Gebruiksaanwijzing /service van het product SL-9526 van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 16
© 2003 DESA Specialty Products™ 598-1147-00 Mode: On-Time: Works: Day Night Test 5 Sec x x Auto 1, 5, 10 min. x Manual Until Dawn* x OPERA TION * resets to Auto Mode at dawn. MANUAL MODE ON-TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON-TIME TEST ... back on. AUTO 1 Second OFF then.
2 598-1147-00 INST ALLA TION For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement. W IRE THE L IGHT C ONTR OL . ❒ Twist the junction box wires and fixture wires together as shown. Secure with wire connectors. M OUNT THE L IGHT C ONTR OL .
3 598-1147-00 Motion Motion TEST AND ADJUSTMENT ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Sensor The detector is most sensitive to motion across its field of view. ❒ Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently ro- tate the sensor.
4 598-1147-00 SYMPTOM Lights will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent rea- son. POSSIBLE CAUSE 1. Light switch is turned off. 2. Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
5 598-1147-00 ADT/DESA Specialty Products™ 10 Year Product Limited Warranty (“Limited Warranty”) ADT Security Services, Inc. and DESA Specialty Products™ (the “Parties”) warrant to the ori.
6 598-1147-00 Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el x amanecer* FUNCIONAMIENT O *Se pone en Automático al amanecer. Para MODO MANUAL: ON-TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON-TIME Para PRUEBA: .
7 598-1147-00 Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. Montaje en pared Montaje en alero INST ALA CION ❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables.
8 598-1147-00 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Tornillo Sujetador Unión Esférica Apunte el detector hacia abajo para poca cobertura Apunte el detector más arriba para mayor cobertura Detector El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.
9 598-1147-00 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINTOMA La Luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
10 598-1147-00 Garantía del producto limitada a 10 años de ADT/DESA Specialty Products™ Los servicios de seguridad ADT, Inc y DESA Specialty Products™ (las “partes”) garantizan sólo al comp.
11 598-1147-00 © 2003 DESA Specialty Products™ 598-1147-00 F FONCTIONNEMENT * Revient au mode automatique au lever du soleil. PRIORITÉ MANUELLE ON-TIME 10 5 1 TEST 10 5 1 TEST ON-TIME ESSAI .
12 598-1147-00 INST ALLA TION Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. C ÂBLA GE D E L A C OMMANDE D’É CLAIRA GE . ❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux de la commande d’éclairage.
13 598-1147-00 ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Détecteur Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer.
14 598-1147-00 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’éclairage s’allume en plein jour. L’éclairage s’allume sans raison apparente. CAUSE POSSIBLE 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
15 598-1147-00 Garantie limitée de 10 ans (« Garantie limitée ») de ADT/DESA Specialty Products MC ADT Security Services, Inc. et DESA Specialty Products MC (les « Parties ») garantissent seulem.
16 598-1147-00 NO TES/NO T AS _______________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith SL-9526 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith SL-9526 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith SL-9526 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith SL-9526 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith SL-9526 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith SL-9526 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith SL-9526 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith SL-9526 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.