Gebruiksaanwijzing /service van het product LLK 7M121 X EU van de fabrikant Hotpoint Ariston
Ga naar pagina of 523
Istruzioni per l’uso LAVASTOVIGLIE Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni, consigli e Assistenza, 3-4 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Assistenza Installazione, .
2 IT Scheda prodotto Marchio HOTPOINT/ARISTON Modello LLK 7M121 Capacità nominale in numero di coperti standard (1) 14 Classe di efcienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) A++ Consumo energetico annuo in kWh (2) 265.
IT 3 Precauzioni, consigli e Assistenza L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento.
4 IT * Presente solo su alcuni modelli. Detersivi senza fosfati, senza cloro e contenenti enzimi • Si consiglia vivamente di usare i detersivi senza fosfati e senza cloro che sono i più indicati per la tutela dell’ambiente.
IT 5 In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Posizionamento e livellamento 1. Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia subìto danni durante iltrasporto.
6 IT Avvertenze per il primo lavaggio Dopol’installazione,rimuovereitamponi posizionatisuicestie gli elastici di trattenimento sul cesto superiore (ove presenti).
IT 7 Vista d’insieme Descrizione dell’apparecchio *** Solosuimodelliadincassototale * Presente solo su alcuni modelli. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. 1. Cestellosuperiore 2.
8 IT Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti.
IT 9 Regolare l’altezza del cesto superiore Per agevolare la sistemazione delle stoviglie, è possibile sistemare il cesto superiore in posizione alta o bassa. E’ preferibile regolare l’altezza del cesto superiore a CESTO VUOTO. Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato.
10 IT Avvio e utilizzo * Presente solo su alcuni modelli. Caricare il detersivo Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si lava in modo più efficace e si inquina l’ambiente.
IT 11 Programmi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. Programma Asciugatura Opzioni Durata del programma Consumo acqua (l/ciclo) Consumo Energia (KWh/ciclo) 1. Eco * Si Partenza Ritardata – T abs – Extra Dry 03:10’ 9,0 0,93 2.
12 IT Opzione Extra Asciugatura Per migliorare l’asciugatura delle stoviglie, premere il tasto EXTRA ASCIUGATURA il simbolo si illumina, un’ ulteriore pressione deseleziona l’opzione.
IT 13 Brillantante e sale rigenerante T abella Durezze Acqua Autonomia media ** contenitore sale livello °dH °fH mmol/l mesi 1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi 2 6 - 1 1 1 1 - 20 1,1 - 2 5 mesi 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 mesi 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 mesi 5 * 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 settimane Da 0°f a 10°f si consiglia di non utilizzare sale.
14 IT Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite. • Staccare la spina dalla presa di corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.
IT 15 Anomalie e rimedi Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza.
16 IT.
EN 17 Operating instructions Contents Product Fiche, 18 Precautions, advice and Assistance, 19-20 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Assistance Installation, 21-22 Po.
EN 18 Product Fiche Brand HOTPOINT/ARISTON Model LLK 7M121 Rated capacity in standard place settings (1) 14 Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) A++ Energy consumption per year in kWh (2) 265.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 0.
EN 19 * Only available in selected models. Precautions, advice and Assistance This appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully.
EN 20 Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents that do not contain phosphates or chlorine, as these products are harmful to the environment. • Enzymes provide a particularly effective action at temperatures around 50°C.
EN 21 Installation * Only available in selected models. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Positioning and levelling 1. Remove the appliance from all packaging and check that it has not been damaged during transportation.
EN 22 Anti-condensation strip * After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form.
EN 23 Overall view Description of the appliance *** Only in completely built-in models. * Only available in selected models. Control panel The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. 1. Upper rack 2. Upper sprayer arm 3.
EN 24 Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers.
EN 25 Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position. The height of the upper rack should be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. NEVER raise or lower the rack on one side only.
EN 26 Start-up and use * Only available in selected models. Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution.
EN 27 Wash cycles The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. W ash Cycle Drying Options W ash Cycle Duration W ater Consumption (l/cycle) Energy Consumption (kWh/cycle) 1. Eco * Ye s Delayed start – T abs – Extra Dry 03:10’ 9,0 0,93 2.
EN 28 Special wash cycles and Options Zone Wash This option makes it possible to carry out the wash cycle in the selected rack only. Select the wash cycle and then pressthe ZONEWASH button: the selectedrack lights up and the wash cycle starts in the selected rack only.
EN 29 Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add any rinse aid.
EN 30 Care and maintenance Shutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work.
EN 31 Troubleshooting Whenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance.
EN 32.
Mode d’emploi LAVE-VAISSELLE Français, 33 FR LLK 7M121 Sommaire Fiche produit,34 Précautions et conseils, 35 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Installat.
34 FR Fiche produit Marque HOTPOINT/ARISTON Modèle LLK 7M121 Capacité nominale dans un environnement standard (1) 14 Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) A++ Consommation d''énergie par année en kWh (2) 265.
FR 35 * Présent uniquement sur certains modèles. Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
36 FR Installation et Service * Présent uniquement sur certains modèles. En cas de déménagement, transporter l’appareil verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos. Mise en place et mise à niveau 1.Déballer l’appareilets’assurer qu’iln’apas étéendommagé pendant le transport.
FR 37 Caractéristiques techniques Dimensions largeur 59.5 cm hauteur 82 cm profondeur 57 cm Capacité 14 couverts standard Pression eau d’alimentation 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi.
38 FR Vue d’ensemble Description de l’appareil *** Uniquementpourmodèles«toutintégrable» * Présent uniquement sur certains modèles. Tableau de bord Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.
FR 39 Charger les paniers Conseils Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres récipients.
40 FR Régler la hauteur du panier supérieur Pour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute ou basse. Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier est VIDE. Ne JAMAIS soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.
FR 41 Mise en marche et utilisation * Présent uniquement sur certains modèles. Mettre en marche le lave-vaisselle 1.Ouvrirl’arrivéed’eau. 2.AppuyersurlatoucheON-OFF: 3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage.
42 FR Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes.
FR 43 Tablettes Multifonctions* (Tabs) Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage et de séchage. En cas d’utilisation de tablettes multifonction, appuyer sur latoucheTABLETTESMULTIFONCTION quis’allume.Pour désactiver cette option appuyer à nouveau sur la touche.
44 FR Produit de rinçage et sel régénérant N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave- vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits vaisselle pour lavage à la main. Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.
FR 45 Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant • Fermer le robinet de l'eau après chaque lavage pour éviter tout risque de fuites.
46 FR Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF , rallumer au bout d’une minute environ et présélectionner le programme. • La che n’est pas bien branchée dans la prise de courant.
Gebrauchsanleitung GESCHIRRSPÜLER Inhaltsverzeichnis Datenblatt, 48 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 49 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Installation und Kundendien.
48 DE Datenblatt Marke HOTPOINT ARISTON Modell LLK 7M121 Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus (1) 14 Energieefzienzklasse (A+++ niedriger V erbrauch) bis D (hoher V erbrauch) A++ Energieverbrauch pro Jahr in kWh (2) 265.
DE 49 * Nur bei einigen Modellen. Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
50 DE Installation - Kundendienst Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Gerät zur Rückseite hin. Positionierung und Nivellierung 1.Nehmen SiedasVerpackungsmaterial abund prüfenSieIhr Gerät auf eventuelle Transportschäden.
DE 51 Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst anfordern: • sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe). • StartenSiedas Programmerneut, umsicherzustellen,dass die Störung behoben wurde.
52 DE Geräteansicht Beschreibung des Gerätes *** Nur bei komplett integrierten Modellen * Nur bei einigen Modellen. Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell. 1. Geschirrspüler-Oberkorb 2.
DE 53 Beladen der Körbe Hinweise Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser und Behälter von Flüssigkeitsresten. Es ist nicht notwendig, das Geschirr unter fließendem Wasser vorzuspülen.
54 DE Höheneinstellung des Oberkorbes Um das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen, kann der Oberkorb je nach Bedarf in Hoch- oder Niedrigstellung eingeschoben werden. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb NIEMALS nur a n einer Seite.
DE 55 Inbetriebsetzung und Gebrauch * Nur bei einigen Modellen. Einfüllen des Spülmittels Ein gutes Spülergebnis hängt auch von ein er korrekten Spülmitteldosierung ab. Eine zu hohe Dosierung ist nicht gleichzusetzen mit einem besseren Spülergebnis, man belastet dadurch nur die Umwelt.
56 DE Programme DieProgrammdatensindLabormessdaten,diegemäßdereuropäischenVorschriftEN50242erfasstwurden. Je nach den unterschiedlichen Einsatzbedingungen kö.
DE 57 Extratrocken Zur Optimierung des Trockengrades des Geschirrs drücken Sie die Taste EXTRA TROCKEN; die Taste leuchtet auf.
58 DE Klarspüler und Regeneriersalz Tabelle zur Wasserhärte Salzbehälter reicht durchschnittlich für ** Stufe °dH °fH mmol/l Monate 1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 Monate 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 Monat.
DE 59 Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Stromversorgung • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Spülgang zu, um Schäden durch eventuelles Austreten von Wasser auszuschließen.
60 DE Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. * Nur bei einigen Modellen.
LLK 7M121 PT Português, 61 Resumo Ficha de produto, 62 Precauções e conselhos, 63 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o ambiente Instalação e assistência, 64-65 Posicionamento e.
62 PT Ficha de produto Marca HOTPOINT/ARISTON Modelo LLK 7M121 Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1) 14 Classe de eciência energética numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) A++ Consumo de energia anual em kWh (2) 265.
PT 63 Precauções e conselhos O aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. É importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento.
64 PT No caso de mudança mantenha o aparelho em posição vertical; se for necessário, deite-o para trás. Posicionamento e nivelamento 1. Desembale o aparelho e controle que não tenha sofrido danos durante o transporte.
PT 65 Assistência Antes de contactar a Assistência: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja AnomaliaseSoluções). • Reinicie o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido.
66 PT Visão de conjunto Descrição do aparelho *** Apenasnosmodelostotalmenteencaixáveis * Presente apenas em alguns modelos. O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. 1. Cestosuperior 2.
PT 67 Carregar os cestos Sugestões Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos recipientes. Não é necessário enxaguar antes sob água corrente.
68 PT Regule a altura do cesto superior. Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa. De preferência, regule a altura do cesto superior quando estiver VAZIO. Nunca levante ou abaixe o cesto por um só lado.
PT 69 Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz e polui o ambiente. Consoante o grau de sujidade, a dose pode ser adequada a cada caso com um detergente em pó ou líquido.
70 PT Programas Programa Secagem Opções Duração do programa Consumo de água (l/ciclo) Consumo Energia (KWh/ciclo) 1. Eco* Sim Início Retardado - T abs - Secagem Extra 03:10’ 9,0 0,93 2. Auto Intensivo Sim Início Retardado - T abs - Secagem Extra - Zone W ash 02:00’ - 03:10’ 14,0 - 15,5 1,40 - 1,70 3.
PT 71 Secagem Extra Para melhorar a secagem das louças, carregue na tecla SECAGEM EXTRA, o respectivo indicador luminoso irá acender-se e uma nova pressão da tecla desmarca a opção. Uma temperatura mais alta durante o enxaguamento final e uma fase de secagem prolongada permitem melhorar a secagem.
72 PT Abrilhantador e sal regenerante M A X T abela da dureza da água Autonomia média ** recipiente do sal nível °dH °fH mmol/l meses 1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 meses 2 6 - 1 1 1 1 - 20 1,1 - 2 5 mes.
PT 73 * Presente somente em alguns modelos. Manutenção e cuidados Excluir a água e a corrente eléctrica • Feche a torneira da água após cada lavagem para eliminar o risco de vazamentos.
74 PT Anomalias e soluções Nocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistência Técnica.
PT 75.
76 PT 195111223.00 04/2013pb-XeroxFabriano.
.
79 PT - Instruções para montage m e utilização Siga especificamente as instruções indi cadas neste manual. Declina-se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndi os provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas nest e manual.
简体中文 78 闪光灯下观看影片或玩 Flash 游 戏时间过长时,可能会发生痉挛 或晕厥。如果感到有任何不适, 立即停止使用设备。 如果.
fi Käyttöohje 80 DRAIN 1000 / 1200 / 1500 (INOX) T AKUU Korvaamme kaikki laitteen materiaali- ja valmistusvirheet lakiin perustuvan vanhentumisajan puitteissa valintamme mukaan joko korjaamalla tai varaosatoimituksin. V anhentumisaika lasketaan laitteen osto- maan lakien mukaisesti.
.
简体中文 81 请勿使设备滑落或对其造成碰撞 设备可能会损坏或出现故障。 如果弯折或将其变形,可能会损 坏设备或零件出现故障。 确保电.
.
简体中文 83 清洁设备时,请留意下列事项 用毛巾或橡皮擦擦拭设备或充电 器。 用棉花球或毛巾清洁电池触点。 请勿使用化学物质或清.
简体中文 84 小心操作线缆 将线缆连接至设备时,确保线缆 连接至正确一侧。 强行连接线缆或连接线缆不当均 可能导致多功能插口或设备的.
简体中文 85 定期检查帐户以了解未经授权或 可疑使用情况。如果发现有任何 误用个人信息的迹象,请联系您 的服务提供商以删除或更改帐户 信.
.
89 •L1+L2 är tända Hastighet 2 (medelhög). .•L1+L2+L3 är tända Hastighet 3 (hög). •L1+L2+L3+L4 är tända och blinkar Hastighet 4 (intensiv) :hastigheten f ungerar i 5 minuter varefter fl.
90 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamat tajättämisestä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloi sta. Tuuletin imee savun ja höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyt töön.
da Brugsanvisning 90 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 Fejlmelding LED-visning LED-visning Funktionsbeskrivelse Pumpen slår elektronisk fra (tørløbs- beskyttelse). Nulstilling af fejlmeldin- gen ved at trykke på knappen ST ART/ STOP LED-visningen ALARM lyser .
繁體中文 ( 台灣 ) 90 安全資訊 本安全資訊包含適用於行動裝置的內容。部分內容可能不 適用於您的裝置。為保護您和其他人免受傷害或保護您的 裝置.
.
94 ! Unngå drastiske endringer i rørets tverrsnitt. ! Bruk et rør som er s å gl att som mulig på innsiden. ! Rørmaterialet må v ære godkjent etter gjeldende normer.
.
繁體中文 ( 台灣 ) 94 如果您使用助聽設備,請聯絡製造商瞭解有關無線電干 擾的資訊 裝置發射之無線電頻率可能干擾有些助聽設備。使用裝置 前,請.
97 ! Be nyt et rør, der e r så kort som mu ligt. ! Benyt et rør, der har så få ku rver som muligt (max. vinkel på kurven: 90°). ! Undgå drastiske ændringer i rørets tværs nit. ! Benyt et rør med så glat en inderside som muligt. ! Rørets materialer skal være godkendt i henhold til reglerne.
繁體中文 ( 台灣 ) 96 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度介於 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用裝置 請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏.
繁體中文 ( 台灣 ) 97 於燈光閃爍區域請謹慎使用裝置 於室內使用裝置時應留些燈光不應將燈光完全關閉,且 螢幕應與眼睛保持一定的距離。 .
繁體中文 ( 台灣 ) 98 在行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 請勿將裝置放在後褲袋或掛在腰部 如果摔.
no Bruksanvisning 100 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 OPPRINNELIG BRUKSANVISNING Innhold Om denne håndboken................................... 100 Produktbeskrivelse......................................... 100 Sikkerhetsanvisninger...................
.
no Bruksanvisning 102 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 IGANGKJØRING Fyll hagepumpen OBS! Tørrkjøring ødelegger pumpen! Før hver igangkjøring må pumpen være fylt med vann opp til overløpet, slik at den kan suge inn umiddelbart. 1. Åpne påfyllingsskruen (fig.
Devreye 467 771_a 103 Pompayı açın Bkz. şekil A - E DUYURU! Dalgıç pompa katı cisimleri emmemel- idir . Emilen maddedeki kum ve diğer aşındırıcı maddeler, dalgıç pompaya zarar verir .
.
.
107 Napoji ť odsáva č pary o odvodové trubic e a otvory pre múry s rovnakým priemer om ako vývod vzduchu (spojovacia príruba). Použitie odvodových tr ubíc a otvorov do steny s menším priemerom má za následok zníženie odsávadsej výko nnosti e drastické zvýšenie hl u č nosti.
108 Č innos ť V prípade mimoriadneho zhromaždenia sa pary v kuchyni, používa ť vä č šiu rýchlos ť . Odporú č ame zapnú ť odsávanie 5 minút pred za č atím varenia a necha ť ho v chode ešte približne ď alších 15 minút po ukon č ení varenia.
.
.
Hrvatski 109 Prilikom upra vljanja vozilom pridržavajte se svih sigurnosnih upozorenja i odredbi koje se odnose na uporabu mobilnog ur eđaja Za vrijeme vožnje, sigurno upravljanje vo zilom na prvom je mjestu. Nikada nemojte upotrebljavati mobilni uređaj dok vozite , ako je zabranjeno zakonom.
Г арантия 467 771_a 111 Г АР АНТИЯ Возможные дефекты материалов или производств енные дефекты устройства мы устран.
Hrvatski 111 Ne koristite uređaj ili aplikacije neko vrijeme ak o se uređaj pregrijao Produljeno izlaganje kože pr egrijanom uređaju može uzrokov ati simptome opekotina na nižim temperaturama, kao što su crvene točke i pigmentacija.
114 BG - Инстру кции за монтаж и упо треба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции .
et Kasutusjuhend 114 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 ORIGINAALKASUTUSJUHEND Sisukord Käsiraamat..................................................... 114 T ootekirjeldus..................................................114 Ohutusjuhised................
T ootekirjeldus 467 774_a 115 INOX Seadmed, millel on märgistus „INOX”, kasutavad roostevabast terasest komponente. Konstruktsi- oon ja funktsioon on muutmata. Eesmärgipärane kasutamine Aiapump on mõeldud erakasutuseks majas ning aias. Pumpa tohib kasutada ainult tehniliste and- mete raames.
Hrvatski 115 • U slučaju da je vaš uređaj izgubljen ili ukraden, promijenite šifre na vašim računima kako biste zaštitili svoje osobne podatke. • I zbjegavajte korištenje aplikacija iz nepoznatih izvora i zaključavajte uređaj s uzorkom, šifrom, ili PIN-om.
Г арантія 467 771_a 117 Г АР АНТІЯ Можливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленог о .
119 Dac ă hota este prev ă zut ă cu filtre de carbon, acestea trebuie s ă fie scoase. Racorda ţ i hota la cablurile ş i orificiile de evacuare prin perete cu diametru egal cu ie ş irea aerului (flan ş a de record).
.
et Kasutusjuhend 120 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 EÜ V AST A VUSTUNNISTUS Käeolevaga kinnitame, et meie poolt tarnitud toode vastab ELi direktiividega, ELi ohutusstandarditega ja tootele spetsiifiliste standarditega kehtestatud nõuetele.
Originali eksploatacijos instrukcija 467 774_a 121 ORIGINALI EKSPLOA T ACIJOS INSTRUKCIJA T urinys Prie šio vadovo.............................................. 121 Gaminio aprašymas....................................... 121 Saugos patarimai.......
.
.
Čeština 123 Pokud používáte naslouchá tko, obr aťte se na výrobce, aby vám poskytl informace o radiofrekv enčním záření. Radiofrekvenční záření vysílané zařízením může způsobovat rušení některých naslouchátek.
Čeština 124 Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami anařízeními týkající se používání mobilních zařízení při řízení motorov ého vozidla. Při řízení je vaší hlavní prioritou věnova t se ovládání vozidla. Pokud je t o zakázáno zákonem, nikdy při řízení nepoužívejte mobilní zařízení.
127 Використання Витяжка розроблена для роботи в режим і всмоктування , виводячи повітря назовні або в фільтруючому режимі з рециркуляцією повітря .
.
129 Панель Мал . 1/19 – 41/50 Демонтаж : Потягнути панель назовні та відчепити її з усіх точок кріплення .
.
lv Lietošanas pamācība 130 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 2. Uzskrūvējiet leņķa savienotājnipeli (attēls B-13) ar blīvi (attēls B-14) uz savienotājnipeļa (attēls B-15) un pagrieziet leņķa savienotājni- peli nepieciešamajā virzienā.
Čeština 130 Malware a viry Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry , dodržujte následující užitečné tipy . Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození nebo ztrátě da t, které nemusí být kryty záruční službou.
133 LT - montavimo ir naudoji mosi instrukcija Griežtai laikykit ė s naudojim osi instrukcij ų . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg ė .
T raucējumu novēršana 467 774_a 133 TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA PIESARDZĪBA! Pirms jebkādu traucējumu novēršanas darbu veikšanas iekārta jāatvieno no elektrotīkla. T raucējums Iespējamais cēlonis Novēršana Aktivizēta aizsardzība pret darbību sausā veidā.
Dansk 133 Sikkerhedsinforma tioner Disse sikkerhedsinformationer vedrør er korrekt håndtering af mobile enheder . Noget af indholdet er måske ikke rele vant for din enhed. For at f orhindre skader på dig selv , andre eller enheden skal du læse sikkerhedsinformationerne for din enhed, inden du tager enheden i brug.
.
Dansk 135 Enheden må ikke opbevares i nærheden af eller i varmeafgiv ende apparater , mikroovne, køkkenudstyr , der benyttes til v arm madlavning, eller højtryksbeholdere • Batteriet k an lække. • Din enhed k an blive overophedet og for årsage brand.
Dansk 136 F orsigtig Manglende overholdelse af f orsigtigheds- anvisninger og -regler kan medfør e alvorlige skader eller beskadigelse på ejendom Anvend ikke din enhed i nær heden af andre elektroniske enheder • D e fleste elektroniske enheder benytter sig af r adiofrekvenssignaler .
hu Használati utasítás 138 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 2. Állítsa vízszintbe és száraz helyre a gépet. ➯ A berendezést nem érheti eső és közvet- len vízsugár . Nyomócső beszerelése 1. Csavarja a csatlakozóidomot (B-15 ábra) a tömítőgyűrűvel (B-16 ábra) a nyomócsonkba (A-3 ábra) .
140 Upotreba cevi i otvora za izbacivanje kroz zid sa manjim pre č nikom dovodi do smanjivanja sposobnosti usisavanja i do drasti č nog pove ć anja nivoa buke. Zato otklanjamo sa sebe bilo koju odgovornost koja je posledica toga. ! Koristite cev koja ima minimalnu potrebn u dužinu.
Dansk 139 Opbevar ikke din enhed i meget kolde eller meget varme områder . Det anbefales, at enheden bruges ved temper aturer fra 5°C til 35°C • Undgå at opbevare enheden meget varmt, f.eks. i en bil om sommeren. Det kan få skærmen til at ophøre med at fungere korrekt, beskadige enheden eller få batteriet til at eksplodere.
.
143 SL - Navodila za montažo in upor abo Strogo se držite navodil i z tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za mo rebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvira li iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika.
.
Dansk 143 Brug kun autoriserede serviceværksteder Brug af et ikke-autoriseret ser viceværksted kan medføre skade på enheden og bevirker , at producentens garanti bortfalder . Håndter kabler forsigtigt • Når du slutter et k abel til din enhed, skal du sørge for , at kablet er tilsluttet i den rigtige side.
Dansk 144 Ophavsretsbeskyttet materiale må ikk e distribueres Distribuér ikke ophavsretsbeskyttet materiale uden tilladelse fra ejeren af indholdet. Overtrædelse af dette påbud kan være en overtrædelse af lovene om ophavsret.
Dansk 145 Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (Elektrisk & elektronisk udstyr) (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald) Denne mærkning på produktet, tilbehør eller litteratur indikerer , at produktet og dets elektroniske tilbehør (f .
.
149 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen t alimatlara ad ı m ad ı m riayet ediniz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Garanti 467 774_a 149 GARANTI Makinedeki olası malzeme ve üretim hatalarını, garanti hakları için yasal zaman aşımı süresi içerisinde bizim seçimimize bağlı olarak onarım veya yedek parça tedariki ile telafi ediyoruz. Zaman aşımı süresi, makinenin satın alındığı ülkenin kanunlarına göre belirlenir .
.
152 ﻲﻓﺎﺼﻤﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻣ زﺎﻬﺟ ّو ﺰ ﻣ ﻂﻔﺸ ﻟا ءﺎﻄﻏ نإ ﻰﻟإ ةروﺮﻀﻟا ﺪﻨﻋ ﺮﻴﺸﻳ زﺎﻬﺠﺑ د ﻟا ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻲﻓﺎﺼﻤ . لﺎﻌﻓ ﺎﻤﺋاد نﻮهﺪﻟا ةﺎﻔﺼﻣ ﺔﺒﻗاﺮﻣ زﺎﻬﺟ ّن إ .
Nederlands 151 • Zorg dat de batterij niet in contact komt met metalen voorwerpen, omdat dit een verbinding tussen de + en – polen van de batterij tot stand kan brengen en kan leiden tot tijdelijke of permanente beschadiging van de batterij. • Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.
Nederlands 152 Let op Het niet opvolgen van de v eiligheidsmeldingen en -voorschriften kan leiden tot letsel of schade aan het apparaat Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere elektronische apparaten • De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radiofrequentie).
.
Nederlands 154 Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig T erwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als dit wettelijk is verboden.
Nederlands 155 Zorg voor c orrect onderhoud en gebruik van uw mobiele apparaat Houd het apparaat droog • Vocht en vloeistoff en kunnen de onderdelen of elektronische circuits in uw apparaat beschadigen. • Schakel het apparaat niet in als dit nat is.
Nederlands 156 Gebruik uw apparaat of applicaties enige tijd niet als het apparaat oververhit is Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit symptomen van lichte brandwonden ver oorzaken, zoals rode vlekken en pigmentatie.
Nederlands 157 Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken.
Nederlands 158 Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan plotselinge schokken • Het apparaat kan worden beschadigd of er kan een storing in het apparaat optreden. • Als het apparaat wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd raken of functioneren onderdelen wellicht niet meer goed.
uk Посібник з експлуатації 160 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 Забороняється використовув ати пошкоджені та зношені подовжувальні кабелі.
Nederlands 160 Bescherm uw persoonlijke gegevens en voork om uitlekken of misbruik van gevoelige informatie • Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u een back -up van belangrijke gegevens maken. Samsung is niet verantwoordelijk voor het v erlies van gegevens.
uk Посібник з експлуатації 162 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 СВІТЛО ДІОДНІ ІНДИКАЦІЇ ST AR T STOP Нормальний ре жим роботи Пол оже.
Nederlands 162 Correcte behandeling van een gebruikte ba tterij uit dit product ( Van toepassing in landen w aar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Nederlands 163 Vrijwaring Bepaald materiaal en bepaalde services die via dit apparaat beschikbaar zijn, zijn het eigendom van derden en worden beschermd door het auteursrech t, patenten, handelsmerken en/of andere wetgeving met betr ekking tot intellectueel-eigendomsrecht.
.
D (7.-(7-(7 166 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 ETK JET 4000 / JET 5000 Art.-Nr . 112 841 / Art. Nr . 1 12 842 462862 (JET 4000) 462870 (JET 5000) 462859 (4) (.
.
D (7.-(7 168 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000 ETK JET 4000/3 Art.-Nr . 112 843 467447 (3) 467450 (3) 467841 467529 467566 462873(2) 462905(2) 462905(4) 467525 543556 (4) 462781 4.
ETK JET 6000/5 467 774_a 169 ETK JET 6000/5 Art.-Nr . 112 844 462866 462859 (4) 460150 467527 462855 462855 462896(2) 467534 467485 701686(2) 700240(2) 467401 462861 467524 460150 462848 467571 467532.
Eesti 169 Kui kasutate kuuldeaparaa ti, küsige selle tootjalt teavet seadme tundlikkusest raadiohäiretele Seadme kiiratav raadiosagedus võib teatud liiki kuuldeaparaate häirida. Uurige enne seadme kasutamist kuuldeaparaadi tootjalt, kas seadme kiiratavad raadiosagedused aparaati häirivad või mitte .
%HWULHEVDQOHLWXQJ 467 774_a 171.
.
Eesti 172 Vähendage k orduvast liikumisest tekkivate vigastuste riski Kui teete tegevusi korduvalt, näit eks nuppude vajutamine, puuteekraanil sõrmedega tähemärkide joonistamine või mängude mängimine, võite tunnetada vahelduvat ebamugavustunnet enda kätes, kaelal, õlgadel või muudel kehaosadel.
Eesti 173 Ärge kasutage seadet, kui see on mõranenud või ka tki Katkine k laas võib põhjustada vigastusi teie kätele ja näole. T ooge oma seade parandamiseks Samsungi teeninduskeskusesse. Ärge kukutage seadet maha ega põrutage seda • S ee võivab seadet kriimustada või põhjustada seadme tõrke.
Eesti 174 • Lülitage seade enne aku eemaldamist välja. Kui te eemaldate aku sisselülitatud seadmest, võib see seadet kahjustada. Seadme puhastamisel pidage meeles järgmist • Pühkige seadet või laadijat rätiku või kummiga. • Puhastage akuk lemmid vatitupsu või rätikuga.
.
.
Eesti 177 Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) Selline tähistus akul, dokumentidel või pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega.
.
179 .
180 .
181 .
182 .
183 .
184 .
185 .
.
187 .
188 .
.
190 .
191 .
192 .
193 .
194 .
.
196 .
Suomi 197 T ur vallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi k oskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta.
Suomi 198 Älä käytä laitetta ulkona uk onilman aikana Muutoin voi seurata sähköisku tai laite voi vioittua. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisäv arusteita ja tarvikkeita • Yleisak kujen tai -laturien käyttäminen voi lyhentää laitteen käyttöikää tai aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön.
.
Suomi 200 V aroitus T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudattamatta jättäminen v oi aiheuttaa vamman tai aineellisia vahinkoja Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä • Useimmat sähkölaitteet käyttävät radiotaajuisia signaaleja.
Suomi 201 Jos käytät kuulokojetta, kysy sen v almistajalta radiotaajuushäiriöistä T ämän laitteen lähettämät radiotaajuiset signaalit saatta vat häiritä joitakin kuulokojeita. Kysy kuulokojeen valmistajalta ennen tämän laitteen käyttöä, vaikuttavatko tämän laitteen lähettämät radiotaajuiset signaalit kuulokojeeseen.
.
Suomi 203 Älä säilytä laitetta kuumissa tai kylmissä paikoissa. Laitteen suositeltu käyttölämpötila on 5°C–35°C • Älä säilytä laitetta kuumassa ympäristössä, kuten kesällä autossa. Muutoin näyttöön voi tulla toimintahäiriö , laite voi vahingoittua tai akku voi räjähtää.
Suomi 204 • Jos jok u sukulaisesi on saanut sairauskohtauksen tai menettänyt tajuntansa käyttäessään samantyyppistä laitetta, hakeudu lääkärin vastaanotolle ennen laitteen käyttöä. • Jos tunnet epämuk avaa tunnetta, kuten lihaskouristuksia tai sekavuutta, lopeta heti laitteen käyttö ja hakeudu lääkärin vastaanotolle.
Suomi 205 Älä pidä laitetta takataskussa tai vyöllä Jos kaadut, voit loukkaantua tai laite voi vioittua. Älä maalaa laitetta tai liimaa siihen tarroja • M aali ja tarrat voivat tukkia liikkuvat osat ja estää asianmukaisen toiminnan.
Suomi 206 T oimi laitetta käyttäessäsi seuraavasti • Pidä laite etäällä korvistasi, k un käytät kaiutinta puhelun aikana. • Puhu suoraan mikrofoniin. Älä pura, muunna tai korjaa laitetta • Muutokset ja muunnokset voivat mitätöidä laitteen valmistajan antaman takuun.
Suomi 207 Suojaa henkilökohtaiset tietosi ja estä arkaluontoisten tietojen paljastuminen ja väärinkäyttö • Laitetta k äyttäessäsi varmuuskopioi tärkeät tiedot.
Suomi 208 Haittaohjelmat ja virukset Suojaa laite haittaohjelmilta ja viruksilta noudattamalla seuraavia käyttövihjeitä. Muutoin voi aiheutua v ahinkoja tai tietojen menetyksiä, joita takuuhuolto ei kata • Älä lataa tuntemattomia sovelluksia.
Suomi 209 T uotteen tur vallinen hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) T ämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkits.
Suomi 210 T uotteen ak kujen oikea hävittäminen (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merk intä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä akkuja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt.
.
Suomi 212 Kolmannen osapuolen palvelut voidaan lakkauttaa tai keskeyttää milloin tahansa, eikä Samsung väitä eikä tak aa, että sisältö tai palvelu on tarjolla tiettyä aikaa. Kolmannet osapuolet lähettävät sisällöt ja palvelut sellaisten verkkojen ja lähetyslaitteiden kautta, joita Samsung ei hallitse.
.
Français 214 N’utilisez pas votre appareil en extérieur pendant un or age Vous risquez de vous électrocuter ou de pr ovoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Français 215 • Évitez que la batterie entrent en contact av ec des objets métalliques, car cela risquerait de provoquer un court-circuit entre les bornes + et – de la batterie et de l’ endommager de manière temporair e ou permanente. • N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé(e).
Français 216 A ttention Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures , voire des dommages matériels N’utilisez pas votre appareil à pro ximité d’autr es appareils électroniques • La plupart des appareils électroniques utilisent des signaux de radiofréquence.
Français 217 N’utilisez pas votre appareil dans un en vironnement fortement enfumé Vous risquez d’ endommager les pièces externes de l’appareil ou de provoquer des dysfonctionnements.
.
Français 219 Utilisez et entretenez votr e appareil mobile av ec soin Conservez votre appareil au sec • L ’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de votre appareil. • N’allumez pas votre appar eil s’ il présente des marques d’humidité.
Français 220 En cas de surchauffe de l’appar eil, n’utilisez pas ce dernier ainsi que ses applications pendant quelque temps Un contact prolongé de la peau avec un appareil en surchauff e peut entraîner de faibles brûlures, tels que des points r ouges et une pigmentation.
Français 221 Protégez votre or eille lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs • Une exposition excessive de votre oreille à un volume élevé peut endommager votre audition. • Une exposition excessive à un volume sonore élevé lorsque vous marchez peut détourner votre att ention et provoquer un accident.
Français 222 Ne laissez pas tomber votre appareil et ne l’ exposez pas aux chocs • L ’appareil peut être endommagé ou subir des dysfonctionnements. • Votre appar eil peut être endommagé ou certaines pièces peuvent subir des dysfonctionnements si vous le tordez ou le déf ormez.
.
.
Français 225 • Exécutez un programme antivirus sur v otre appareil avant de lancer des applications et fichiers récemment téléchargés . • Installez des programmes antivirus sur votre ordina teur et exécutez-les régulièrement pour empêcher toute inf ection.
Français 226 Élimination de la batterie de ce pr oduit (Applicable aux pays disposant de systèmes de c ollecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’ emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Français 227 Limitation de responsabilité Les contenus et les services accessibles par l’ intermédiaire de cet appareil appartiennent dans leur intégralité à des tiers et sont protégés par les lois sur les droits d’auteur , les brevets, les marques et/ou d’autres lois sur la propriété intellectuelle.
Français 228 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen de réseaux et d’ équipements de transmission qui échappent au contrôle de Samsung.
Deutsch 229 Sicherheitshin w eise Diese Sicherheitsinformationen umfassen Informationen, die sich speziell auf Mobilgeräte beziehen. Unter Umständen gelten nicht alle Informationen für Ihr Gerät.
Deutsch 230 Verwenden Sie das Gerä t während eines Gewitters nicht im Fr eien. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen des Geräts verursachen. Verwenden Sie v om Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte , Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.
Deutsch 231 • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät oder einen beschädigten Akku. Bewahren Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von H eizungen, Mikrowellengeräten, K ochvorrichtungen oder Hochdruckbehältern auf . • Der Akku kann undicht werden.
.
.
.
Deutsch 235 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen.
Deutsch 236 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Felder . • Magnetfelder können Fehlfunktionen des Geräts oder ein En tladen des Akkus verursachen. • Karten mit Magnetstreifen wie Kreditkar ten, T elefonkarten, Reisepässe und Bordkarten können durch Magnetfelder beschädigt werden.
.
Deutsch 238 Bemalen Sie das Gerät nicht und kleben Sie keine Aufkleber darauf . • Farbe und A ufkleber können bewegliche T eile verkleben oder behindern und dadurch den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts verhindern.
.
Deutsch 240 Gehen Sie vorsichtig mit Kabeln um • Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an das Gerät darauf , die richtige Seite des Kabels anzuschließen. • Bei gewaltsamer oder unsachgemäßer Anbringung eines Kabels besteht die Gefahr einer Beschädigung der Multifunktionsbuchse oder anderer T eile des Geräts.
.
Deutsch 242 Korrekte En tsorgung von Altger äten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und die elektronischen Zubehörteile wie z.
Deutsch 243 Korrekte En tsorgung des Akkus dieses Produkts (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder V erpackung gibt an, dass der Akku zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
.
Deutsch 245 Dienste Dritter können jederzeit beendet oder unterbrochen werden. Samsung gibt keine Erklärung ab und übernimmt keine Garantie, dass irgendwelche Inhalte oder Dienste für irgendeine Zeitdauer v erfügbar bleiben werden.
Ελληνικά 246 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχ όμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας.
.
.
.
Ελληνικά 250 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό κ απνό ή αναθυμιάσεις Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκ αλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργία της.
Ελληνικά 251 Να συμμορφώνεστε με όλες τις προειδοποιήσεις κ αι τους κανονισμούς ασφαλείας όσον αφορά τη χρήση .
Ελληνικά 252 Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή σας με το σωστό τρόπο Διατηρείτε τη συσκευή σας σ.
Ελληνικά 253 Μην τοποθετείτε τη συσκευή σας κοντά σε μαγνητικά πε δία • Η συσκευή σας μπορεί να δυσλειτουργεί ή η μπατ αρία μπορεί να εκφορτιστεί λόγω της έκθεσης σε μαγνητικά πεδία.
Ελληνικά 254 Μειώστε τον κίνδυνο από τραυματισμούς λόγω επαναλαμβανόμενων κινήσεων Όταν εκτελείτε επαναλαμβ.
Ελληνικά 255 Μην βάφετε και μην τοποθετε ίτε αυτοκόλλητ α στη συσκευή σας • Η βαφή και τα αυτοκ όλλητα μπορούν να φ ράξουν τα κινητά μέρη της συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία.
Ελληνικά 256 Κατά τη χρήση της συσκευής, προσέξτε τα παρακ άτω • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα αυτιά σας όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο κατά τη διά ρκεια μιας κλήσης.
Ελληνικά 257 Χειρίζεστε τα καλώδια με προσοχή • Κατά σύνδεση ενός καλωδίου στη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει συνδεθεί με τη σωστή πλευρά.
Ελληνικά 258 Κακόβουλο λο γισμικό και ιο ί Για ν α προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικ ό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης.
.
Ελληνικά 260 Σωστή α πόρριψη των μπ αταριών αυτού τ ου προϊό ντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλο.
Ελληνικά 261 Αποποίηση Ορισμένα περιεχόμενα και υπηρεσίες που είναι π ροσβάσιμα μέσω αυτής της συσκευής ανήκο.
Ελληνικά 262 Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τε ρματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε στιγμή και η Samsung δεν δηλών.
.
264 .
265 .
266 .
267 .
.
269 .
270 35°C 5°C.
.
.
273 .
.
275 .
276 .
.
.
279 .
280 .
Magyar 281 Biztonsági információk Jelen biztonsági útmutató mobil készülékekk el kapcsolatos információkat tartalmaz. Bizonyos tartalmak nem alkalmazhatók minden készülékre.
.
Magyar 283 Ne tárolja a készüléket fűtőt est, mikrohullámú sütő, f orró konyhai eszközök vagy nagyn yomású tartályok belsejében vagy közelében • Az akkumulátor szivároghat. • A készülék túlhevülhet és tüzet okozhat.
Magyar 284 V igyáza t A biztonsági figyelmeztetések és szabály ok be nem tartása sérülést vagy a berendezések károsodását okozhatja Ne használja a készüléket más elektronikus eszk özök közelében • A legtöbb elektronikus eszköz rádiófrekvenciás jeleket használ.
Magyar 285 Ne tegye ki a készüléket er ős füstnek vagy párának Ellenkez ő esetben a készülék küls ő burkolata megsérülhet, vagy a készülék meghibásodhat.
Magyar 286 Járművezetés kö zben mindig tartsa be a mobil eszközökre vonatko zó összes figyelmeztetést és biztonsági előírást Járm ű vezetés közben a járm ű biztonságos vezetése a legfont osabb feladata. Vezetés kö zben soha ne használjon mobil eszközt.
Magyar 287 Gondozza és használja a készüléket megf elelően T artsa szárazon a készüléket • A nedvesség és folyadékok károsíthatják a készülék alkatrészeit vagy elektromos áramköreit. • Ne kapcsolja be a készüléket, amikor az vizes.
Magyar 288 Amennyiben a készülék túlmelegedett, egy ideig ne használja a készüléket vagy az alkalmazásokat Amennyiben a b ő r hosszabb ideig érintkezik a túlmelegedett készülékkel, úgy az alacsony h ő mérséklet ű égési sérüléseket okozhat, mint például v örös foltok vagy pigmentáció .
.
.
Magyar 291 A készülék tisztítása közben v egye figyelembe a köv etkezőket • T örölje le a készüléket vagy a tölt ő t törölköz ő vel vagy radírral. • Tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozóit egy vattapamaccsal vagy törölköz ő vel.
Magyar 292 • Rendszeresen ellen ő rizze a fiókjait, hogy nem tapasztal-e engedély nélküli vagy gyanús használatot. Amennyiben a személy es adatok nem megfelel ő használatának bármilyen jelét tapasztalja, vegy e fel a kapcsolatot a szolgáltatójával, hogy törölje v agy módosítsa a fiókhoz tartozó információkat.
Magyar 293 A termék hulladékba helyezésének módszere ( WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használhat.
Magyar 294 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy.
.
Magyar 296 Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra v agy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott id ő szakon keresztül elérhet ő marad.
Bahasa Indonesia 297 Informasi k eselamatan Informasi keselamatan ini berisi kont en untuk perangkat seluler . Beberapa konten mungkin tidak berlaku untuk perangkat anda. Untuk mencegah cedera terhadap diri anda dan or ang lain atau kerusakan pada perangkat anda, bacalah informasi keselamatan ten tang perangkat anda sebelum menggunakan perangkat.
.
Bahasa Indonesia 299 Jangan menyimpan perangkat di dekat atau di dalam pemanas , microwav e, peralatan memasak yang panas , atau wadah bertekanan tinggi • Baterai bisa bocor . • Perangkat anda bisa mengalami panas berlebih dan menyebabkan kebakaran.
Bahasa Indonesia 300 Aw a s Kegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan k eselamatan dapat mengakibatkan cedera atau k erusakan properti Jangan gunakan perangkat anda di dekat perangkat elektronik lainn ya • Sebagian besar perangkat elektronik menggunakan sinyal frekuensi radio.
Bahasa Indonesia 301 Jangan memaparkan perangkat ke asap atau uap yang tebal Tindakan tersebut dapat merusak bagian luar perangkat atau menyebabkan kegagalan fungsi.
Bahasa Indonesia 302 Patuhi semua peringatan dan peratur an keselamatan terkait dengan penggunaan perangkat seluler saat menggunakan kendaraan Ketika mengemudi, berkendara dengan aman adalah tanggung jawab utama anda. Jangan pernah menggunakan perangkat seluler saat mengemudi, jika dilarang oleh hukum.
Bahasa Indonesia 303 Perha tikan dan gunakan perangkat seluler anda dengan baik Jaga perangkat tetap kering • Kelembapan dan cairan dapat merusak komponen atau sirkuit elektronik dalam perangkat anda. • Jangan menghidupkan perangkat yang basah.
.
Bahasa Indonesia 305 Lindungi pendengaran dan telinga anda saat menggunakan headset • Paparan suara keras yang berlebih dapat menyebabkan kerusakan pendengaran. • Paparan suara keras saat berjalan dapat mengalihkan perhatian anda dan menyebabkan kecelakaan.
.
Bahasa Indonesia 307 • Nonaktifkan perangkat sebelum melepas baterai. Jika anda melepas baterai saat perangkat menyala, perangkat dapat mengalami kegagalan fungsi. Saat membersihkan perangkat, ingatlah hal berikut • Usap perangkat atau charger anda dengan handuk atau karet penghapus.
Bahasa Indonesia 308 • Periksa akun anda secara rutin untuk melihat adanya penggunaan yang tidak sah atau mencurigakan. Jika anda menemuk an tanda-tanda penyalahgunaan informasi pribadi, hubungi peny edia layanan anda untuk menghapus atau mengubah informasi akun anda.
.
Bahasa Indonesia 310 Pembuangan yang t epat untuk bater ai dalam produk ini (Berlaku di negara-negara dengan sistem pengumpulan terpisah) Adanya tanda ini pada baterai, buku panduan, atau kemasan menunjukkan bahwa baterai dalam produk ini tidak boleh dibuang bersamaan dengan sampah rumah tangga lainnya.
Bahasa Indonesia 311 Batasan Beberapa konten dan layanan yang dapat diakses menggunakan perangkat ini merupakan milik pihak ketiga dan dilindungi hak cipta, paten, merek, dan/ atau undang-undang hak kekayaan intelektual. Konten dan layanan tersebut disediakan sepenuhnya untuk penggunaan pribadi non-komersial bagi anda.
Bahasa Indonesia 312 Layanan pihak ketiga dapat dihentikan atau diputus setiap saat, dan Samsung tidak mewakili atau menjamin setiap konten atau layanan tetap tersedia dalam jangka waktu tertentu. Konten dan layanan dikirimkan oleh pihak ketiga dengan sarana jaringan dan fasilitas transmisi di luar kekuasaan Samsung.
.
Italiano 314 Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale Per evitare la folgor azione o il malfunzionamento del dispositivo. Utilizzate batterie, caricabatteria, ac cessori e fo.
.
Italiano 316 A ttenzione Il mancato rispetto delle precauzioni e regole di sicurezza potrebbe causare lesioni o danni Non usate il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici • La maggior parte dei dispositivi elettronici utilizzano segnali a radiofrequenza.
Italiano 317 Non esponete il dispositivo a fumo o fumi eccessivi Per non danneggiare l ' esterno del dispositivo o causarne il malfunzionamento. Se utilizzate una protesi acustica, contattat e il produttore per informazioni relative alla r adiofrequenza Le radiofrequenze del dispositivo potr ebbero interferire con alcune protesi acustiche.
.
Italiano 319 F ate attenzione e utilizza te i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L ' umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagnato .
Italiano 320 Non conservate il dispositivo vicino a campi magnetici • Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente o la batt eria potrebbe scaricarsi se esposta a campi magnetici.
.
.
.
Italiano 324 • Controllate regolarment e che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell ' accoun t.
.
.
Italiano 327 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brev etto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale . T ali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale.
Italiano 328 Samsung adotta una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza pr eavviso. In nessuna circostanza Samsung sarà ritenuta responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi altr o danno.
Қазақ тілі 329 Қауіпсіздік ақпар аты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол ж етімді болмауы мүмкін.
Қазақ тілі 330 Найзағай кезінде құрылғыңызды сыртта пайдаланбаңыз Бұлай істеу т ок соғуына немесе құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін.
Қазақ тілі 331 • Батареяны металл заттарға тигізбеңіз, себебі олардың + және – ұштары байланысып, батареяны уақытша немесе бір жола зақымдауы мүмкін.
Қазақ тілі 332 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жар ақатқа немесе мен.
Қазақ тілі 333 Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әк елуі мүмкін.
Қазақ тілі 334 Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты барлық қауіпсіздік ескер тулері мен ереж.
Қазақ тілі 335 Мобильді құрылғыңызды күтіңіз және дұрыстап пайдаланыңыз Құрылғыңызды құрғақ ұстаңыз • Ылғал.
Қазақ тілі 336 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін.
Қазақ тілі 337 Қайталама әрекеттер ден шығатын жарақаттардың тәуекелін азайту Пернелерді басу , экранда таңба.
Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін.
Қазақ тілі 339 • Құрылғы уақыт өте келе т озады. Кейбір бөлшектер және жөндеу жарамдылық кезеңінде кепілдікпе.
Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз.
Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз.
.
Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареяд.
Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші.
Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұн.
한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다.
.
한국어 348 제품이 손상되지 않도록 주의하세요. • 제품을 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요. • 제품을 너무 높은 온도에서 보관하면 제품이 고장 나거나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다.
한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요.
한국어 350 • 비행기 내에서의 전자제품 사용은 비행기의 전자 운항 장비에 영향을 줄 수 있습니다. 비행기 이륙, 착륙 시에는 반드시 제품의 전원을 끄세요. 이륙 후 승무원이 이 제품의 사용이 가능함을 안내한 경우에는 비행기 모드를 켜고 사용하세요.
한국어 351 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다.
한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다.
한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다.
한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요.
한국어 355 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다.
한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다.
한국어 357 제품을 청소할 때 주의하세요. • 제품을 청소할 때는 연필용 지우개나 부드러운 천으로 가볍게 닦으세요. • 제품의 충전 단자를 청소할 때는 면봉이나 부드러운 천으로 닦으세요.
한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다.
.
한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다.
Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci.
Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus.
.
Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus.
Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus .
Latviešu 366 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vad ī t automaš ī nu.
Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā.
.
.
Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā .
Latviešu 371 Aizsargājiet savus personīgos datus un nov ērsiet konfidenciālas informācijas noplūdi • Lietojot ier ī ci, noteikti izveidojiet svar ī go datu dubl ē jumu.
Latviešu 372 • D eaktiviz ē jiet bezvadu funkcijas, piem ē ram, Bluet ooth, kad t ā s netiek lietotas. • Ja ier ī ces uzved ī ba ir d ī vaina, palaidiet antiv ī rusu programmu , lai noteiktu, vai ier ī ce nav infic ē ta.
.
Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi.
Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu.
.
.
Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą .
Lietuvių kalba 379 P erspėjimai Nepaisydami saugumo perspėjimų ir nurodymų galite susižaloti ar sugadinti turtą Nenaudokite savo prietaiso šalia kitų elektroninių prietaisų • Dauguma elektronini ų prietais ų naudoja radijo dažni ų signalus.
.
Lietuvių kalba 381 • Pa d ė kite savo prietais ą lengvai pasiekiamoje vietoje. Patikrinkite, ar galite naudoti belaidžio ryšio prietais ą neatitraukdami aki ų nuo kelio. Prietaisui suskambus nepatogiu metu, nekelkite ragelio: tegu į sijungia balso pašto funkcija.
Lietuvių kalba 382 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaik ykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasar ą . T ok iu atveju ekranas gali prad ė ti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius.
Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas.
Lietuvių kalba 384 Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų • Dažai ir lipduk ai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikim ą . • Jei esate alergiški prietaiso dažams ar metalin ė ms dalims, tai gali sukelti niežul į , egzem ą ar odos patinim ą .
.
.
Lietuvių kalba 387 Kenksminga apara tinė įranga ir virusai Jei norite apsaugoti prietaisą nuo kenksmingos aparatinės įr angos ir virusų, klausykite šių patarimų, kaip naudoti. Nepaisydami patarimų galite sugadinti ar prarasti duomenis; gar antinis aptarnavimas gali to nepadengti • Nesisi ų skite nežinom ų program ų .
.
Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar an.
Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais.
Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред.
Македонски 392 Внимавајте да не предизвикате кра ток спој на полначо т или уредот Во спротивно може да до ј д е .
.
.
Македонски 395 Не изложувајте го уредо т на густ чад или пареа Во спротивно може да до ј д е до оштетува њ е на надворешноста од уредот или до негово неправилно функционира њ е.
.
Македонски 397 Г рижете се и користе те го правилно Вашио т уред Уредо т мора секогаш да биде сув • Влажноста и течностите може да г и оштета т деловите или електричните кола на Вашиот уред.
Македонски 398 Не употребувај те го Вашиот уред и апликации одредено време ак о уредот е премногу загреан Прод.
.
Македонски 400 Не испуштајт е го уредот и не предизвикувајт е удари на уредот • Вашиот уред може да се оште ти или да не функционира правилно.
.
Македонски 402 Заштитет е ги Вашите лични пода тоци, и спречете про текување или злоупотреба на чувствителни и.
.
Македонски 404 Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во д.
Македонски 405 Правилно отстранување на батерии те на овој производ (Применливо во држави со посебни системи з.
Македонски 406 Изјава за одрекување Некои содржини и услуги достапни преку ово ј уред се во с опственост на тре.
Македонски 407 У слугите на трети страни можат да бидат укинат и или прекинати во кое било време и Samsung не дава н.
.
Norsk 409 Ikke bruk enheten utendørs i tordenv ær Dette kan føre til elektrisk støt eller feil på enheten. Bruk batterier , ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er godkjente av produsenten • Bruk av generiske batterier eller ladere kan forkor te levetiden til enheten eller at føre til at den ikke fungerer som den skal.
Norsk 410 Ikke oppbevar enheten i nærheten av varmekilder , mikrobølgeovner , varmt kjøkkenutstyr eller høytrykksbeholdere • Batteriet k an lekke.
Norsk 411 F orsiktig Hvis du ikke overholder sikker hetsadvarsler og -forskrifter , k an det føre til skader på personer eller eiendom Ikke bruk enheten i nærheten av andre elektronisk e enheter • D e fleste elektroniske enheter bruker radiofr ekvenssignaler .
Norsk 412 Ikke utsett enheten for sterk røyk eller os Dette kan skade utsiden av enheten eller føre til at den ikke fungerer skikkelig. Hvis du bruker høreapparat , må du kontakte produsenten f or å få informasjon om radioforstyrrelser Radiofrekvensen som sendes ut av enheten, kan forstyrre enkelte høreapparater .
Norsk 413 Overhold alle sikkerhetsadvarsler og forskrifter angående bruk av mobilenheter mens du kjører Mens du kjører , er trygg betjening av kjøretøyet ditt hov edansvar . Bruk aldri mobilenheten mens du kjører hvis dette er forbudt v ed lov .
Norsk 414 T a vare på og bruk mobilenheten skikkelig Hold enheten tørr • Fuktighet og væsker kan skade deler eller elektroniske k retser i enheten.
Norsk 415 Ikke bruk enheten eller programmene på en stund dersom enheten er overopphetet For lang eksponering av en ov eropphetet enhet mot huden kan føre til symptomer på mild brannskade, som for eksempel røde flekker og pigmentering.
Norsk 416 Beskytt hørselen og ørene ved bruk av headsett • Overdreven eksponering ov erfor høye lyder kan forårsake hørselstap. • Eksponering overfor høye lyder mens du går kan distrahere deg og forårsake ulykker .
.
Norsk 418 Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende • Tørk av enheten eller lader en med et håndkle eller en klut. • R engjør batteripolene med en bomullsdott eller en klut. • I kke bruk kjemikalier eller vaskemidler.
Norsk 419 • H vis du mister eller blir frastjålet enheten, må du endre passord f or kontoene dine for å beskytte dine personlige opplysninger . • I kke bruk programmer fra ukjente kilder , og lås enheten med et mønster , et passord eller en PIN-kode.
.
.
Norsk 422 Ansvarsfraskrivelse Noe innhold og noen tjenester som er tilgjengelig gjennom denne enhet tilhører tredjeparter og er beskyttet av opphavsretts-, patent - og varemerkelover og/eller andre åndsv erkslover . Innhold og tjenester av denne typen er kun for personlig, ikke-kommersiell bruk.
Norsk 423 Tjenester fra tredjeparter kan avsluttes eller avbrytes når som helst, og Samsung vedkjenner eller garanterer ikke at slikt innhold eller slike tjenester vil være tilgjengelig for noen gitt tidsperiode . Innhold og tjenester blir overført av tredjeparter via nettverk og overføringsfasiliteter som Samsung ikke har noen kontroll over .
.
.
Polski 426 Należy chronić urządzenie, baterię i ładowark ę przed uszkodzeniem. • Nie nale ż y nara ż ać urz ą dzania ani baterii na dzia ł anie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur .
Polski 427 Urządzenia ani dostarczony ch akcesoriów nie należy wkładać do oczu, uszu ani ust. T akie zachowania mog ą być przyczyn ą uduszenia lub powa ż n ych obra ż e ń . Nie eksploatować uszkodzonej lub r ozszczelnionej baterii lito wo- jonowej (Li-Ion).
Polski 428 • Pos ł ugiwanie si ę urz ą dzeniami elektronicznymi na pok ł adzie samolotu mo ż e zak ł ócać prac ę przyrz ą dów nawigacyjnych samolotu.
Polski 429 W przypadku zaobserwowania dziwnych zapachów lub odgłosów emitowany ch przez urządzenie albo wydostawania się dymu lub wycieku cieczy z urządzenia lub baterii natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia i oddać je do centrum serwisowego firm y Samsung.
Polski 430 Dbałość o urządzenie przenośne i właściwe posługiwanie się nim Ochrona urządzenia przed wodą. • Wilgoć i p ł yny mog ą uszkodzić cz ęś ci i elementy elektroniczne urz ą dzenia. • Nie w łą czaj urz ą dzenia, które jest mokre.
Polski 431 Jeśli urządzenie jest przegrzane, należy przerwać używanie urządzenia oraz aplikacji i odczekać chwilę. Zbyt d ł ugi kontakt skóry z przegrzanym urz ą dzeniem mo ż e wywo ł ać objawy oparzenia, np. zaczerwienienie i odbarwienia skóry.
Polski 432 Zminimalizuj ryzyko obrażeń wynikających z powtarzających się ruchów . Ci ą g ł e po wtarzanie jednej czynno ś ci, takiej jak nacisk anie klawiszy, rysowanie postaci palcami na ekranie dotykowym lub granie w gry mo ż e doprowadzić do zm ę czenia d ł oni, karku, ramion lub innych cz ęś ci cia ł a.
Polski 433 Nie wolno malować urządzenia ani naklejać na nie naklejek. • Farba i naklejki mog ą zablokować elementy ruchome i uniemo ż liwić poprawne dzia ł anie urz ą dzenia.
Polski 434 Posługując się urządzeniem, należy stosować się do następujących wskazówek: • Podczas korzystania z g ł o ś nika podczas po łą czenia nie nale ż y zbli ż ać urz ą dzenia do uszu. • Mówić prosto do mikrofonu. Nie należy rozbierać, przerabiać lub napra wiać urządzenia.
Polski 435 Chronić dane osobowe i nie dopuszczać do uja wnienia lub nadużycia poufnych informacji. • Elementem korzystania z urz ą dzenia powinno być regularne wykonywanie kopii zapasowej wa ż ny ch danych. F irma Samsung nie ponosi odpowiedzialno ś ci za utrat ę jakichkolwiek danych.
Polski 436 Informacja dotycząca użytkowania urządzeń z panelem dotyko wym. Informujemy , i ż uszkodzenie panelu dotykowego w postaci rys lub zadrapa ń przez ostre i/lub twarde przedmioty (np. klucze) mog ą prow adzić do wadliwej pracy urz ą dzenia.
Polski 437 Prawidło we usuwanie produktu (Zu ż yty sprz ę t elektryczny i elektroniczny) (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) T o oznaczenie umieszczone na pr odukcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, ż e po zako ń cz eniu eksploatacji nie nale ż y wyrzucać tego produktu ani jego akcesoriów (np.
Polski 438 Sposób poprawnego usuwania bat erii, w które wyposażony jest niniejszy produkt (Dotyczy krajów, w których stosuje si ę systemy seg regacji odpadów) Niniejsze oznaczenie na baterii, i.
Polski 439 Wyłączenie z odpowiedzialności Cz ęś ć zawarto ś ci i us ł ug dost ę pnych za pomoc ą t ego urz ą dzenia nale ż y do podmiotów trzecich i jest chroniona prawami autorskimi, patentami, zastrze ż eniem znaków towar owych oraz innymi prawami w ł asno ś ci intelektualnej.
.
.
Português 442 Não utilize o seu dispositivo no exterior durante tr ovoadas Faz ê-lo poderá resultar em choque eléctrico ou mau funcionamento do dispositivo.
.
Português 444 C uidado Não respeitar os cuidados e regulamentos de segurança pode causar ferimentos sérios ou danos Não utilize o dispositivo perto de outros dispositivos electrónicos • A maior ia dos dispositivos electrónicos utiliza sinais de radiofrequências.
.
Português 446 Observe todos os avisos de segurança e regulamentos relativamente ao uso de dispositiv os móveis durante a c ondução de um veículo A sua responsabilidade principal é a conduç ã o em segurança. Nunca utilize o seu dispositivo móvel enquanto c onduz, se tal for proibido pela lei.
Português 447 Cuide e use o seu dispositivo mó vel correctamente Mantenha o dispositivo seco • Humidade e líquidos podem danificar par tes ou circuitos eléctricos do seu dispositivo.
Português 448 Não guarde o dispositivo perto de campos magnéticos • O dispositivo poderá avariar-se ou a bateria poderá descarregar-se devido à exposiç ã o a campos magnéticos.
Português 449 Reduza o risco de ferimentos por acç ões repetitivas Quando realiza de forma repetida algumas acções , tais como premir as teclas, desenhar caracteres num ecr ã táctil com os seus dedos ou jogar , poderá sentir ocasionalmente desconforto nas suas m ã os , pescoço, ombros, ou outras partes do seu corpo.
Português 450 Não pinte ou cole autocolant es no seu dispositivo • A tinta e os autocolantes podem bloquear partes móveis e impedir o funcionamento correcto do dispositivo . • Caso seja alérgico à tinta ou a partes metálicas do dispositivo, pode sentir alguma comich ã o , eczema, ou inchaço na pele.
Português 451 Quando usar o dispositivo, t enha em mente • M antenha o dispositivo afastado dos ouvidos ao utilizar o altifalante durante uma chamada.
Português 452 Manuseie os cabos com cuidado • Quando ligar um cabo ao dispositivo, certifique -se de que o cabo está ligado no local correcto. • Ligar um cabo forçando- o ou incorrectamente, poderá danificar a entrada multifunções ou outras partes do dispositivo.
Português 453 Malware e vírus Para proteger o dispositiv o de malware e vírus, siga as seguintes sugestões. Não fazê-lo poderá resultar em danos ou perda de dados que podem não ser cobertos pela garantia • N ã o transfira aplicações desconhecidas.
Português 454 Eliminação correcta deste produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de r ecolha sejam separados) Este símbolo apresentado n.
.
.
Português 457 Os serviços de terceiros poder ã o ser terminados ou interr ompidos em qualquer altura. A Samsung n ã o afirma nem garante que qualquer conteúdo ou serviço se manterá disponível durante qualquer período de tempo.
.
Română 459 Nu folosiţi dispozitivul în exterior în timpul unei furtuni Nerespectarea acestei instruc ţ iuni poate duce la ş oc electric sau la func ţ ionarea necorespunz ă t oare a dispozitivului.
Română 460 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea sau în interior ul radiatoarelor , al cuptoarelor cu microunde, al echipamentelor de gă tit fierbinţi sau în interiorul containerelor de înaltă presiune • Este posibil ca bateria s ă prezinte scur geri.
Română 461 A tenţie Nerespectarea avertismentelor şi a reglementărilor de siguranţă poate cauza rănir ea sau deteriorarea bunurilor Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea altor dispozitiv e electronice • Majoritatea dispozitivelor electronice utilizeaz ă semnale de radiofrecven ţă .
.
Română 463 Respectaţi toate avertizările şi reglementările de siguranţă cu privir e la utilizarea dispozitivelor mobile în timpul conduc erii unui vehicul Î n timpul condusului, utilizarea în siguran ţă a vehiculului r eprezint ă prima dvs.
Română 464 Av eţi grijă şi utilizaţi dispozitivul dv s. mobil într-un mod adecvat Feriţi dispozitivul de umezeală • Umiditatea ş i lichidele pot deteriora piese sau cir cuite electronice din dispozitiv. • Nu porni ţ i dispozitivul dac ă acesta este ud .
Română 465 Nu depozitaţi dispozitivul în apropierea câmpurilor magnetice • Dispozitivul poate func ţ iona necorespunz ă tor sau bateria se poate desc ă rca în urma expunerii la câmpurile magnetice.
.
Română 467 Nu utilizaţi dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart Sticla spart ă sau fibra acrilic ă poate cauza leziuni ale mâinilor ş i ale fe ţ ei.
Română 468 Nu demontaţi, nu modificaţi şi nu reparaţi dispozitivul • Schimb ă rile sau modific ă rile aduse dispozitivului pot anula garan ţ ia produc ă torului. Dac ă dispozitivul are nevoie de repara ţ ii, duce ţ i-l la un Centru de Service Samsung.
Română 469 Protejaţi-vă dat ele personale şi preveniţi scurgerea sau f olosirea greşită a informaţiilor confidenţiale • Când utiliza ţ i dispozitivul, asigura ţ i-v ă c ă realiza ţ i o copie de rez erv ă a datelor importante. Samsung nu este r ă spunz ă toare de pierderea de date .
Română 470 Programe virusa te şi viruşi Pentru a proteja dispo zitivul de programe virusate sau viruşi, urmaţi următoarele sfaturi de utilizare . Nerespectarea acestei cerinţe poat e duce la deteriorări sau la pierderea de da te care nu sunt acoperite de service-ul asigurat de garanţie • Nu desc ă rca ţ i aplica ţ ii necunoscute .
.
.
Română 473 Declinarea responsabilităţii Anumite p ă r ţ i ale con ţ inutului ş i anumite servicii disponibile prin intermediul acestui dispozitiv apar ţ in unor ter ţ e p ă r ţ i ş i sunt protejate prin legea dreptului de autor , legea brevetelor , legea m ă rcilor comerciale ş i/ sau prin alte legi de proprietate intelectual ă .
Română 474 Serviciile furnizate de ter ţ e p ă r ţ i pot fi încheiate sau întrerupte în orice moment, iar Samsung nu reprezint ă ş i nu garanteaz ă c ă serviciile ş i con ţ inutul vor fi disponibile pentru o anumit ă perioad ă de timp .
Русский 475 Информация о безопаснос ти Ниже представлены инструкции по безопасной работе с мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть неприменимы к вашему устройству .
Русский 476 Защищайте зарядное и мобильное устройства от корот кого замыкания Э то может привести к пожару или.
.
Русский 478 Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого аксессуары в глаза, уши или рот Э то может привести к у душению или сер ь езн ы м травмам.
Русский 479 • Испол ь зование э лектронн ы х у стройств в самолетах может в ы зват ь помехи в работе их навигационн ы х систем. Не заб ы вайт е в ы ключат ь устройство во время взлета и посадки.
Русский 480 При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, исходящих о т устройства или аккумуля.
Русский 481 Используйт е мобильное устройство и ухаживайте за ним правильно Избегайте попадания влаги на устр.
Русский 482 Не храните устройство рядом с источниками магнитног о поля • Воздействие магнитн ы х полей может привести к сбоям в работ е устройства или разрядке аккумулятора.
Русский 483 Помните о риске получения травм при использовании у стройства При постоянном в ы полнении однообр.
Русский 484 Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки • Краска и наклейки мог ут препятствоват ь нормал ь ной работ е подвижн ы х частей устройства.
Русский 485 • Со временем устройство изнашивается. Замена некот ор ы х частей и ремонтн ы е работ ы покр ы ваю.
Русский 486 Аккуратно обращайтесь с проводами • При подключении к устройству кабеля убедитес ь , что все сделано правил ь но.
.
Русский 488 Правильная утилизация изделия (испол ь зованное э лектрическое и э лектронное оборудование) (дейст.
Русский 489 Правильная утилизация акк умулят оров для этог о изделия (действител ь но для стран, испол ь зующих .
.
Русский 491 СОДЕР ЖИМОЕ И СЛУЖБ Ы ТРЕТ Ь ИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТ С Я НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТ Ь ».
Srpski 492 Bezbednosne informacije Ove informacije o bezbednosti obuhvataju sadržaj za mobilne uređaje. Neki sadržaj možda neće moći da se primeni na vaš ur eđaj. Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili ošteć enje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o bezbednosti k oje se odnose na uređaj.
.
Srpski 494 Nemojte čuvati uređaj u blizini grejnih tela, mikrotalasnih r erni, vrelog pribora za kuvanje niti boca pod visokim pritiskom, odnosno u njima • M ože se desiti da baterija procuri. • Uređaj se može pregrejati, te može doći do požara.
Srpski 495 Oprez Nepoštovanje bezbednosnih upozor enja i propisa može uzrok ovati povr ede ili oštećenje imovine Nemojte koristiti uređaj u blizini drugih elektronskih uređaja • Većina elektronskih uređaja koristi signale radio-frekvencije.
Srpski 496 Ako koristite slušni apar at, obratite se pr oizvođaču za informacije o radiofrekventnim smetnjama Radio frekvencija koju emituje uređaj može da stvara smetnje izvesnim slušnim aparatima.
.
Srpski 498 V odite računa o vašem ur eđaju i koristite ga pravilno Nemojte kvasiti uređaj • Vlaga i tečnosti mogu da oštete delove ili elektronska kola unutar uređaja.
Srpski 499 Nemojte čuvati uređaj u blizini magnetnih polja • Usled izlaganja magnetnim poljima uređaj se može pokvariti, a baterija može da se isprazni. • M agnetna polja mogu oštetiti kartice sa magnetnim trakama, uključujući kreditne kar tice, kartice za telefone, bankovne knjižice i avionske propusnice.
Srpski 500 Smanjite rizik od povreda usled ponovljenih kretnji Kada neprestano ponavljate aktivnosti, kao što su pritiskanje tastera, crtanje znakova prstima na ekranu osetljivom na dodir, ili igr anje igara, ponekad možete da osetiti nelagodnost u rukama, vratu, ramenima ili drugim delovima tela.
Srpski 501 Ne bojite niti stavljajte nalepnice na uređaj • B oja i nalepnice mogu da prepreče pokretne delov e i onemoguće ispravan rad. • Ako ste alergični na boje ili metalne delove uređaja, može se pojaviti svrab, ekcem ili oticanje kož e.
.
Srpski 503 Zaštitite lične podatke i sprečite gubitak ili zloupotrebu osetljivih informacija • D ok koristite uređaj, obav ezno pravite rezervnu kopiju važnih podataka.
Srpski 504 Malveri i virusi Da biste uređaj zaštitili od malvera i virusa, sledite o ve sav ete za korišćenje. A ko to ne učinite, mo že doći do oštećenja ili gubitka podataka koji ne mogu biti pokriveni servisom u garanciji • Ne preuzimajte nepoznate aplikacije.
Srpski 505 Pravilno odlaganje o vog proizvoda (Električna i elektronska oprema za odlaganje) (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje da proizvod i njegovu elektronsku dodatnu opremu (npr .
Srpski 506 Ispravno odlaganje bat erija za ovaj uređaj (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada) Ova oznaka na bateriji, priručniku ili na pakovanju znači da baterija u ovom proizvodu ne sme da se odloži sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada prestane da radi.
.
Srpski 508 Usluge nezavisnih dobavljača mogu biti isključene ili prekinute u bilo kom trenutku, a Samsung ne zastupa i ne garantuje dostupnost bilo kog sadržaja tokom bilo kog vremenskog perioda. Sadržaj i usluge prenose nezavisni dobavljači putem mreža i komunikacionih sredstava nad kojima Samsung nema nikakvu kontrolu.
Slovenčina 509 Bezpečnostné informácie Tieto informácie o bezpečnosti sú určené pre mobilné zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať v ášho zariadenia. Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb a poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte informácie o bezpečnosti vášho zariadenia.
Slovenčina 510 Neskratujte nabíjačku ani zariadenie Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar , prípadne poruchu alebo výbuch b atérie. Nepoužívajte zariadenie v exteriéri počas búrky Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia.
Slovenčina 511 • Zabráňte tomu, aby sa batéria dostala do k ontaktu s k ovovými predmetmi. Mohlo by dôjsť k pr epojeniu kladného a záporného pólu batérie, čo by malo za následok dočasné alebo trvalé pošk odenie batérie. • Nikdy nepoužívajt e poškodenú nabíjačku ani bat ériu.
Slovenčina 512 Upozornenie Nedodržanie bezpečnostných upozornení a predpisov môže spôsobiť zranenie alebo škodu na majetku Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických zariadení • V äčšina elektr onických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Slovenčina 513 Nevystavujte zariadenie silnému dymu ani výparom Môže to spôsobiť poškodenie vonkajšieho povrchu zariadenia alebo jeho poruchu.
.
Slovenčina 515 Mobilnému zariadeniu v enujte náležitú starostlivosť a používajte ho správnym spôsobom Udržujte zariadenie v suchu • Vlhkosť a kvapaliny môžu poškodiť súčiastky alebo elektronick é obvody vášho zariadenia. • Zariadenie nezapínajte, ak je mokré.
Slovenčina 516 Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí • Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia alebo vybitie b atérie. • Karty s magnetickými pruhmi, ak o sú kreditné karty, t elefónne karty, vkladné knižky či p alubné lístky , sa môžu vplyvom magnetických polí poškodiť.
Slovenčina 517 Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch Ak opakov ane vyk onávate činnosti, ako sú napríklad stláčanie tlačidiel, kreslenie znak ov na dotykov om displeji prstami alebo prehrávanie hier , môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných častí tela.
Slovenčina 518 Nepoužívajte zariadenie, ak je prasknuté alebo poškodené O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár . Zariadenie odneste do servisného strediska spoločnosti Samsung a nechajte ho opraviť.
Slovenčina 519 Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť • Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potr ebuje servis, prineste ho do servisného strediska spoločnosti Samsung.
Slovenčina 520 Chráňte svoje osobné údaje a zabráňte úniku alebo zneužitiu citlivých informácií • Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohov ať dôležité údaje. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu akýchkoľvek údajov .
Slovenčina 521 Škodlivý so ftvér a vírusy Ak chcete zariadenie chrániť pred škodlivým softvérom a vírusmi, dodržiavajte nasledujúce tipy na jeho používanie. Ich nedodržanie môže spôsobiť škody alebo stratu údajov , na ktoré sa nemusí vzťahovať záručný servis • Nepreberajte neznáme aplikácie.
Slovenčina 522 Správna likvidácia t ohto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odp ad) (Platí v krajinách so zavedeným separ ovaným zber om) T oto označenie na výrobku, príslušenstve .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hotpoint Ariston LLK 7M121 X EU (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hotpoint Ariston LLK 7M121 X EU heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hotpoint Ariston LLK 7M121 X EU vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hotpoint Ariston LLK 7M121 X EU leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hotpoint Ariston LLK 7M121 X EU krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hotpoint Ariston LLK 7M121 X EU bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hotpoint Ariston LLK 7M121 X EU kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hotpoint Ariston LLK 7M121 X EU . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.