Gebruiksaanwijzing /service van het product AEP200VA van de fabrikant Amana
Ga naar pagina of 24
INSTALLATION INSTRUCTIONS 20" (50.8 CM) FR EESTANDING ELECTRIC RANGE with Standard Clean Ov en INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA ELÉCTRICA AUTÓNOMA DE 20" (50,8 CM) con hor no de l impieza estándar T able of Contents/Índi ce RANGE SAFETY .
2 RANGE SAFETY INST ALLA TION REQUIR EMEN TS T o ols and Parts Gat her the r equir ed too ls and parts befor e startin g instal lation. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools li sted here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included.
3 Parts needed If using a power s upply cord: ■ A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges. The cor d should be rated at 250 volts minimu m, 40 amps or 50 amps that is marked for use w ith nominal 1 ³⁄₈ " (3.
4 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimension s shown are for 25" (64.0 c m) counter top dep th, 24 " (61. 0 cm) ba se cabi net de pth an d 36" (91 .4 cm) counte rtop height. If the cabinet dept h is greater than 2 4" (61.0 c m), t he oven frame must extend b eyond cabinet fronts by ½" (13.
5 If conne cting to a 4- wire system: This range is manuf actured with the ground conn ected to th e neutral by a link. The gr ound must be revi sed so the green gr ound wire of t he 4-wire power supply cord is connected t o the cabinet. See “Electri cal Connecti on.
6 Install Anti-T ip Brack et Contact a qual ifie d floor coveri ng install er for the b est procedure for dril ling mounting h oles thr ough your ty pe of floor coverin g. Before moving range, slide range on to shipping base, cardboard or hardboar d. 1.
7 Electrical Connection Power Supp ly Cord Di re ct W i re 1. Discon nect power 2. Rem ove the t ermina l block cover sc rew s locat ed on th e back of the range. P ull cover down and towar d you to r emove cover . 3. Add s train re lief. Style 1: Power supply cor d strain relief ■ Assemble a UL listed strain relief in the openi ng.
8 ■ Replace cord/condui t plate and i nsert screws. ■ Assemble a UL listed con duit connector i n the openin g. ■ Feed the fle xible condu it through the s train relief, allo wing enough slack to easily at tach wiring to the terminal block. ■ Tighten stra in relief sc rew against th e flexib le cond uit.
9 3. Feed the power su pply cord through th e strain relie f on the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily at tach the w iring to the te rminal bl ock. 4. Use Phill ips screwd river to connect th e green gr ound wire from the power su pply cord to t he range w ith the ground-l ink screw .
10 Direct W ire Installat ion : Copper or Aluminum Wir e This range may be con nected directly to the circuit breaker box or fused disconnect. Dep ending on your electrical supply , make the r equir ed 3-wir e or 4-wire c onnection. 1. Strip ou ter covering b ack 3" (7.
11 6. Use ³⁄₈ " nut drive r to connect the neutra l (white) wi re to the center terminal block po st with one of the 10–32 he x nuts. 7. Connect lin e 1 (black) a nd line 2 (red) wires to th e outer termina l block posts with 10-32 hex nuts.
12 V er ify Anti-Ti p Brack et Location 1. Make su re t he anti-tip bracket is inst alled: ■ Look for the anti-tip bra cket securely att ached to th e floor . ■ Slide the range b ack so the rear range foot is under the anti- tip bracket . Le v el Range 1.
13 SEGURID AD DE LA ESTUFA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
14 REQU ISITOS DE INST ALA CIÓN Piezas y herramientas Reúna las he rramient as y piez as necesari as antes d e comenzar la instal ación. Lea y s iga las inst rucciones provistas con cualqu iera de las h erramienta s enlist adas aquí . Herramientas neces arias Piezas suministrad as V e rifique q ue estén t odas las pi ezas.
15 Requisitos de instalación a dicionales p ara las casas roda ntes La instal ación de est a estufa de be ajust arse al Están dar de seguridad y con strucción de ca sas fabri cadas, Títu lo 24 CF.
16 Usted puede obten er una copia de t odas las normas arrib a indica das e n: National Fire Protection Associat ion One Battery march Park Quincy , MA 02269 ADVERTENCIA : La conexión i nadecuada del conductor a tierra para el equipo p uede resultar en un rie sgo de choque eléc trico.
17 INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque la estuf a 1. No use la agarr adera de la puer ta del hor no pa ra le vantar o mover la estufa. 2. Quite los materi ales de en vío, la cin ta adhesiva y la pelícu la de la estufa. Mant enga l a bas e de ca rtón de bajo de la estufa .
18 5. Para montar el so porte anti-vuel co al piso de madera, perfore dos o rific ios de ¹⁄₈ " (3,2 mm) en l as posic iones marcadas e n la plant illa del soporte .
19 Cone xión eléctrica Cable de sumin istro de energía Cable directo 1. Desconecte el sumini stro de energía. 2. Quite lo s tor nil los de la t apa del bl oque de t ermin al ubicad os en la parte posterior de la estufa. Jale la tapa haci a abajo y hacia us ted para sacarl a.
20 ■ V uelva a col ocar la placa del cable/c onducto e insert e los tornillo s. ■ Ensamble en la ab ertura un c onector de cond ucto que esté en la lista de UL . ■ Haga pasar el condu cto flexible a t ravés del prote ctor de cables, dej ando que qu ede lo sufici ente mente flojo para poder conecta r el cableado al bloque de terminal.
21 3. Haga pasar el cab le de su minist ro de energía a través del protector de cables en la placa del cable/condu cto, en la base de la es tufa. Dej e el hilo lo suficientemen te flojo para poder conecta r el cableado al bloque de terminal.
22 Instalación de cable directo: Ala mbre de cobre o aluminio Se puede conect ar esta es tufa directamente a un descone ctador con fusible o una caj a de cortacircuitos. Según el sumi nistro de energía que tenga, realice un a conexión de 3 ó 4 hil os.
23 6. Use u na llav e para tu erc as de ³⁄₈ " para conectar el hilo neutro (blanco) al post e central de l bloque de termin al con una d e las tuercas he xagonales de 10–32. 7. Conecte los hilos de la línea 1 (ne gra) y de la línea 2 (roja) a los postes ex ter nos del bl oque de terminal, con las tuercas hexagonale s de 10-32.
V er ificación de la ubicación del sopor te anti -vue lco 1. Asegúrese de que el s oporte anti-vu elco haya s ido instal ado: ■ Busque el sop orte anti- vuelco ajust ado firmement e al piso. ■ Deslic e la estufa hacia atrás de modo tal q ue la pata trasera quede deb ajo d el sopo rte an ti-vuel co.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Amana AEP200VA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Amana AEP200VA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Amana AEP200VA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Amana AEP200VA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Amana AEP200VA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Amana AEP200VA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Amana AEP200VA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Amana AEP200VA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.