Gebruiksaanwijzing /service van het product XL-200 van de fabrikant Gemini
Ga naar pagina of 12
(1) OPERA TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS XL-200 BEL T-DRIVE MANUAL TURNT ABLE MANUELLER PLA TTENSPIELER MIT RIEMENANTRIEB GIRADISCOS MANUAL ACCIONADO POR CORREA TABLE TOURNANTE MANUELLE ENTRAÎNÉE P AR COURROIE MUL TI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English.
(2) Figure 1 XL-200 2 3 4b 4a 5 1 6 8 6 9 9 11 12 13 14 15 17 19 16 21 20 18.
(3) Figure 2 Figure 3.
(4) INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini XL-200 turntable. This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEA TURES • ±10% Pitch control: • Strobe illuminator • Soft-touch start/stop switch PRECAUTIONS: 1.
(5) 7. After adjusting the horizontal zero (0) balance, turn the balanced COUNTERWEIGHT (9) counter clockwise until the cartridge manufacturer ’s recommend stylus pressure appears on the STYLUS PRESSURE RING (12) where it meets the center line of the TONE ARM (7) rear shaft.
(6) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini XL-200 Plattenspielers. Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. V or Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
(7) 3. Durch das V erdrehen gegen den Uhrzeigersinn des ALANCEGEWICHTS - COUNTERWEIGHT (9) wird die T onabnehmerseite des TONARMS - TONE ARM (7) gesenkt. Beim Drehen im Uhrzeigersinn geschieht das Gegenteil. Das BALANCEGEWICHT je nach Bedarf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der TONARM horizontal ausbalanciert ist.
(8) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-200 . Este tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
(9) 3. Si el COUNTERWEIGHT (9) se avanza hacia la izquierda, se bajará el lado del cartucho del TONE ARM (7) . Si el CONTRAPESO se avanza hacia la derecha ocurrirá lo contrario. Gire el CONTRAPESO hacia la derecha o la izquierda según sea necesario hasta que el BRAZO DE FONOCAPTOR esté horizontalmente equilibrado.
(10) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tournante Gemini XL-200 . Ce table-tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer , lisez attentivement toutes les instructions.
(11) 2. Desserrez le SERRE-BRAS - ARM CLAMP (10) et soulevez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7) du PORTE-BRAS - ARM REST (1 1) . 3. L ’avancement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre du CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (9) produira la descente de la cellule de lecture montée sur le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (7) .
(12) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Gemini XL-200 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Gemini XL-200 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Gemini XL-200 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Gemini XL-200 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Gemini XL-200 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Gemini XL-200 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Gemini XL-200 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Gemini XL-200 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.