Gebruiksaanwijzing /service van het product NMBL 1922 CVW/HA van de fabrikant Hotpoint Ariston
Ga naar pagina of 60
I Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE It aliano, 1 English,13 GB I NMBL 1922 CVW/HA Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dellapparecchio, 3-4 Pan.
2 I Installazione Collegamento elettrico Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto elettrico.
I 3 Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo Tasto SUPER FREEZE Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO Tasto SUPER COOL Spia SUPER COOL Spia SUPER FREEZE Spia ALIMENTAZIONE Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO per regolare la temperatura del vano frigorifero.
4 I Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
I 5 Vano frigorifero RIPIANI : pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide ( vedi figura ), per linserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare laltezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.
6 I Utilizzare al meglio il frigorifero Per regolare la temperatura utilizzare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO ( vedi Descrizione ). Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa.
I 7 Utilizzare al meglio il congelatore Per regolare la temperatura utilizzare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE ( vedi Descrizione ). Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore).
8 I Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE su ; 2. staccare la spina dalla presa.
I 9 Sbrinare il vano congelatore Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario effettuare lo sbrinamento manuale: 1. il giorno precedente, premere il tasto SUPER FREEZE (si accende la spia gialla SUPERFREEZE) per raffreddare ulteriormente gli alimenti.
10 I Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
I 11 Anomalie e rimedi Anomalie: La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende. Il motore non parte. Le spie sono debolmente accese. a) Suona lallarme. b) Suona lallarme e lampeggiano le due spie gialle. c) Suona lallarme e lampeggiano le due spie gialle e quella verde.
12 I 195068667.01 06/2008 Assistenza Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: il tipo di anomalia il modello della macchina (Mod.
GB REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Installation, 14 Positioning and connection Description of the appliance, 15-16 Control panel Overall view Accessories, 17 Start-up and use, 18-19 Starting.
14 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
GB 15 Description of the appliance Control panel REFRIGERATOR OPERATION Knob to regulate the temperature of the refrigerator compartment. is the optimal temperature for energy saving levels. is the holiday function ( see Maintenance and care ). OFF switches the refrigerator off.
16 GB Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
GB 17 Accessories * Available only on certain models. Refrigerator compartment SHELVES : with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food.
18 GB Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate.
GB 19 Using the freezer to its full potential Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the temperature ( see Description ). Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).
20 GB Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERATION knob on 2. pull the plug out of the socket ! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
GB 21 Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost manually: 1. The day before defrosting, press the SUPER FREEZE button (the yellow SUPER FREEZE indicator light illuminates) to further cool the food.
22 GB Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
GB 23 Troubleshooting Malfunctions: The green POWER indicator light does not illuminate. The motor does not start. The indicator lights are on but the light is dim. a) The alarm sounds. b) The alarm sounds and the two yellow indicator lights flash. c) The alarm sounds and the two yellow indicator lights as well as the green one flash.
24 GB 195068667.01 06/2008 Assistance Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: type of malfunction appliance model (Mod.
F COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Mode demploi Sommaire Installation, 26 Mise en place et raccordement Description de lappareil, 27-28 Tableau de bord Vue densemble Accessoires, 29 Mise en .
26 F Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
F 27 Description de lappareil Tableau de bord Touche SUPER FREEZE Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR Touche SUPER COOL Voyant SUPER COOL Voyant SUPER FREEZE Voyant ALIMENTATION Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR pour régler la tem pérature à lintérieur du compartiment réfrigérateur.
28 F Description de lappareil Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier. * Nexiste que sur certains modèles. Balconnet PORTE-OBJETS Balconnets PORTE-CANETTES Balconnet BOUTEILLES Tableau de bord A.
F 29 Accessoires CLAYETTES : pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales ( voir figure ), pour le rangement de récipients ou daliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette FRESH BOX * : pour viandes et poissons frais.
30 F Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate.
F 31 Pour profiter à plein de votre congélateur Pour régler la température, utilisez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR ( voir Description ). Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures).
32 F Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation: 1.
F 33 Dégivrage du compartiment congélateur Si la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel : 1. le jour précédent appuyez sur la touche SUPER FREEZE (le voyant jaune SUPERFREEZE sallume) pour refroidir encore plus les aliments.
34 F Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
F 35 Anomalies: Le voyant vert ALIMENTATION ne sallume pas. Le moteur ne démarre pas. Les voyants sont faiblement éclairés. a) Lalarme sonne. b) Lalarme sonne et les deux voyants jaunes clignotent. c) Lalarme sonne et les deux voyants jaunes et le voyant vert clignotent.
36 F 195068667.01 06/2008 Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). Si, malgré tous ces contrôl es, lappareil ne fonctionne toujours pas et si linconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche.
PL LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA Instrukcja obs³ugi Spis treci Instalowanie, 38 Ustawienie i pod³¹czenie Opis urz¹dzenia, 39-40 Panel kontrolny Widok ogólny Akcesoria, 41 Uruchomienie i u¿ytkowanie,.
38 PL Instalacja ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y , odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ s.
PL 39 Opis urz¹dzenia Panel kontrolny Przycisk SUPER FREEZE Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI Przycisk SUPER COOL Lampka kontrolna SUPER COOL Lampka kontrolna SUPER FREEZE Lampka kontrolna ZASILENIE Pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI Pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI do regulacji temperatury komory lodó wki.
40 PL Opis urz¹dzenia Widok ogólny Zmienna iloæ i pozycja. * Znajduje siê tylko w niektórych modelach. W yjmowana pó³eczka z pokrywk¹, z wk³adk¹ na JAJKA W yjmowalna pó³eczka NA RO¯NE PRZEDMIOTY Specjalna pó³ka na BUTELKI W yjmowalna pó³eczka NA RO¯NE PRZEDMIOTY Panel kontrolny A.
PL 41 Akcesoria Komora lodówki PÓ£KI: pe³ne lub kratki. Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a prowadnice s³u¿¹ do wyregulowania wysokoci ich umieszczenia ( patrz rysunek ) tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na nich pojemników lub produktów ¿ywnociowych nawet o znacznych wymiarach.
42 PL Uruchomienie i u¿ytkowanie W³¹czenie lodówko-zamra¿arki ! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ zgodnie z instrukcj¹ instalowania ( patrz Instalowanie ). ! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie wyczyciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹ oczyszczon¹.
PL 43 Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki ¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI ( patrz Opis ). Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które s¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takie artyku³y nale¿y ugotowaæ lub zjeæ (w przeci¹gu do 24 godzin).
44 PL Konserwacja i utrzymanie Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci elektrycznej: 1. ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na ; 2. wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. ! Brak przestrzegania tej procedury mo¿e wywo³aæ alarm: nie jest on oznak¹ z³ego dzia³ania.
PL 45 Usuwanie oblodzenia z zamra¿arki Jeli warstwa oblodzenia jest grubsza od 5 mm nale¿y usun¹æ oblodzenie z zamra¿arki rêcznie: 1. w przeddzieñ wcisn¹æ przycisk SUPER FREEZE (zapali siê ¿ó³ta lampka kontrolna SUPER FREEZE) po to, aby dodatkowo sch³odziæ ¿ywnoæ.
46 PL Zalecenia i rodki ostro¿noci ! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia, które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ.
PL 47 Anomalie i rodki zaradcze W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie funkcjonowa³a. Przed wezwaniem Serwisu T echnicznego (I>patrz Serwis) sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problemu samemu i wed³ug poni¿szych wskazówek. Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Zielona lampka kontrolna ZASILANIA nie zapala siê.
48 PL 195068667.01 06/2008 Przed zwróceniem siê do Serwisu T echnicznego: Sprawdziæ, czy anomalia mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (I> patrz Anomalie i ich usuwanie). Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a, a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje, wezwaæ najbli¿szy serwis T echniczny .
Navodilo za uporabo KOMBINIRANI HLADILNIK/ZAMRZOV ALNIK Vsebina Namestitev , 50 Postavitev in prikljuèitev Opis aparata, 51-52 Stikalna ploèa Skupni pogled Oprema, 53 Vklop in uporaba, 54-55 Vklo.
50 SL Namestitev ! T o knjiico shranite tako, da je vedno dostopna zaradi informacij. V primeru prodaje, odstopa ali preselitve mora biti knjiica priloena aparatu, tako da ima novi lastnik dostop do informacij o delovanju in ustreznih opozoril.
SL 51 Opis aparata Stikalna ploèa Gumb DELOV ANJE HLADILNIKA za reguliranje temperature v hladilniku: od 1 (manj hladno) do 5 (bolj hladno). je optimalna temperatura pri nizki porabi energije. je delovanje med dopustom ( glej Vzdrevanje in nega ).
52 SL Opis aparata Skupni pogled Navodilo za uporabo velja za razliène modele, zaradi èesar je mono, da slika predstavlja razliène detajle glede na kupljeni aparat. Opis bolj zahtevnih delov se nahaja na naslednjih straneh. Se razlikuje po tevilki in/ali poloaju.
SL 53 Oprema Hladilnik POLICE : polne ali z reetko. S pomoèjo ustreznih vodil ( glej sliko ) jih je mogoèe izvleèi in regulirati po viini za shranjevanje posod ali ivil velikih dimenzij. Za reguliranje po viini police ni treba izvleèi v celoti.
54 SL Kako najbolje uporabljati hladilnik T emperaturo regulirate z gumbom DELOV ANJE HLADILNIKA ( glej Opis ). Pritisnite tipko SUPER COOL (hitro hlajenje) za hitro znianje temperature v hladilniku, npr . kadar hladilnik napolnite po velikem nakupu.
SL 55 Kako najbolje uporabljati zamrzovalnik T emperaturo regulirate z gumbom DELOV ANJE ZAMRZOV ALNIKA ( glej Opis ). Na pol odtajanih ali odtajanih ivil ne smete ponovno zamrzniti; takna ivila morate uporabiti v 24 urah.
56 SL Vzdrevanje in nega Izklop elektriènega toka Med èièenjem in vzdrevanjem morate aparat izklopiti iz elektriènega napajanja: 1. gumb DELOV ANJE ZAMRZOV ALNIKA na ; 2. vtiè izvlecite iz vtiènice. ! V nasprotnem primeru se l ahko sproi alarm: alarm ne pomeni okvare aparata.
SL 57 Odtajanje zamrzovalnika V primeru, da je sloj ivja debeleji od 5 mm, je treba zamrzovalnik roèno odtajati: 1. dan prej pritisnite tipko SUPER FREEZE (prige se rumena luèka SUPERFREEZE), da se ivila dodatno ohladijo.
58 SL V arnost in nasveti ! Aparat je zaèiten in izdelan v skladu z mednarodnimi varnostnimi standardi. Spodnja opozorila so navedena zaradi varnosti in jih morate pozorno prebrati. T a aparat ustreza naslednjim evropskim direktivam: - 73/23/EEC z dne 19.
SL 59 Odpravljanje teav Lahko se zgodi, da aparat ne deluje. Preden poklièete servis ( glej Servis ), preverite, ali ne gre za enostavno teavo, ki jo lahko reite s pomoèjo spodnjega seznama. T eave: Zelena kontrolna luèka NAP AJANJE se ne prige.
60 SL Servis 195068667.01 06/2008 Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Compr. Kompr. Syst. R 134 a kg 0,090 Gross Bruto Brut 340 Net Util Utile Gross Bruto Brut Freez. Capac Poder de Cong 75 Made in Italy 13918 Test P.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hotpoint Ariston NMBL 1922 CVW/HA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hotpoint Ariston NMBL 1922 CVW/HA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hotpoint Ariston NMBL 1922 CVW/HA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hotpoint Ariston NMBL 1922 CVW/HA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hotpoint Ariston NMBL 1922 CVW/HA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hotpoint Ariston NMBL 1922 CVW/HA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hotpoint Ariston NMBL 1922 CVW/HA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hotpoint Ariston NMBL 1922 CVW/HA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.