Gebruiksaanwijzing /service van het product MG2500TJW van de fabrikant Gorenje
Ga naar pagina of 39
MG2500TJW Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Instruction manual Instrukcja obs³ugi Návod na obsluhu Használati utasítás I Manual de utilizare íöòðóêö³ÿ ç åê ñ.
2 SI Navodila za uporabo ..................... 3 HR , BIH Upute za uporabu ......................... 6 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu .................. 9 EN Instruction manual ...................... 13 PL I nstrukcja obsługi ....................... 17 RO I nstrucţiuni de utilizare .
3 N AV O D I L A Z A U P O R AB O S I Pomembno Pred uporabo aparat a natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo upora bo. R av en h ru p a: L c < 8 5 d B ( A) A.
4 okvare motorja prekine dovod elek trične energije in s tem pr epreči pregrev anje naprave. Sistem samodejno prekine napaja nja aparata v pr imeru pregretja. Če vaša naprav a nenadoma neha delovati: 1. Izvlecite o mrežni vtič iz vtičnice . 2. Aparat pusti te hladiti za 60 minu t.
5 položite na pladenj. Za vklop aparata p ri tisnite gumb za vklop/izklop . Priprava paradižn ikov 1. V i ja č n o g r ed s p la s t i čn i m d e l om n ap r e j v s t av i t e v oh i š je r e za l n i ka . K on u s v s t a v i te v o h i šj e r e za l n i ka .
6 U P U T E Z A U P O R AB U HR Važno Prije korištenj a aparata pažljivo pročitajte ove upute za upo rabu i spremite ih za buduće potrebe. R az in a bu k e: L c < 85 d B ( A) O va j ap.
7 2. Ostavljanje hlađen Aparati za 6 0 minuta. 3. Priključite glav ni prkidać natrag u utičnicu. 4. Pritisnite gu mb za isključivanje uređaja. 5. Pritisnite crve ni gumb koji se na lazi na dnu aparata i pritisni te prekidač za uklj učivanje uređaja.
8 Priprema rajčic a 1. P u žn u o so v i nu , o kr e n u tu s p l a s ti č n im d ij e l o m n a pr i j e d, u me t n i te u k u ć i št e re z a ča . Za t i m u k u ći š t e r e za č a u me t n i te k on u s , a n a ko n to g a u k u ći š t e r e za č a u me t n i te mo d e l i n a k u ći š t e p r iv i j te n av o j n i o b ru č .
9 U P U T S T V O Z A U P O T R E BU S R B , M N E 1. Jedinica motora 2. a Dugme za uključivanje 2.b Povratak 2.c Biranje brzine 3. Dugme za otvar anje 4. Kućište rezača 5. Podložak 6. Cev za klobasice 7. Plošča za mlet je 8. Separator 9 . Rezalica 10.
10 Bezbednosni sistem Ap a ra t je o pr e ml je n os ig ur a če m o d st a kla o se tl ji vo g na ele k tr ič nu s tr uj u koji se ne može resetovati, a pre kida protok struje u slučaju kvara motora da bi se sprečilo pre grevanje aparata. Sustav automa tski smanjiti napajan je aparata u slučaju pregrijav anja.
11 S t a v i t e j e d n u t ra k u t e s t a n a po d l o ža k . A p a r a t u k l j u č i t e p r i t i s k o m n a d u g m e z a u k l j u č i v a n j e / i s k l j u č i v a n j e . T e s t o l ag a n o p o t i s n i t e k u ć i š t e r e z a č a p o m o ć u p o t i s k i v a č a.
12 Garancija i servis Za informacije ili u slučaju proble ma obratite se Centru Goren ja za pomoć korisnici m a u va šoj državi (telefons ki broj naći ćete u međunarodno m garantno m listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratit e se lokalnom prodav cu Gorenja, ili ode lu Gorenja za male kućan ske aparate.
13 I N S T R U C T I O N M AN U AL E N 1. Motor unit 2. a On button 2 .b Reverse 2.c High&low speed button 3. Release button 4. Cutter housing 5. Feeding tray 6. Sausage horn 7. Grinding disc 8. Separator 9 . Cutters 10 . Safety svitch On/off a. Cutter housing B b.
14 This guideline is th e frame of a E uropean -wide validity of return an d recycling on W aste Electrical and Ele ctronic Equipme nt. Safety system This appliance is equipped with a no n- resettable, curr ent-sensitive glass fuse that cuts off the powe r supply in case of mo tor failure to prevent ove rheating of the applian ce.
15 Slicer for vegetables Making cookies - tips and w arnings Cut the dough into approx . 3cm -wide strips. Make sure the not ch of the cookie separator fits onto the project ion of the cutter ho using. Place one strip o f dough on the fe eding tray. Press the on/o ff button to switch th e appliance on .
16 Environment Do not throw away the appliance w ith the normal household w aste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
17 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL 1. Silnik 2. a Przełącznik zasilania 2.b Funkcja cofania 2.c Wybór prędko ści 3. Przycisk do zd ejmowania obudowy z jednostki tnącej 4. Obudow a jednostki tnącej 5. Taca 6. Końcówka do kiełbasy 7. Tarcze do mielenia 8.
18 sp o so bu czy sz cz e ni a ró żn y ch c zę ści zn aj d ują si ę w c zę śc i Cz y sz cz en ie U rz ąd ze n ie je s t pr ze zn ac zo n e wy łą cz ni e do u ży t k u do mo we g o.
19 D o warzyw i ziemniaków Robienie ciastek – w skazów ki i ostrzeżenia Potnij ciasto na pa ski szerokości o k. 3 cm. Sp r aw dź , cz y w n ac ię ci a w se p ar at or ze ci a ste k w su ni ę te są w y st ęp y mo d uł u t n ąc eg o . U mie ść j e de n pa s ek c ia st a n a ta cy p od a ją ce j.
20 Środowisko Urządz enia po upływie okresu eksploatacyjnego nie należy usun ąć wraz ze zwykłymi odpada mi komunalnymi, lecz odda ć na urzędow o określone składow isko do recyklingu. Po stępując w ten spo sób, przyczyn iają się Państwo do zacho wania czystego środow iska.
21 M A N U A L D E U T I L I Z A R E RO 1. Unitatea motorului 2. Butonul de pornire 3.b Revers 2.c Butonul pen tru reglarea vitezei 3. Butonul de desprindere 4 Tav iță pentru accesorii 5. Horn pen tru alimentare 6. Accesoriu pe ntru cârnați 7. Accesoriu pe ntru tocat/măcin at 8.
22 Directiva prescri e cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în în treaga UE, şi v alorificare a aparatelor vechi. Sistem de securit ate Ac es t si st e m v a t ăi a s ur sa d e a li me nt ar e la a pa r at î n ca z de s up ra î nc ăl zi re .
23 Curăţarea - sug estii şi av ertismente În d ep ăr ta ţi c a rn ea r ăm as ă în ca rc as a cu ţi tu l ui to câ n d câ t ev a b u că ţi d e pâ i ne . O pr iţ i ap ar a tu l şi sc o at eţ i - l în to td ea u na d in p riz ă î na in te d e a d em on ta ac ce so ri il e sa u de a cu r ăţ a bl o cul mot o r.
24 Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau ave ţi o problemă, conta ctaţi Centrul Relaţi i Clienţi Gorenje din ţara du mneavoastră (v eţi găsi numărul de telefon în broşura de g aranţie tradusă în mai m ulte li mbi).
25 N ÁV O D N A O B S L U H U SK Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte te nto návod a odložte s i ho na neskoršie pou žitie.
26 Bezpečnostný systém Toto zariadenie je vy bavené sklene nou poist kou, ktorá pre ruší dodávku prú du v prípade zlyhania motora, aby sa zab ránilo prehriatiu zar iadenia. Zariadenie je tiež vybave né m echanickou ochranou. Tento systém bude automaticky o drezaná napájanie zar iadenia v prípade prehriatia.
27 St la č te u vo ľň ov a ci e tl ač id l o a ot oč te d op ra v a u vo ľn it e pu zd ro no ža . R ez ná j ed no t ka a m le ci e d is ky s a mu si a je mn e n am az a ť ma sť ou a l eb o ol ej om, a b y sa z ab rá ni lo h rd za v en iu .
28 H AS Z N Á L A T I U T A S Í T ÁS HU Fontos! A készülék első has ználata előtt figyelmesen o lvassa el a haszná lati útmutatót. Őriz ze meg az útmutat ót későbbi használatra.
29 A v es zé ly es h e lyz e te k el ke r ülé s e érd e ké be n a ké s zü lé ke t n e cs at la ko z ta ss a kü lső id őz í tő ka p cso ló ra , v ag y tá vv ez é rl őr en d sze rr e .
30 Uborkagyalu zöldsége k és burgonya feldolgozásáho z Tésztakészítés - ötletek és figyelmeztetések Vágja a nyers té sztát kb. 3 cm szé les csíkokra. Ügyeljen arr a, hogy a kekszszétvá lasztó rovátkái illesz kedjenek a vágóház nyúlvány aihoz.
31 K ö rnyezetv é delem A feleslegess é v á lt k é sz ü l é k szelekt í v hullad é kk é nt k ezelend ő . K é rj ü k, hivatalos ú jrahas znos í t ó gy ű jt ő helyen adja le, í g y hozz á j á rul a k ö rnyezet v é delm é he z.
32 I Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т АЦ І Ї UA 1. Блок двигу на 2.a Кнопка «У вімк. / вимк.» 2 .b Перемика ч зворотного х оду 2.c Перемикач м іж високою та н изькою швидкостями 3.
33 Д ля у ни кн ен н я не бе зп ек и н ік ол и не п ри єд ну йте це й пр ил а д до з ов ні шн ьо го та й ме ра а б о си ст ем и ди с та нц ій но го к ер ув ан ня .
34 Терка д ля овочів Приготування печив а — пор ади та застереженн я Поріжте тісто на смужки шириною прибл.
35 Чищення — пор ади та застереження Ви д ал і ть і з г о ло вк и рі за ль н ог о ву зл а за л иш ки м 'я са . Д ля ц ь ог о п е ре ме лю й те шм а тк и хл іб а .
36 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т АЦ И И R U 1. Моторный блок 2.a Кнопка вкл /выкл 2.b Кнопка ревер са 2.c Переключател ь скоростей 3. Кнопка разблок ирования 4.
37 Н е мо йт е ме т ал ли че ск ие д е та ли в п ос уд ом ое ч но й ма ши н е, п ос ко ль ку мо ю щи е ср е дст ва мо гу т пр и ве ст и к п от ем не ни ю и ли о ки сл е ни ю эт их д е та ле й.
38 Нож для овощей Приготовление пече нья — советы и предос тережения Нарежьте тесто по лосками шир иной около 3 см.
39 Оч истка прибора— советы и предостережени я Чт о бы о чи ст и ть г ол о вку мя со ру бк и о т о ста т ко в м яс а, п ро кр у ти те ч ер ез н ее к у ски х ле ба .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Gorenje MG2500TJW (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Gorenje MG2500TJW heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Gorenje MG2500TJW vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Gorenje MG2500TJW leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Gorenje MG2500TJW krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Gorenje MG2500TJW bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Gorenje MG2500TJW kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Gorenje MG2500TJW . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.