Gebruiksaanwijzing /service van het product 125C van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 28
FEA TURES Pushbutton: A pushbutton with a diode already installed is provided for the front door connection. Manual Storage Slot: A convenient slot in the base has been provided to insert the manual for future reference. V olume Control: T urn the volume control clockwise to increase the volume or counter- clockwise to decrease the volume.
2 598-1142-01 Figure/Figura 1 RESET S CROLL TUNE SE L E C TION REAR TUNE 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF GROUP SE LECT ION 7 4 BASE Screw/Tornillo/Vis Wire Entrance Hole/Orificio de entrada del cable/Orific.
3 598-1142-01 RESET S CROLL TUNE SELEC TION REAR TUNE 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF GROUP SELECTION 7 4 BASE Reset Button/Botón de restauración/Bouton de réinitialisation Tune Selection Button/Botón s.
4 598-1142-01 MOUNTING SUGGESTIONS • Power must be supplied from a 16 V olt, 10 Watt transformer or 16 V olt, 15 Watt transformer (Heath ® / Zenith models 122C, 121AC, or 125C). • Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home (for new installa- tions).
5 598-1142-01 REPLA CEMENT INST ALLA TION WIRING For replacing an existing transformer , see instructions supplied with transformer . W ARNING: T urn power off at fuse or circuit breaker before installing transf ormer . 1. Verify existing chime/bell system works correctly .
6 598-1142-01 TUNE SELECTION (FRONT DOOR) To Select a T une to Play Each Time the Pushbutton is Pressed: 1. Determine the group of the selected tune (see T une Selection Guide, page 28). 2. Set “Group Selection” switch to the group number desired (see Figure 3).
7 598-1142-01 HELPFUL HINTS • Electrical work must be in accor dance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician. T urn power off at fuse or circuit breaker bef ore installing/ replacing transformer . • This chime requires a 16 Volt, 10 W att transformer.
8 598-1142-01 TROUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Circuit Breaker to T ransformer: Reset circuit breaker if tripped. • Reset Chime: Press Reset button located on front of chime base (see Figure 3). • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”.
9 598-1142-01 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.
10 598-1142-01 Campana de tonos múltiples basada en har d ware CARA CTERISTICAS Pulsador: Un pulsador con un diodo ya instalado viene para la conexión a la puerta frontal. Ranura para guardar el manual: V iene con una cómoda ranura en la base donde se inserta el manual para referencias futuras.
11 598-1142-01 SUGERENCIAS DE MONT AJE • La energía debe suministrarse desde un transformador de 16 V oltios, 10 V atios o desde un trans- formador de 16 V oltios, 15 V atios (Modelos 122C, 121AC, ó 125C Heath ® /Zenith).
12 598-1142-01 REEMPLAZO DEL CABLEADO DE INST ALACION Para reemplazar un transformador ya existente, vea las instrucciones que vienen con el mismo. ADVER TENCIA: Desconectar la electricidad al circuito o interruptor de circuito antes de instalar el transformador .
13 598-1142-01 SELECCIÓN DEL TONO (PUERT A FRONT AL) P ara seleccionar y tocar un tono cada vez que se presione el pulsador: 1. Determine el grupo del tono seleccionado (vea Guía de selección de tonos, página 26) 2. Coloque la perilla “Selección del Grupo” en el número de grupo deseado (vea la Figura 3).
14 598-1142-01 CONSEJOS UTILES • La instalación eléctrica debe estar de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. En caso de duda, consultar con un electricista calificado. Desconectar la electri- cidad al fusible o interruptor de circuito antes de instalar/reemplazar el transf ormador .
15 598-1142-01 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Revise el disyuntor que va al transf ormador: Restaure el disyuntor si se ha disparado. • Restaure la campana: Presione el botón de restauración que está en la parte frontal de la base de la campana (vea la Figura 3).
16 598-1142-01 DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las espe- cificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
17 598-1142-01 CARA CTÉRISTIQUES Bouton-poussoir : Bouton-poussoir avec diode intégrée pour la porte principale. Ta blette de rangement du guide : Pratique tablette intégrée au socle pour le rangement du guide pour référence.
18 598-1142-01 SUGGESTIONS D’INST ALLA TION •L ’alimentation doit être fournie par un transformateur 16 V , 15 W (Heath ® /Zenith modèle 122C, 121AC ou 125C). • Installez le carillon dans un endroit centralisé de façon qu’on puisse l’entendre à la grandeur de la résidence (pour les nouvelles installations).
19 598-1142-01 REMPLACEMENT DU CÂBLA GE Pour remplacer un transformateur , voir les directives fournies avec le nouveau transfor- mateur . MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au niveau du panneau de distribution (fusibles ou disjoncteurs) av ant d’installer le transformateur.
20 598-1142-01 SÉLECTION DE L ’AIR (ENTRÉE PRINCIP ALE) P our sélectionner l’air diffusé c haque fois qu’on appuie sur le bouton-poussoir : 1. Déterminez d’abord le groupe dont fait partie l’air sélectionné (voir le Guide de sélection des airs à la page 27).
21 598-1142-01 CONSEILS PRA TIQUES • Les travaux électriques doivent être eff ectués conformément aux codes électriques na- tional et local en vigueur .
22 598-1142-01 DÉP ANNAGE Le carillon n’émet pas de son : • Vérifiez le disjoncteur du transformateur : Réenclenchez le disjoncteur s’il s’était ouvert. • Réinitialisez le carillon : Appuyez sur le bouton Reset situé sur le devant du socle du carillon.
23 598-1142-01 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
24 598-1142-01 NO TES/NO T AS ________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ________.
25 598-1142-01 NO TES/NO T AS ________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ________.
26 598-1142-01 Grupo 1 – Tonos patrióticos americanos Anchors Aweigh The Caissons Go Rolling Up, Up, Away (Air Force) Himno del cuerpo de marina Hail to the Chief Star Spangled Banner America the B.
27 598-1142-01 Groupe 1 – Airs patriotiques américains Anchors Aweigh The Caissons Go Rolling Up, Up, Away (forces aériennes) Hymne des Marine Corps Hail to The Chief Star Spangled Banner America .
28 598-1142-01 Group 1 - Patriotic Anchors Aweigh The Caissons Go Rolling Up, Up, A way (Air Force) Marine Corps Hymn Hail to the Chief Star Spangled Banner America the Beautiful Group 2 - Classical W.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith 125C (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith 125C heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith 125C vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith 125C leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith 125C krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith 125C bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith 125C kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith 125C . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.