Gebruiksaanwijzing /service van het product HL80923 van de fabrikant Homelite
Ga naar pagina of 48
SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème.
ii See this fold-out section for all of the figur es r eferenced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Co ns ult e est a sec ci ón de sp leg ab le pa ra ve r tod as la s fig ur as a la s q ue se hace r eferencia en el manual del operador .
iii Fig. 6 A - Collar (collier , collar) B - Hi gh press ure hose qui ck conne ct nozzl e (bu se à con nex ion rap ide du tuya u fl exi ble hau te pre ssio n, boq uill a de co nex ión rá pida para manguera de alta presión) A Fig.
iv A - Funnel (entonnoir , embudo) B - Fu el cap (bou chon du rés ervoir bouch on du réservoir , tapa del tanque de combustible) ENGINE SWITCH COMMUT A TEUR DE MOTEUR INTERRUPTOR DEL MOTOR A - OFF (arrêt, apagado) B - ON (mar che, encendido) Fig.
v Fig. 15 A - Wi ng nut (écro u à oreil les, tuer ca de mariposa) B - Ai r fil ter cover (co uver cle du filtr e à air , tap a de la cámara de ventilación) C - Fo am filter ele ment (él émen t en mou sse du filtre, elemento del filtro de espuma) D - A ir fil ter unit (unit é de filtr e à air , unid ad del filtro de aire) Fig.
P age 2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions .
P age 3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury .
P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device. Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard.
P age 5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury .
P age 6 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer .
P age 7 — English UNP ACKING This product r equires assembly . Carefully cut the box down the sides then remove the product and any accessories from the box.
P age 8 — English ASSEMBL Y ASSEMBLING THE TRIGGER HANDLE See Figure 5. T o attach the spray wand: Place the threaded end of the spray wand in the connector on the end of the trigger handle. Turn the connector clockwise until it stops. This secures the spray wand in place.
P age 9 — English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with this pr oduct to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye pr otection marked to comply with ANSI Z87.
P age 10 — English OPERA TION ST AR TING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 11 - 12. CAUTION: Do not run the pump without the wa ter supply conne cted and turned on. Before starting the engine: Connect all hoses. Check all fluids (lubricant and gas).
P age 11 — English OPERA TION WASHING WITH DETERGENT See Figure 17. Use only detergents designed for pr essure washers; house- hold detergents, acids, alkalines, bleaches, solvents, flam- mable material, or industrial grade solutions can damage the pump.
P age 12 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. Failur e to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury .
P age 13 — English MAINTENANCE CAUTION: The use of a pump pr otector is recommende d to prevent cold weather damage during storage over the winter months. CHECKING/CLEANING AIR FIL TER See Figure 20. A dirty air filter will cause starting difficulty , loss of perfor - mance, and shorten the life span of the engine.
P age 14 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start 1. No fuel in tank 2. Spark plug shorted or fouled 3. Spark plug is broken (cracked porcelain or electr odes broken) 4. Ignition lead wire shorted, br oken, or disconnected from spark plug 5.
P age 15 — English W ARRANTY L I M I T E D N O N - E N G I N E W A R R A N T Y ST A TEMENT Homelite Consumer Pr oducts warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand pressure was.
P age 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VER TISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voir e la mort.
P age 4 — F rançais Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs électriques.
P age 5 — F rançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. V eiller à les étudier et à apprendr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus ef ficacement et de réduire les risques.
P age 6 — F rançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. V eiller à les étudier et à appr endre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus ef ficacement et de réduire les risques.
P age 7 — F rançais Ce produit doit être assemblé. A vec pré cau tio n, c oup er l es c ôté s du cart on, pui s en sor tir la machine et les accessoires. S’assurer que toutes les pièces indiquées sur la liste de contrôle sont incluses.
P age 8 — F rançais Voir la figure 5. Installation de la lancette de pulvérisation : Engager l’extrémité filetée de la lance de pulvérisation dans le connecteur de la poignée de gâchette.
P age 9 — F rançais UTILISA TION A VER TISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VER TISSEMENT : T oujo urs porte r une pr ot ecti on ocu lai re c erti fié e conf orme à la norme ANSI Z87.
P age 10 — F rançais UTILISA TION .
P age 11 — F rançais UTILISA TION Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau.
P age 12 — F rançais ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
P age 13 — F rançais ENTRETIEN Flexibles et pompe : Rincer le tuyau d’injection à l’eau propre pendant 1 à 2 minutes. Retirer tous les flexibles. Vider la pompe en tirant environ 6 fois sur le lanceur à rappel. Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe.
P age 14 — F rançais PROBLèME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Pas de carburant dans le réservoir 2. Bougie encrassée ou noyée 3. La bougie est cassée (porcelaine fissurée ou électrodes cassées) 4. Fil d’allumage en court-circuit, coupé ou débranché 5.
P age 15 — F rançais MOTEUR Homelite Consumer Pr oducts garan.
P ágina 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.
P ágina 4 — Español NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas .
P ágina 5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o mortales.
P ágina 6 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una corr ecta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.
P ágina 7 — Español DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la producto y cualesqu ier accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.
P ágina 8 — Español ARMADO El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, etc.
P ágina 9 — Español FUNCIONAMIENTO del cuello del filtr o de aceite (se suministran 18 onzas de lubricante para motor de cuatro tiempos). NOTA: Recomendamos utilizar ÚNICAMENTE Homelite o G-OIL ® en su producto. V uelva a colocar la tapa del aceite con varilla de nivel y apriétela firmemente.
P ágina 10 — Español FUNCIONAMIENTO Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm (1-1 /2 pulg .) abaj o de la part e super ior del cuello del tanqu e (para permitir la expansión del combustible). V uelva a colocar la tapa del combustible y apriétela firmemente la tapa “déclic”.
P ágina 11 — Español FUNCIONAMIENTO E m p u j e l a b o q u i l l a h a c i a e l i n t e r i o r d e l c o l l a r d e conexión rápida hasta que se trabe en su lugar y quede debidamente asegurado.
P ágina 12 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la uni dad, sólo utilice pieza s de repue sto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.
P ágina 13 — Español MANTENIMIENTO Lave interiorme nte la manguera de inyección con agua limpia durante uno o dos minutos. Retire las mangueras. Vacíe la bomba; para ello, tire del arrancador retráctil seis veces aproximadamente.
P ágina 14 — Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque 2. Falló o tiene corta la bujía 3. Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o se r ompieron los electrodos 4. El cable de ignición tiene corto, está roto o desconectado de la bujía caso 5.
P ágina 15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA NO APLICABLE AL MOTOR Homelite Consumer Products garantiza al comprador original al menu deo que est e pr od ucto de ara nde la d.
P age 16 — English P age 16 NOTES / NOT AS.
P age 17 — English P age 17 NOTES / NOT AS.
3100 PSI PRESSURE W ASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 3 100 PSI LA V ADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI HL80923 HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672•www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Homelite HL80923 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Homelite HL80923 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Homelite HL80923 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Homelite HL80923 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Homelite HL80923 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Homelite HL80923 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Homelite HL80923 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Homelite HL80923 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.