & $ ) ! & # # ) # n G ra sp t he pl u g fir ml y wh en di sc on ne c ti ng t hi s a pp lia n ce to a vo id d am ag e to t h e c or d wh il e p ul lin g . Pl ac e th e c o rd aw ay f ro m t r af f ic a re as s o i t w i ll no t b e s tep pe d on , t r ip pe d ov er o r s ub je c te d t o d am ag e.
/ < B A A 5 2 1 ? F 2 ? 0 < ; A ? < 9 = . ;2 9 ) 7= ,* 64 7, * <. A 7 =: 57 -. 4 6 =5 +. :* << 1 .
7 !<129 " " # = 2? . A 6 ;4 ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F ;@ A ? B 0 A 6< ; @ < ;@ B : 2 ? &B ==< .
8 < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4 ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F ;@ A ? B 0 A 6< ; @ ==9 6 .; 02 @ 0< : $<D2? Press t o “wake up” the d isplay.
9 / < B A A 5 2 1 ? F 2 ? 0 < ; A ? < 9 = . ;2 9 ?F ' 2:= Y ou can change the temperature of your dry cycle. ANTI-BACTERIAL This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces (on some models) certain types of bacteria by 99.
< ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4 ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F ;@ A ? B 0 A 6< ; @ / < B A 0 F 0 9 2 < = A 6 < ; @ " # ' 7< * 4 4/ .
11 / < B A 0 F 0 9 2 < = A 6 < ; @ "# ' 7 <* 44 / . *< =: .; * : .* > *2 4* +4 . 7 6* 44 -: A . : 57 -. 4; <08 Y ou ca n lo ck t he co n tr ol s to p re ve nt an y s el ec t io ns f ro m b e in g m a de .
12 < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4 ; @ A? B0 A 6 <; @ & . 32 A F ;@ A ? B 0 A 6< ; @ % 2 C 2 ? @ 6 ; 4 A 5 2 1 < < ? @ D 6 ; 4 == 96 .
13 % 2 C 2 ? @ 6 ; 4 A 5 2 1 < < ? @ D 6 ; 4 $ % " ) $ % " $ % # & % ! $ , 7 6 < %2:<C2<<? @@2:/9F Open the door t o approximat ely 90 degrees.
14 < ;@ B : 2 ? &B ==< ?A ' ? < B /9 2 @ 5 < <A 6 ; 4 ' 6= @ # = 2? . A 6 ;4 ; @ A? B0 A 6 <; @ & .
$ % " ) $ % " $ % # & % ! $ , 7 6 < %26;@A.99"BA@ .;1 6;42 <C2? Place the door on its edge. Assemble the 2 machine screws (#8), washers and nuts. Tight en using a wrench and screwdriver.
%2.@@2:/92<<? @@2:/9F ,76< After reversing door , there will be a mismatch between the out er door and the inner door.
17 * + : 2 , * : . * + . 4 ; Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. 4?*A;/7447? <1. /*+:2, 5*6=/*,<=:.:D; ,*:.4*+.4 ?1.6 4*=6-.:260 < . 1 6 ; 4 .
18 * : . * 6 - 4 . * 6 2 6 0 7 / < 1 . : A . : '52 EA2?6 <? Wipe or du st an y spi lls or was hin g com pou nds with a da mp cl oth. Drye r con trol pan el an d f inish es ma y be da mage d by so me lau ndr y pre trea tme nt so il and stai n rem ove r pro duc ts.
19 <??20A )2;A6;4 ;0<??20A )2;A6;4 For the best drying performance, the dryer needs to be properly vent ed. '52 1?F2? D699 B@2 :<?22;2?4F .;1? B;9<;42? 63 6A 6@;<A C2;A21 A <A52 /29<D @=206360.
20 & A . 0 86 ; 4 ==9 6 .; 02 @ 0< : ! # ) ! & %2.1A52@2 6;@A?B0A6<;@ 0<:=92A29F .;1 0.?23B99F n !$#%' "' Sa ve t h es e i n st ru c ti on s fo r l oc al e le ct r ic al i ns pe ct o r’ s u s e.
& A . 0 86 ; 4 % ! % % $ Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws % ! ! $ ) ! & ( .
%2:<C2 A52 ?F2? 2C296;4 24@ Carefully lay the dryer on its side. Use the packing mat erial so you don’t scratch the f inish on the dryer.
& A . 0 86 ; 4 $?2=.?2A52 *.@52? .;1 ?F2? Place the washer in the approximate location. Make sure the washer is level. Refer t o washer Installation Instructions for details. Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws.
24 % : 7 = + 4 . ; 1 7 7 < 2 6 0 % 28 ; $ * > . < 25 . * 6 - 5 76 .A # . > 2 . ? < 1. , 1 * : < ; 7 6 < 1. / 7 4 4 7 ? 2 6 0 8 * 0 . ; 7 : > 2; 2< = = 9 6 . ; 0 2 @ 0 < : ) 7= 5 * A 6 7 < 6 .
$%# ! $<@@6/92 .B@2@ *5.A '<< ' 6: 2 % 2: .6 ; 6; 4 T h e e st i ma ted ti m e m ay c ha ng e • T hi s i s no rm a l. 7 B: =2 1A < . w he n a sm al le r l o ad th a n u su a l 9 <D 2 ?; B: / 2? i s d ry in g .
$%# ! $<@@6/92 .B@2@ *5.A '<< . 9< A5 2@ @5 ? 6; 8 So m e f ab ri cs w il l n a tu ra l ly sh r in k • To av oi d sh ri nk ag e , f ol l ow ga r me nt c ar e l a be ls e xa ct l y.
27 n S er vi ce tr i ps to yo ur h o me to t e ac h y o u ho w to us e t he pr o du ct . n I mp ro pe r i n st al la ti o n, de l iv er y or ma i nt e na nc e. n F ai lu r e o f t h e p ro d uc t i f it is a bu se d , m is u se d o r us ed f or o th er t ha n t h e i nte nd e d p ur po se o r us ed co mm e rc ia ll y.
":2 6<.-26* 6*-* < ; @ B : 2 ? &B == < ?A 8 8 4 2 * 6 , . ; ( . + ; 2 < . = = 9 6 .
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . . 6–9 Opciones de los ciclos . . . . . . .10, 11 Funciones de la secadora . . . . . . .11 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta .
2 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E . L EA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. D ec re to pa ra ha c e rc um pl ir l a s le ye.
n C on ec te l a s ec a do ra a t ie rr a de ma n er a a p ro pi a da q ue cu m pl a c o n t o do s l o s c ódi go s y o rd e na nz a s r eg ul a do ra s.
4 I N F O R M A C I Ó N D E S E G U R I D A D I M PO R T A N T E . L EA T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R. ¡ADVER TENCIA! S U Á R E A D E S E C A D O n M an.
C U A N D O N O S E E N C U E N T R E U S A N D O S U S E C A D O R A n C ua nd o de sc on ec te é s te e le ct ro do m és ti co , a ga r re e l e nc h uf e fir m em en te p ar a e vi ta r d a ño s a l ca bl e e lé ct r ic o m i en tr as lo h a le .
P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . P ue de ub i c ar el nú m e ro de mo de l o en la pa rt es up er i o rd el in te ri or d e l a ap er tu r ad el ap ue r ta .
7 Modelo GFDN100 / GFDN110 O p er a c i ón S e gu r i d a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s.
1 2 g ea p pl ia n ce s. co m Power (Encendido) Presione est e botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NO T A : Presionar P OWER (Encendido) nodesconecta el electrodoméstico de lafuente eléctrica .
9 O p er a c i ón S e gu r i d a d S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s P a n e l d e c o n t r o l d e l a s e c a d o r a . Dry T emp (Temperatura de secado) Puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo se puede usar con los ciclos COT TONS o MIXED LOAD .
O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s .
11 O p c i o n e s d e c i c l o . N O T A: N ot od a s la sf un c i on es es t á nd is po n i bl es en t od os lo s m o de lo sd e s ec ad or a s . Bloquear P ue de b lo qu e ar lo s co nt r ol es p ar a e v it ar q ue se r ea lic e c u al qu i er se l ec ci ón .
12 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d NO T AS IMP ORT ANTES: n Lea t odas las instrucciones ant es de comenzar.
I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t . ) Retir e el conjunto de la puer ta 2 . Ab ra l a p u er ta 9 0 g r ad os a p ro x im ad am en te . Q u i te l os 4 to rn il l o s e m p e za nd o c o n l o s d e a b aj o y si gu ie nd o h ac i a a r r i b a.
14 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t .
15 C ó m o c a m b i a r e l s e n t i d o d e a p e rt u r a d e l a p u e rt a . I N S T R U C C I O N E S P A S O A P A S O ( c o n t . ) Reinstale las tuercas y la cubier ta de bisagra 1 4. Coloque la puerta apoyada en su borde. Coloque los 2 tornillos mecanizados (#8), arandelas y tuercas.
16 S o po rte a l co n s um i d o r S o lu c i o na r p r o b le m a s O p er a c i ón S e gu r i d a d g ea p pl ia n ce s. co m Reensamble el conjunt o de puerta (cont .) 1 9. Después de invertir la puerta, la puerta ext erior y la puerta interior estarán desfasadas.
17 L a s e t i q u e t a s d e l c u i d a d o d e l a t e l a Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las t elas. S ie mp re s i g al as in s t ru cc i o ne sd el f a b ri ca nte de la ro p a c ua nd ol a v e .
18 C u i d a d o y l i m p i e z a d e l a s e c a d o r a El ex terio r : Pá sele un tra po y elim ine el polv o o cua lqu ier derra me de produ ctos de lav an derí a con un tra po húm edo .
19 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obt ener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadament e. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo.
20 A p i l a d o . ge appl ia nc es . co m A N T E S D E C O M E N Z A R Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. n IMPORT ANTE: G ua rd e es ta s in st r uc ci o ne s p ar a u s o d el i ns pe c to r lo ca l . n IMPORT ANTE: C um pl a co n t od os l os có di g os y or de n an za s re gu l at o ri as .
A p i l a d o . C O N T E N I D O D E L J U E G O Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohad illas de caucho 4 t ornillos #12 x 1” 4 t ornillos #8 x 1/2” H E R R A M I E N T A S Q.
1. Retire las patas niveladoras de la secadora A. Apoye cuidadosament e la secadora sobre uno de sus costados. Use el mat erial de embala je para no rayar el acabado de la secadora. B . Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora.
A p i l a d o . 4. Prepare la lavadora y la secadora A. Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B . Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obt ener más detalles. C .
24 C o n s e j o s p ar a l a s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s ¡ A h o r r e t ie mp o y d in er o! C o n s u l te p r i m e r o l as t a b l a s d e l as p á g i n a s s ig ui en te s o visite geap pliances.
Problema Causas posibles Qué hacer N o a pa r e ce n n ú me ro s e n L a s ec a do ra mo ni to re a • E st o es no r ma l. C ua nd o la se c ad or a de tec ta u n ni ve l l a p an t al la d ur an .
Problema Causas posibles Qué hacer L as pr en da s e st án S ob re se ca do • Se le c ci on e un pl a zo de s ec ad o má s b r ev e. a rr u ga da s • R et ir e la s p r en da s mi en t ra s e s tá n h ú me da s . P ro g ra me e l a ju ste a L E SS DR Y ( ME N OS SE CO ) o D A MP DR Y ( SE CA DO H ÚM ED O) .
27 n V ia je s d e l p er so na l de se r vi ci o a s u c a sa pa r a e ns eñ ar l e c óm o u s ar su p ro du ct o . n I ns ta la ci ó n, en t re ga o ma nte ni mi en to in a pr op ia da .
Imp reso enCanad á S o p o rt e a l c o n s u m i d o r . P á g i n a W e b d e G E A p p l i a n c e s g e a p pl i a n c e s . c o m ¿ Ti e ne al g un a p r eg un t a s ob r e s.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE GFDN110 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE GFDN110 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE GFDN110 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE GFDN110 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE GFDN110 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE GFDN110 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE GFDN110 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE GFDN110 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.