Gebruiksaanwijzing /service van het product HMC 440TX van de fabrikant Hoover
Ga naar pagina of 55
HMC440TX EN MICROWAVE OVENS IT FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI ES M M U SE R I N ST RUC TIO N S.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CA REFUL L Y Read t h es e i n s t r u c t i o n s c ar ef u lly be fore using your microwa ve ove n, a nd ke e p it ca re fully.
EN Model: Rated V oltage: Rated Input Power (Microwave): Rated Output Power(Microwave): Oven Capacity: T urntable Diameter: External Dimensions: Net Weight: Specifications Rated Input Power(Grill): Rated Input Power(Convection): 230V~50Hz 900W 44L 360mm Approx.
T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. W arning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
9. If smoke is emitted, switch of f or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 1 1. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table or counter . 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely af fect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
31.W ARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.
T o Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock.
CLEA NING Be sur e to unplug the appliance from the power supply . 1 . Clean the cavity of the ove n after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accesso ries in the usual way in soapy water . 3. The door frame and seal and neighbouri ng parts must be cleaned careful ly with a damp cloth when they are dirty .
M a te ria ls you ca n use in microwa ve ove n U te nsils R e ma rks Aluminum foil Shielding only . Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.
M a te ria ls to be a voide d in microwa ve ove n U te nsils R e ma rks Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal- trimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood SETTI.
Hub (underside) tray should never be restricted. always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed breaks, contact your nearest authorized service center . T urnta ble I nsta lla tion T urntable shaft a. Never place the enamel tray upside down.
I ns t a lla t ion d imen s io ns Building in • Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot hold the weight of the appliance and may br eak of f. 1. Car efully push the microwave into the box, making sur e that it is in the centr e.
3. Put the tray on the shaft and adjust slightly . the shaft arm. 2. Adjust the angle of the tray, the tray roller should point to one of INSTALL THE TRAY 1.
Control Panel and Features OPERATION 1) Function knob 2) Power/Weight button 3) Quickly preheating button 4) On/Off Button 5) Temperature/automenu button 6) Clock button 7) Start/Pause button 8) Selec.
Power level Food 900 W - Boiling water, r eheating 700 W - Reheating - Cooking mushrooms, shell - Cooking dishes containing eggs and cheese 450 W - Cooking rice, soup 300 W - Defrosting - Melting choc.
Function Mode + Hot air Microwave + Hot air Use this function to roast meals quickly . Grill with fan Microwave + Grill with fan Grill Microwave + Grill Use this function to cook meals quickly and at the same time give the meal a brown crust (also au gratin).
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. When the microwave oven i s electrified, "00:00" will blink, buzzer will ring once. 2) After you have set the right time, press " ".
1) Press " " button to activate the microwave function. 4) Press " 7) Press " " button to start cooking. P ress " " to select the time setting mode. The default time is 10 minutes. " " indicator lights. 4. Convection Cooking 2) Turn " " to select the cooking mode.
1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. 4) Press " " to enter to the temperature selection.
EN 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. P ress " " to select the time setting mode. The default time is 10 minutes. 3) Turn " " to select grill mode. " " indicator will light when grill function is selected.
1) Press " " button to activate the microwave function. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 10) Press " " button to start cooking. 6) Press " " to select the power . The default power is 300W 2) Turn " " to select the cooking mode.
1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the combination mode." " and " " will light. 4) Press " " to enter to the temperature selection. 10) Press " " button to start cooking.
1) Press " " button to activate the microwave function. 6) Press " " button to start cooking. 4) Press " " button. There are 15 automatic cooking programs. Y ou only have to choose the program and set the weight. The power , the time and the temperature are already set.
or by pressing the " " button. The prehating function can be activated after you have chosen the functions: Convection, Grill fan, bottom -convection,MW-convection,MW -Grill fan and Microwave -Bottom-convection. Note: The preheating function only works if you have already chosen one of the modes above.
EN (1) When setting, if no other operation,it will confirm automatically after 10 seconds. Except clock setting for the first time. (2) During setting program, after adjusted for 3 seconds, it will confirm after 3 seconds. (3) The oven lamp will light all the time if the door is open.
EN T rouble shooting According to W a ste of E le ctrica l a nd E le c tronic E quipme nt (WEEE) d i r ec t i v e, WEEE s hould be se pa ra te ly colle cte d a nd tre a te d. I f a t a ny time in future you ne e d to dispose of this product ple a se do NOT d i s p o s e o f t h i s p r oduct with house hold wa ste .
G G G G G G G G G Forno a microonde G G MANUALE D'USO G MODELLO: HMC440TX G G G G Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cur a. G Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine, è indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento .
G Specifiche IT Specifiche Modello Tensione nom inale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso (microonde) Potenza nominale emessa (microonde) 900 W Potenza nominale in ingresso (grill) 1750 W Potenza n.
Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: 1. A vvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere.
10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti. 1 1. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno. 12. Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel forno.
20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco. 21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose. 22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per neonati.
IT 31.A VVER TENZA: / ¶HO HWWURGRPHVWL FR H O H VXH SDUW i DFFHVVL ELOL GLYHQ WDQR FDO GHGXUDQWHO ¶ X VR 6L GHYH SUHVWDUH attenz i o n e ad evi tare i l con tatt o con gl i el e men ti riscal dati .
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni può causare lesioni personali gravi o la morte.
1 . Insieme all'unit à viene f ornito solo un c avo di aliment azione cor to per limitar e al minimo il r ischio di r imanere intrappola ti o di inciampare.
G Per ulteriori informazion i, consultare le sezioni "Materiali che possono essere utilizzati all' interno del microonde" e "Materiali che non possono esse re utilizzati nel forno a microonde". È possib ile che anche altri utensili in materiali non metallici non poss ano essere usati in modo sicuro con i forni a microonde.
Utensili Commenti Ripiano in alluminio Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde. Contenitori per alimenti con impugnatura in metallo Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde.
b. Utilizzar e sempre il ripiano in smalto per la G Montaggio del ripiano Mozzo (lato inferiore) Ripiano in smalto Fusto del ripiano a. Non inst allare il ripiano in smalto in posizione capovolta. Verificare che il ripi ano possa ruotare liberamente. cottura .
Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'un ità. Il contatto con i componenti interni potrebbe causare gravi lesioni per sonali o la morte. • Collocare il forno a microonde su una superficie solida e piana. • Verificare che ci sia un flusso di aria sufficiente attorno al forno a microonde.
MONTAGGIO DEL RIPIANO 1. Controllare la posizione del fusto. 2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un punto del fusto.
G FUNZIONAMENTO Pannello di controllo e funzi oni 1) Manopola per la selezione delle funzioni 2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsante per il pre-riscaldamento rapido 4) Pulsant.
La tabella seguente mostra i livelli di potenza che possono essere impostati e il tipo di alimenti per cui sono indicati . Livello di potenza Alimenti 900 W - Bollitura dell'acqua, riscaldamento .
Funzione Modalità Riscaldamento Aria calda + Riscaldame nto dal basso Utilizzare questa funzione per arrostire fette grand i di carne, pizza, ecc. G Aria calda Microonde + Aria calda Utilizzare questa funzione per arrostire v elocemente gli alimenti.
ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettronico per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio le esigenze dell'utente.
G IT 3. Funz ione G ril l 1) P r e m e re il pu lsante pe r attiva r e la f unzione m icroon de. 2) G i ra re pe r se l e z i onare la m o dalità d i co ttura .
G 4. Cottura per convezione 1) Premere il pulsante " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotar e " " per selezionare la modalità di cottura. L'indicatore " " si illumina. 3) Ruotare " " per selezionare la funzione combi.
6) Ruotare " " per seleziona re il tempo di co ttura. Il tempo di cottu ra massimo è 5 ore . 7) Premere " " per iniziare la cottura. 6. Cottura combi + Ri scaldamento dal basso 1) Premere " " per attivare la funzione microonde.
G IT 8. Microonde + Co tt u ra doppio grill 1) P r e m e re i l pu lsante pe r attivare la f unzione m icroon de . 2) G i ra re pe r se l e z i onare la moda lità d i co mbinaz i one . La spie con i simbo li e si a cce nde r anno. 3) G i ra re pe r se l e z ionar e la moda lità.
G IT 1) Premere " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. Gli indicat ori " " e " " si illuminano. 3) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura a convezione.
G Cottura con microonde + Riscaldamento dal basso + A convezi one 12. 1) Premere " " per attivare la funzione micr oonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità Combi. Gli indi catori " " e " " si illuminano.
G IT 13. Cottura automatica Sono disponibili 15 programmi di cottura automatici. In questo caso è sufficiente selezionare il programma e impostare il peso. La potenza, il tempo di cottura e la temperatura vengono impostati automaticamente. 1) Premere " " per attivare la funzione microonde.
G IT 14. Funzione di pre-riscaldamento È possibile attivare questa funzione dopo aver scelto una delle seguenti m odalità di cottura: a convezione, grill co n ventola, riscaldamento dal basso – a convezione, MW – a convezione, MW – grill con ventola e Microonde – Riscaldam ento dal basso – A convenzione.
IT 17. Specifiche del display (1) In modal ità di impostazione, le nuove imposta zioni vengono automaticamente selez ionate dopo 10 secondi se non si effettuano altre operazioni. Ciò non si applica quando si imposta l'orol ogio per la prima volta.
G IT Risoluzione dei problemi Normale Interferenze causate dal forno microonde Il forno a microonde può interferire con l a ricezione di programmi radio-televis ivi. Le interferenze prodotte dal forno a microonde sono simili a quelle prodotte da piccoli elettrodomestici, come miscelatori, aspirapolvere e ventole elettriche.
G IT SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICA TO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hoover HMC 440TX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hoover HMC 440TX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hoover HMC 440TX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hoover HMC 440TX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hoover HMC 440TX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hoover HMC 440TX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hoover HMC 440TX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hoover HMC 440TX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.