Gebruiksaanwijzing /service van het product 6280 van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 24
- + - + - + Battery Battery Battery © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 This package includes (Style of push button and chime ma y v ary from illustra- tions): • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime.
-2- 595-5506-10 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push b utton. T o mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw - driver . Attach back of case to door jamb or wall.
-3- 595-5506-10 Chime with separate cover and base: The chi me base can be mounte d in two dif f eren t wa ys . The bas e can be mount ed usin g the key hole s or the t hree moun ting h oles . The base ma y be mounted hori - zon tall y or v erticall y de pend ing upon the spec ific mode l pur chas ed.
-4- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remo ve and replace the jumpers .
-5- 595-5506-10 T roubleshooting Chime does not sound: • Ma ke s ure p us h bu tt on a nd c him e co de s ar e th e sa me (S ee p ag es 3 a nd 4 ). • Check orientation of push button battery (See page 4). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if necessary .
-6- 595-5506-10 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any obligation to incorporate new features in pre viously sold products. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es y ou specific legal rights.
-7- 595-5506-10 © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre.
-8- 595-5506-10 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figure 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador .
-9- 595-5506-10 Campana con tapa y base separadas La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o verticalmente dependiendo del modelo específico comprado .
-10- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre.
-11- 595-5506-10 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
-12- 595-5506-10 GARANTÍA LIMIT ADA Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-13- 595-5506-10 © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5506-10 F Série 6180, Série 6270 et série 6280 Carillon décoratif sans fil P attes de montage du couvercle 1. Inst alla tion de la p ile alca line 12 V de typ e A2 3 p ou r bo ut on - pous soir .
-14- 595-5506-10 12 345 6 7 8 Cav aliers Commande de volume du carillon 4. Montez l’unité de bouton-poussoir et le ca - rillon. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double f ace pour monter l’unité de bouton-pous - soir .
-15- 595-5506-10 Carillon avec socle et couver cle distinct Le socle du carillon peut être installé de deux manièr es distinc tes, soit au moy en des trous piriformes ou des trois or ifices d’installation. Il peut en outre être monté à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté.
-16- 595-5506-10 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du carillon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voi r la bonne or ienta tion de l a pi le s ur le sch éma à l' inté rieur de l'un ité de b outon -pou ssoi r.
-17- 595-5506-10 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6180-RX-A, WB-94A-TX, ou WB-97-TX) est conforme aux exigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada.
-18- 595-5506-10 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre.
-19- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-20- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-21- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-22- 595-5506-10 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici A COPY OF Y OUR PURCHASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY W ARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PE DI R Á P AR A C U AL Q UI E R RE C LA M O DE LA G A RA NT Í A.
-23- 595-5506-10 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________.
-24- 595-5506-10 K eyhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallave (v ertical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) K eyhole Mounting (Horizontal) Montaje mé.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith 6280 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith 6280 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith 6280 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith 6280 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith 6280 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith 6280 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith 6280 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith 6280 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.