Gebruiksaanwijzing /service van het product HUM048EA van de fabrikant Haier
Ga naar pagina of 41
4. 8 cu . ft . Up ri ght F reez er 4. 8 pi . cu . Congélateur V ertica l 4 ,8 pie s Cúbi co s Co ngelado r Vertica l User Manual Guide de l’Utilisateur Manual del Usuario Modelo HUM048EA.
GENERAL SAFETY RULES W ARNING: Read all of the instructions before using this appli- ance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the freezer has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.
English “…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality as you can.
English Parts And Features 3 1. Adjustable Temperature Control 2. Leveling Legs 3. Security Door Lock (On Door Front) 4. Full Width Fixed Shelves (3) 5.
English 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the freezer accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the freezer. • Your freezer is designed for freestanding installation only.
Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the freezer. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet.
English General Features Adjustable temperature dial: Your freezer will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus OFF. “1” is the warmest, “7” is the coldest. Turning the dial to OFF stops cooling the freezer.
The drop down storage gate is located at the bottom of the upright freezer cabinet. To store or access an item, pull the gate upward from the top of the wire gate and then pivot it outward. Your freezer has a lock and key feature to secure the contents of the freezer.
• Your freezer has two leveling legs which are located in the front bot - tom corners of your freezer. After properly placing your freezer in its final position, you can level your freezer. • Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your freezer or by turning them clockwise to lower your freezer.
Frozen Food: • Wipe containers before storing to avoid needless spills. • Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer. This will prevent unnecessary energy use. • When storing meats, keep in the original packaging or rewrap as necessary.
10 English Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your freezer before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
English • Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed food in freezer.
12 English Freezer Does Not Operate: • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if freezer is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. • Wait for 30-40 minutes to see whether freezer will start.
English Limited Warranty What is covered and for how long? This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of: 12 Months for labor (Carry-In Only) 12 months for parts (Functi.
A TTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMA.
“La viande hachee, le volaille,ou le poisson degeles, qui ont n’importe quelle odeur ou couleur ne doivent pas etre congeles de nouveau ou manges. La glace degelee doit etre jetee . Si l’odeur ou la couleur de n’importe quelle nourriture est incertaine, jetez la.
Français 16 Piéces et Caractéristiques 1. Contrôle de la température ajustable 2. Pattes ajustables pour la mise à niveau 3. Loquet de sécurité pour la por te (situé sur l’avant de la por te) 4. Des tablet tes fix es plei ne lar geur (3) 5.
Français 1. Retirez tout le matériau d’emballage y compris la base en mousse et le ruban adhésif retenant les accessoires du congélateur à l’intérieur et à l’extérieur. 2. Examinez et retirez tous les restes de l’emballage, de la bande ou des matériaux imprimés avant d’actionner sur le congélateur.
Français 18 Installation Électrique • Assurez-vous qu’il existe une prise murale adéquate (prise électrique 115 volts, 15 ampères) avec mise à la masse afin d’alimenter le congélateur.
Français Caractéristiques Générales Bouton de réglage de température: Le congélateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température comporte 7 positions de réglage ainsi que la position “OFF” (arrêt).
Français 20 La barrière déroulante est située au bas du cabinet vertical. Pour ranger ou atteindre un item, tirer la barrière vers le haut à partir du dessus de la barrière de fils et faites-la pivoter vers l’extérieur. Votre congélateur a un loquet de sécurité et une clé pour en protéger le contenu.
• Votre congélateur à deux pattes de mise à niveau situées aux coins avant inférieurs de votre congélateur. Après avoir placé votre congé- lateur en position définitive, vous pouvez le mettre au niveau.
22 Aliments congelés et surgelés: • Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d’éviter tout déverse - ment accidentel. • Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger dans le congélateur. Vous ferez ainsi des économies d’énergie.
Français 23 Nettoyage et maintenance Les joints de porte: • • Pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à toujours débrancher le congélateur avant de le nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde risque d’entraîner des blessures graves voir la mort.
Français 24 • En cas de coupure de courant suite à un orage ou toute autre raison, débranchez le cordon électrique de la prise CA. Une fois le courant revenu, rebranchez le cordon d’alimentation à la prise CA. Si la coupure de courant est sensée durer longtemps, inspectez puis jetez la nourriture avariée du congélateur.
Français 25 Le Congélateur ne Fonctionne Pas: • Vérifiez que la commande du thermostat n’est pas sur “OFF”. • Vérifiez que le cordon électrique du congélateur est branché. • Assurez-vous que la prise murale CA est alimentée en vérifiant le disjoncteur.
Français 26 Garantie Limitée Que recouvre la garantie et pour combien de temps ? Cette garantie recouvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main.
27 Español ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA.
28 Español 9. No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No.
Español 29 Piezas y Características 1. Control de temperatura ajustable 2. Patas niveladoras 3. T raba de seguridad para la puerta (puerta delantera) 4. Estantes fijos del ancho completo (3) 5. Puerta desplegable 6. Recipientes metálicos desplegables para la puer ta (3) 7.
Español 30 1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera. 2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así como también cualquier residuo del empaque que haya quedado en el interior.
Español 31 Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (115 voltios, 15 amperios), con su debida conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte de la clavija a tierra, tratando de usar un receptáculo de dos clavijas.
Español 32 • Ruido como de agua hirviendo, sonidos como de gárgaras o pequeñas vibraciones se producen cuando el refrigerante circula por los serpentines de enfriamiento • El termostato de control produce un “Click” cuando se cierra o se abre.
Español 33 La puerta desplegable para almacenamiento está ubicada en la parte inferior del gabinete del congelador vertical. Para guardar un artículo o acceder a él, jale la puerta hacia arriba desde la parte superior de la puerta metálica y luego gírela hacia afuera.
Español 34 • Su congelador tiene dos patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores delanteras del mismo. Después de colocar correctamente el congelador en su lugar definitivo, puede nivelarlo. • Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la izquierda para subir el congelador y hacia la derecha para bajarlo.
Español Alimentos Congelados: • Seque los envases para evitar derrames innecesarios. • Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el congelador para evitar el uso innecesario de energía. • Cuando guarde carnes, manténgalas en su empaque original o envuélvalas de nuevo según sea necesario.
Español Advertencia: Para evitar choques eléctricos, desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y aún la muerte.
Español 37 • Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de CA.
Español 38 El Congelador no Funciona: • Verifique que el termostato de control no esté en la posición “OFF”. • Verifique que el congelador esté enchufado. • Verifique que llega corriente al receptáculo de CA, examinando el interruptor de circuito.
Español 39 Garantía Limitado Qué cubre y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un período de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza el día en que el producto fue comprado.
120V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Haier HUM048EA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Haier HUM048EA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Haier HUM048EA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Haier HUM048EA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Haier HUM048EA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Haier HUM048EA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Haier HUM048EA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Haier HUM048EA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.