Gebruiksaanwijzing /service van het product 06061XX0 van de fabrikant Hans Grohe
Ga naar pagina of 20
Installation Instructions / W arranty C Cross 06063XX0 C Scroll 06062XX0 C Lever 06061XX0 Solaris² E 04146XX0 Allegro² E 04152XX0 Metro² E 04158XX0 Metris S 31316XX1 Focus S 31735XX1 T alis S 32316.
2 These instructions cover these models: V alve trim Shower set only trim C Lever 06061XX0 06079XX0 C Scroll 06062XX0 06080XX0 C Cross 06063XX0 06081XX0 Solaris² E 04146XX0 04149XX0 Allegro² E 04152.
3 T echnical Information Recommended pressure 45 - 72 psi Max hot water temperature 165 F* Recommended incoming hot water temp. 120° - 140° F* With rough valve 06621000, 06622000 Nominal capacity @ 45 PSI 9.5 gpm Nominal capacity @ 60 PSI 11.5 gpm With rough valve with bypass 06300000, 06301000 Nominal capacity @ 45 PSI 6.
4 Insert the car tridge in the rough. The locator tab on the cartridge goes straight into the notch in the rough*. T urn on the water supplies. Grasp the stop unit portion of the car tridge and turn it. If there is a leak around the cartridge, tur n the supplies off, and remove the cartridge.
5 All other models: Install two Duotec strips directly on the carrier plate. Install the remaining two strips on the back of the escutcheon. Install the carrier plate gasket and carrier plate with the carrier plate screws.
6 Justify the handle T ools required: Thermometer 3 mm Allen wrench (included with trim kit) T urn the valve on. Place the ther mometer in the water stream. T urn the temperature control knob until the water coming out measures 100° on the thermometer .
7 T roubleshooting User instructions The volume control lever controls the water flow . The center position is off. T urn the handle counter-clock- wise to send the water to the outlet port. The fur ther you turn the handle from the off position, the greater the water flow .
8 Remove the clip and stop ring from the thermostatic car tridge stem. Put them in a safe place. T urn the ther mostatic mixer stem with your fingers, clockwise to make the water cooler , counter-clockwise to make the water warmer . T urn the stem until the water coming out is the desired maximum high temperature – 110° in most areas.
9 Maintenance: Clean the filters Hold the stop unit still with one wrench. Use a second adjustable wrench or a 17mm deep socket wrench to unscrew and remove the thermostatic cartridge. Rinse the debris from the filters, using a soft tooth- brush if necessar y .
10 Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants: Robinet mitigeur Ensemble de seulement douche C Lever 06061XX0 06079XX0 C Scroll 06062XX0 06080XX0 C Cross 06063XX0 06081XX0 Solaris.
11 Données techniques Pression d’eau recommandée 45 - 72 psi T empérature maximum pour l’eau chaude 165° F* T empérature recommandée pour l’eau chaude 120° - 140° F* A vec corps d’encastrement 06621000, 06622000 Capacité nominale à 45 psi 9.
12 Insérez l’élément thermostatique dans la pièce intérieure. La languette s’insère directement dans la coche de la pièce intérieure. La tige de position au dos de l’élément thermos- tatique s’insère directement dans le trou de la pièce intérieure.
13 T ous les autres modèles (écusson rond) : Installez deux bandes Duotec direc- tement sur la plaque-support. Installez les deux autres bandes au dos de l’écusson. Installez la plaque-support et le joint à l’aide des vis de la plaque-support.
14 Réglage de la poignée Outils requis : Thermomètre Clé hexagonale 3 mm Ouvrez la valve. Placez le thermomètre dans le jet d’eau. T ournez le bouton de contrôle de la température jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule atteigne 100° F . Fermez l’eau.
15 Dépannage Problème Cause Possible Solution Fuites entre l’élément thermosta- tique et la pièce interieure Le joint du bouchon de rinçage est encoure à l’intérieur Enlevez le joint. Une ou des plaques de céramique de l’élément thermo- statique sont endommagées.
16 Retirez l’étrier et la bague de retenue de la tige de la cartouche ther mostatique. T ournez la tige du mitigeur thermostatique jusqu’à ce que la température de l’eau chaude atteigne le degré voulu – habituellement 110 °F . Réinstallez la bague de retenue de façon à ce qu’elle s’appuie sur la butée d’arrêt.
17 Lubrifiez les joints toriques avec de la graisse blanche de plomberie. T enez fermement le dispositif d’arrêt en place. Réinstallez et serrez la cartouche ther mostatique.
18 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavator y faucets, kitchen faucets, and showers consist of ver y different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality . T o avoid damage and returns, it is necessar y to consider cer tain criteria when cleaning.
19 Limited Lifetime Consumer W arranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
LENGTH OF W ARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product fo.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hans Grohe 06061XX0 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hans Grohe 06061XX0 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hans Grohe 06061XX0 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hans Grohe 06061XX0 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hans Grohe 06061XX0 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hans Grohe 06061XX0 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hans Grohe 06061XX0 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hans Grohe 06061XX0 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.