Gebruiksaanwijzing /service van het product PD215107B van de fabrikant Graco
Ga naar pagina of 64
READ THIS MANUAL. Do not install or use this car seat until you read and understand the instructions in this manual. F AILURE T O PROPERL Y USE THIS CAR SEA T INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJUR Y OR DEA TH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
2 Registration Information ................ 3 For Recall Information ................. 3 I f Y o u N e e d H e l p ..................... 5 Booster Seat Useful Life ................ 5 P a r t s L i s t ............................ 6 W a r n i n g s t o P a r e n t s a n d O t h e r U s e r s .
3 Model Number: Date of Manufacture: Purchase Date: Registration Information Register Y our Booster Seat Call the U.S. Go Y ernment ¶ s V ehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153), or go to http://www .NHTSA.go Y Graco: 1-800-345-4109 or www .
4 NEVER PLACE THIS BOOSTER SEA T IN A VEHICLE SEA TING LOCA TION THA T HAS AN AIR BAG. If an air E ag inflates, it can hit the child and E ooster seat with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your Y ehicle owner ¶ s manual for information a E out air E ags and E ooster seat installation.
5 If Y ou Need Help Please contact our Customer Ser Y ice Department with any questions you may ha Y e concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please ha Y e your product ¶ s model number ready so that we may help you efficiently .
6 Parts List Adult assem E ly required. Base Shoulder E elt positioning clip Seat pad Plastic clip.
7 W arnings to Parents and Other Users NO BOOSTER SEA T CAN GUARANTEE PROTECTION FROM INJUR Y . HOWEVER, PROPER USE OF THIS BOOSTER SEA T REDUCES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEA TH T O YOUR CHILD. DO NOT INST ALL OR USE THIS BOOSTER SEA T UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MANUAL.
8 According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERL Y RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEA TING POSITIONS, RA THER THAN FRONT SEA TING POSITIONS. For a Y ehicle with a front passenger air E ag, refer to your Y ehicle owner ¶ s manual as well as these instructions for E ooster seat installation.
9 NEVER USE BOOSTER SEA T IF IT HAS DAMAGED OR MISSING P AR TS. DO NOT use a cut, frayed or damaged Y ehicle seat E elt. THE BOOSTER SEA T CAN BECOME VER Y HOT IF LEFT IN THE SUN. Contact with these parts can E urn your child ¶ s skin. Always touch the surface of any metal or plastic parts E efore putting your child in the E ooster seat.
10 3 Step 1. W rap seat pad o Y er on top of E ase 1 . Step 2. Insert plastic clip into slits in seat pad 2 . Attach plastic clip to front of seat as shown 3 . Step 3. Y our Graco E ooster seat is now ready to use. See page 18, “Attaching Booster to V ehicle Seat”.
11 appro [ imately 4 to 10 years old weigh E etween 40 and 100 l E s. (mass E etween 18 and 45 kg), and are E etween 40 and 57 inches (101 and 145 cm) in height, and the shoulder E elt.
12 IMPROPER PLACEMENT OF THE BOOSTER SEA T INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. Some seating positions in your Y ehicle may NOT E e safe for this E ooster seat. Some Y ehicles do not ha Y e any seating positions that can E e used safely with the E ooster seat.
13 MANY SEA T BEL T SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE BOOSTER SEA T . Pay careful attention to these systems; some of the seat E elts that are NOT safe to use look Y ery much like seat E elts that are safe to use. If you are unsure, consult your Y ehicle owner ¶ s manual or call Graco Children's Products Inc.
14 DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING VEHICLE BEL T SYSTEMS. NEVER use a lap-only E elt. UNSAFE V ehicle Seat Belt Systems NEVER use a Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door .
15 Using your Graco Booster Seat W ARNING! Use only the Y ehicle ¶ s lap and shoulder E elt system when restraining the child in this E ooster seat . NEVER use a Y ehicle lap-only E elt across front of child .
16 V ehicle E elts MUST lie flat against child and MUST not E e twisted. DO NOT use shoulder E elt loose or positioned under child ¶ s arm . DO NOT position Y ehicle E elt o Y er top of the armrests . It must pass underneath the armrests. Make sure vehicle belt is NOT twisted.
17 The front of E ooster seat MUST NOT hang o Y er front of Y ehicle seat . The E ack of the E ooster seat MUST fit tight against the Y ehicle seat E ack as shown 7 .
18 Attaching Booster to V ehicle Seat W ARNING! Use only the Y ehicle ¶ s lap and shoulder E elt system when restraining the child in this E ooster seat. CONNEXT ® connectors are ONL Y to secure the E ooster seat to the Y ehicle seat. When using the CONNEXT ® connectors, DO NOT place E ooster seat off-center of the Y ehicle anchors.
19 1. Lift release le Y er on side of E ooster 1 and pull strap to loosen. 2. Remo Y e connector from E ar on E ack of E ooster 2 . Repeat on other side of E ooster . 3. Attach connectors to Y ehicle lower anchors 3 . NEVER put two connectors on one Y ehicle anchor 4 .
20 4. T ighten connectors, E y pushing on E ooster and pulling straps on sides of E ooster 6 . Repeat on other side of E ooster . 5. T o remo Y e E ooster , lift release le Y ers on sides of E ooster 7 and pull slightly away from seat. 6. Push connector in 8 , lift connector up and pull out (away from anchor point) 9 .
21 Securing Y our Child in V ehicle 1. Place E ooster seat firmly against the E ack of a forward-facing Y ehicle seat equipped with a lap/ shoulder E elt only . 2. Ha Y e your child sit in E ooster seat with their E ack flat against E ack of Y ehicle seat.
22 3. The lap E elt portion MUST pass under the armrests and E e positioned low on the hips. 4. The shoulder E elt MUST lie across child ¶ s shoulders in red zone as s ho wn . If shoulder E elt lies outside this zone, the shoulder E elt positioning clip MUST E e used.
23 Securing Child in V ehicle with Shoulder Belt Positioning Clip T o attach clip to booster seat: 1. The shoulder E elt positioning clip MUST E e attached onto the horizontal E ar in the center of the E ase. Insert the loop end of strap around horizontal E ar on rear of seat as shown in 1 .
24 2. Pass the clip and strap through the loop end as shown in and pull strap up through slot in seat pad . NOTE: Free end of strap should face front of seat.
25 3. Slide the Y ehicle shoulder E elt onto the clip as shown in and pull strap down to tighten clip against child ¶ s shoulder . The lap belt portion MUST pass under the armrests and be positioned low on the hips.
26 4. For warnings on Y ehicle E elt positions, see page 15-17, “Using your Graco Booster Seat”. Rear view of child sitting in seat 5 Shoulder E elt positioning clip.
27 CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEA T MA Y CAUSE DAMAGE TO VEHICLE SEA T . Use a E ooster seat mat, towel or thin E lanket to protect upholstery . MET AL AND PLASTIC P ARTS : clean with mild soap and cool water .
28 T o Remove Seat Pad 1. Unfasten plastic clip from front of seat 1 and remo Y e seat pad 2 . 2. There is a plastic clip 3 in the front of the seat pad on the E ase that will need to E e remo Y ed E efore washing. 3. Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions.
29 Notes.
30 Notes.
31 Notes.
32 Replacement Parts T o purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www .gracobaby .com or 1-800-345-4109 Instruction Sheet Storage Y our instruction sheet can stored on the E ottom of the seat as shown.
CONNEXT ® Asiento sin respaldo con Latch Manual del propietario LEA ESTE MANUAL. No instale ni use este asiento de seguridad infantil hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual.
2 Índice de materias Información de inscripción ..................... 3 Información sobre retiradas ..................... 3 Si necesita ayuda ............................. 5 V ida útil del asiento para niños .................. 5 Lista de piezas .
3 Número de modelo: Fecha de fabricación: Fecha de compra: Información de inscripción Inscriba su asiento para niños Complete la información indicada arriba. El número de modelo y la fecha de fabricación pueden encontrarse en la etiqueta debajo de su asiento para niños.
4 NUNCA COLOQUE EST A ASIENTO P ARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIP ADO CON BOLSA DE AIRE. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y a el asiento para niños con mucha fuerza y puede causar lesiones graves o la muerte de su niño.
5 Si necesita ayuda Póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que tenga sobre piezas, el uso o el mantenimiento. Cuando se pone en contacto con nosotros, tenga a mano el número de modelo de su producto para que le podamos ayudar de manera eficaz.
6 Lista de piezas Se requiere el montaje por un adulto. Base Clip de colocación del cinturón de hombro Almohadilla del asiento Clip de plástico.
7 Advertencias a padres y otros usuarios NINGÚN ASIENTO DE SEGURIDAD P ARA AUTOMÓVIL PUEDE GARANTIZAR LA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES EN TODAS LAS SITUACIONES. SIN EMBARGO, EL USO CORRECTO DE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD P ARA AUTOMÓVIL REDUCE EL RIESGO DE QUE SU NIÑO SUFRA LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
8 Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO SE ENCUENTRAN SUJET ADOS CORRECT AMENTE EN LOS ASIENTOS TRASEROS DE LOS VEHÍCULOS, EN VEZ DE LOS ASIENTOS DELANTEROS.
9 NUNCA USE UN ASIENTO P ARA NIÑOS QUE TENGA PIEZAS DAÑADAS O F AL T ANTES. NO use un cinturón de seguridad cortado, desgastado o dañado. EL ASIENTO P ARA NIÑOS PUEDE CALENT ARSE MUCHO SI SE DEJA AL SOL. El contacto con estas piezas puede quemar la piel de su niño.
10 Paso 1. Pase la almohadilla del asiento por arriba de la base 1 . Paso 2. Inserte el clip de plàstico en las ranuras de la almohadilla como se indica 2 . Instalar el clip del frente del asiento como se indica 3 . Paso 3. Su asiento para niños de Graco ya está lista para usar .
11 de 4 a 10 años, aproximadamente debe pesar entre 40 y 100 libras (18 y 45 kg), y medir entre 40 y 57 pulgadas (101 y 145 cm) de altura, y el cinturón de hombro DEBE cruzar los hom.
12 Los niños están más seguros cuando se encuentran sujetados correctamente en los asientos traseros del vehículo. Cuando sea posible, sujete el asiento para niños de Graco en la posición central del asiento directamente detrás de los asientos delanteros.
13 MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE SEGURIDAD NO SON SEGUROS P ARA SU USO CON EL ASIENTO P ARA NIÑOS. Preste mucha atención a estos sistemas; algunos de los cinturones de seguridad que NO son seguros para usar se parecen mucho a los que sí son seguros.
14 NUNCA use un cinturón pasivo - un cinturón de regazo u hombro montado en la puerta NUNCA use un cinturón pasivo - un cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NUNCA use cint.
15 Usar su asiento para niños de Graco ADVER TENCIA! Use solamente el sistema de cinturones de regazo y hombro del vehículo al sujetar al niño en este asiento para niños .
16 Los cinturones del vehículo DEBEN quedar planos encima del niño y NO DEBEN quedar torcidos. NO use el cinturón de los hombros suelto debajo del brazo del niño . NO coloque el cinturón del vehículo por encima de los apoyabrazos . Debe pasar por debajo de los apoyabrazos.
17 La parte delantera del asiento para niños NO DEBE colgar por la parte delantera del asiento del vehículo . La parte trasera del asiento para niños DEBE quedar bien ajustada contra la parte trasera del asiento del vehículo como se indica . NO permita que el niño se deslice hacia abajo en el asiento para niños .
18 Cómo sujetar el asiento para niños al asiento del vehículo ADVER TENCIA! Use solamente el sistema de cinturón para la falda y el hombro del vehículo cuando sujeta a su niño en este asiento para niños. Los conectores CONNEXT ® son SOLAMENTE para sujetar el asiento para niños al asiento del vehículo.
19 1. Levante la palanca de liberación en el costado del asiento 1 y tire la correa para aflojarla. 2. Saque el gancho conectar de la barra atrás del asiento para niños 2 . Repita el procedimiento del otro lado del asiento para niños. 3. Sujete los conectores a los anclajes inferiores del vehículo 3 .
20 4. Ajuste los conectores, empujando el asiento y tirando las correas de los costados del asiento para niños 6 . Repita el procedimiento del otro lado del asiento para niños. 5. Para sacar el asiento para niños, levante las palancas de liberación de los costados del asiento para niños 7 y tírelas apenas hacia afuera del asiento.
21 Sujetar a su niño en el vehículo 1. Coloque el asiento para niños firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo orientado hacia delante solamente con un cinturón de regazo / hombro . 2. Haga que su niño se siente en el asiento con la espalda plana contra el respaldo del asiento del vehículo.
22 3. El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño. 4. El cinturón de hombro DEBE pasar por encima de los hombros del niño en la zona roja como se indica. Si el cinturón de hombro queda fuera de esta zona, se DEBE usar el clip de colocación del cinturón de hombro.
23 1 Sujetar a su niño en el vehículo con el clip de colocación del cinturón de hombro Para conectar el clip al asiento para niños: 1. La traba de posicionamiento del cinturón del hombro DEBE estar sujetada a la barra horizontal en el centro de la base.
24 2. Pase la presilla y la correa por el extremo del nudo como se muestra en y pase la correa hacia arriba por la ranura en la almohadilla del asiento .
25 3. Deslice el cinturón de hombro del vehículo en el clip como se indica en y jale la correa hacia abajo para ajustar el clip contra el hombro del niño. El cinturon de r egazo DEBE pasar debajo del apoyabrazos y queda en la parte inferior de las caderas del niño.
26 Plano trasero del niño sentado en el asiento 5 Clip de colocación del cinturón de hombro 4. Para advertencias sobre las posiciones del cinturón de seguridad del vehículo, vea las páginas 15 a 17, "Usar su asiento para niños de Graco".
27 EL USO CONTINUO DEL ASIENTO P ARA NIÑOS PODRÁ CAUSAR DAÑOS AL ASIENTO DEL VEHÍCULO. Use una almohadilla para asientos para niños, una toalla o una manta fina para proteger el tapizado. PIEZAS METÁLICAS Y DE PLÁSTICO: Límpielas con un jabón suave y agua fría.
28 Para quitar la almohadilla del asiento 1. Saque el clip de plàstico del frente del asiento 1 y saque la almohadilla 2 . 2. Hay un clip de plástico 3 en la parte delantera de la almohadilla del asiento que hay que quitar antes del lavado.
29 Notas.
30 Notas.
31 Notas.
32 Repuestos Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www .gracobaby .com o 1-800-345-4109 Almacenaje de la hoja de instrucciones Se puede guardar su hoja de instrucciones en el fondo del asiento como se indica.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Graco PD215107B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Graco PD215107B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Graco PD215107B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Graco PD215107B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Graco PD215107B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Graco PD215107B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Graco PD215107B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Graco PD215107B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.