Gebruiksaanwijzing /service van het product 840154800 van de fabrikant Hamilton Beach
Ga naar pagina of 24
840154800 Iron English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 9 Canada : 1-800-267-2826 Español .............................................. 17 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: This product is intended for household use only. Use the iron on an ironing board. Ironing on any other surface may damage that surface. Do not iron or vertical steam clothes that are being worn.
3 • Steam vents should be cleaned before first use. Prepare iron for steam ironing, then iron over an old cloth for a few minutes while letting the iron steam. Press the Blast button several times to clean the vents. Then follow the Self-Cleaning instructions.
4 Using Your Iron 1. Unplug iron. Turn Adjustable Steam to (Dry Iron). 2. Open Water Fill Cover and, using a cup, slowly pour tap water into water tank opening until Max fill line is reached. Do not fill the iron directly from the faucet. 3. Plug iron into outlet.
5 1. Follow Steps 1 through 3 in “To Steam Iron.” 2. With iron in an upright position, turn Temperature Control Dial to HIGH and allow 2 minutes for iron to reach desired temperature. 3. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture.
6 Iron 1. The Water Tank of your iron should be emptied after each use. Set Adjustable Steam Control to Dry Iron . Turn Temperature Control Dial to Off. Unplug the iron and hold over a sink. Turn iron upside down until Water Tank opening is parallel with sink.
7 Troubleshooting PROBLEM Iron won’t heat. Water is leaking out of the iron. Iron won’t steam. Iron leaves spots on clothing. Wrinkles not removed. Iron too hot. Things TO CHECK • Is the iron plugged in and the outlet working? Check the outlet by plugging in a lamp.
8 Customer Service If you have a question, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly.
9 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 1. Ne pas utiliser le fer à une fin autre que l’utilisation prévue.
Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation • Vous devez nettoyer les évents à vapeur avant leur premier usage. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis repasser un vieux tissu pendant quelques minutes en laissant le fer lâcher sa vapeur.
11 Repassage à sec Utilisation du fer 4. Pour arrêter le fer, réglez l’indicateur de réglage de tissus en posi- tion OFF et débranchez le fer. Vous pouvez arrêter le fer en appuyant sur le bouton de sélection de température pendant 3 secondes.
12 Repassage à la vapeur 1. Débranchez le fer. Tournez le bouton de vapeur réglable en position … (repassage à sec). 2. Ouvrez le couvercle de remplissage d’eau et, à l’aide d’une tasse, versez lente- ment de l’eau de robinet dans l’ouverture du réservoir d’eau jusqu’à attein- dre la ligne de remplissage maximum (Max).
13 Repassage à la vapeur verticale 1. Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Repassage à la vapeur ». 2. Votre fer en position verticale, tournez le bouton de réglage de température en position HIGH (température élevée) et laissez chauffer le fer pendant deux minutes pour lui permettre d’atteindre la température désirée.
14 Entretien du fer à repasser Fer 1. Le réservoir à eau de votre fer doit être vidé après chaque usage. Tournez le bouton de vapeur réglable en position … (repassage à sec). Tournez le cadran de réglage de température en position OFF (arrêt).
15 Petites pannes et solutions PROBLÈME Le fer à repasser ne chauffe pas. Fuite d’eau. Pas d’émission de vapeur. Le fer à repasser laisse des taches. Faux-plis non éliminés. Le fer est trop chaud. VÉRIFIER CECI • Fer à repasser branché ? Prise de courant opérationnelle ? Brancher une lampe sur la prise de courant pour vérifier.
16 Service aux clients Si vous avez des questions sur votre appareil, appelez notre numéro gratuit de ser- vice à la clientèle. Avant d’appeler, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et inscrivez ces renseignements ci-dessous.
17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada.
18 Antes del primer uso • Las salidas de vapor se deben limpiar antes del primer uso. Prepare la plancha para planchar al vapor luego planche encima de un paño viejo por unos minutos mientras deja que la plancha produzca vapor. Presione el botón de Golpe varias veces para limpiar las salidas de vapor.
19 Cómo planchar en seco El uso de su plancha 4. Para apagar la plancha, fije el indicador de graduación de las telas en la posición de apagado (OFF) y desconecte la plancha. La plancha se puede apagar al presionar el botón selector de temperatura por 2 segundos.
20 Vapor Vertical 1. Siga los Pasos de 1 a 3 en “Planchado a vapor”. 2. Con la plancha en posición vertical, gire la Perilla de control de temper- atura a HIGH (alta) y espere 2 minutos para que la plancha alcance la temperatura deseada. 3. Cuelgue la prenda en un lugar no susceptible a daños por calor o humedad.
21 El cuidado de su plancha Plancha 1. El depósito de agua de la plancha debe vaciarse después de cada uso. Gire el Control de Vapor Ajustable a (Planchado Seco). Desconecte la plancha y sostenga sobre un lavaplatos. Voltee la plancha hasta que la abertura del depósito esté paralela con el fregadero.
22 22 Localización de fallas PROBLEMA La plancha no se calienta. Hay una fuga de agua desde la plancha. La plancha no produce vapor. La plancha deja manchas en la ropa.
23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx H AMIL TON B EACH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hamilton Beach 840154800 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hamilton Beach 840154800 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hamilton Beach 840154800 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hamilton Beach 840154800 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hamilton Beach 840154800 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hamilton Beach 840154800 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hamilton Beach 840154800 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hamilton Beach 840154800 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.