Gebruiksaanwijzing /service van het product T450 van de fabrikant HP (Hewlett-Packard)
Ga naar pagina of 66
t450 Digital Camcorder Caméscope numérique Video Cámara Digital Câmara Digital Video Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía rápida Guia rápido de instruções For the full version of the t450 pr oduct user manual go to: www.hp.com/support Pour la version complèt e du manuel d’utilisateur du modèle t450, allez sur: www.
English T our of Y our Camcorder Light External Lens Mount Microphone [Photo] Button [T ele/Wide] Toggl e Optical Lens Indicator Tripod Socket Battery/SD Card Cove r 1.
English T our of Y our Camcorder LCD Touch Panel Mini USB Port HDMI Port [Power] Button Speaker LED Indicator [Pause] Button [Wireless] On/Off Button [Record] Butto n 2.
English Getting Started 3 PC USB charging mode Adapter charging mode Step 1 : Load the Battery • Slide the latch and open the battery cover . • Insert the battery correspondingly with the correct polarity marks (+ or -). • Close the battery cover firmly so that it locks into place.
English Record & Play W iV ideo Installation ① Power • Flip out the LCD panel or press the [ Power ]button. • After idling for 3 minutes, the device will turn off automatically . ② Record • Press to take video. Press again to stop. ③ Photo • Press to take photo.
English W iV ideo Installation 5 T o support wireless connection between camcorder and PC/Laptop (wireless enabled), W iVide o is a software that allows to view , manage video/ photo and live streaming taken from the camcorder wirelessly . T wo versions are provided: Note: Streaming will remain on even LCD panel is closed.
English W ireless Mode T o PC PC WiV ideo Suite Function Step 1: (Camcorder side) • Press [ W ireless ] button → Seletct [ W ireless to PC ]. The screen will show the W ireless ID and Password.(The default password is 0000. Wireless ID and password can be edited on Setting menu.
English PC WiV ideo Suite Function Active Mode Function Wireless/USB Manage V ideo and Photo Files • T ransfer les from camera to PC. • Delete les in camera. Wireless W atch Live V ideo (wireless only) • W atch live streaming on PC. • Remote control the camera.
English System AP/3G Mode Schema Page Note iPhone/ iPad w/o AP w/o 3G Direct 9 1. Once Direct mode is on original wireless will be turned off. 2. Remember to turn wireless connection back on once quit Direct mode. w/3G Hotspot ( Hotspo t ) 10 1. Hotspot is limited or charged by wireless mobile service (3G/4G) provider .
English W ireless to Mobile (iPhone/iPad) Direct Mode Step 1 : (Camcorder side) • Press [ W ireless ] button → Select [ W ireless to Mobile ] → Select [ Direct Mode ] → The screen will show [ W ireless ID ] and [ Password ].
English W ireless to Mobile (iPhone/iPad) 10 [ Mobile Hotspot ] [ AP ] Step 1 : (Mobile side) • Go to [ Settings ] → [ W ireless ] → Enable [ Personal Hotspot ] Step 2 : (Camcorder side) • Press [ W ireless ] button → Select [ W ireless to Mobile ] to scan available AP → Connect camcorder to mobile Hotspot.
English W ireless to Mobile (Andr oid) 11 AP Mode Mobile Hotspot Mode Step 1 : (Mobile side) • Go to [ Settings ] → [ W ireless & network ] → Enable mobile Hotspot/AP Note: Operation may vary , please refer to each individual model.
English T ele(T) • Zoom in W ide(W) • Zoom out V ideo • Press to take/stop video Photo • Press to take photo V iew • W atch live view on camcorder Album • Playback/Delete les on camcord.
English W ireless Mode to Cloud 13 Ustream enables to broadcast live events freely . People can watch live video broadcasting on PC and Mobile devices.
English W ireless Mode to Cloud 14 Step 3 : Select one channel W iV ideo Suite creates one default channel. Y ou can create more channels on Ustream website. • Select one channel for Ustream video broadcasting. • For privacy , it is optional to enter password for the selected channel.
English W ireless Mode to Cloud 15 3. Broadcast live video on Ustr eam (Camcorder side) 4. W atch your Ustr eam broadcasting on PC/Mobile Device www.ustream.tv Ustream Step 1 : Press [ W ireless ] button • Select [ W ireless to Cloud ] Step 2 : Log in your Ustream account • Enter your username and password.
T r oubleshooting 16 Problem/Situation Remediation/Solution Cannot power on the device/ The power turns off suddenly . Check battery direction and press the [ Power Button ] to turn on. Battery is weak or run out. Recharge the battery . The les on the memory card do not display smoothly when the LCD shows the “!” mark.
Français Aperçu de votre caméscope Éclairage Monture d’objectif externe Microphone Bouton [Photo] Bouton [Tele/Wide (télé-objectif/grand angle)] Objectif Voyant indicateur Filetage pour trépi.
Français Aperçu de votre caméscope Panneau LCD Mini port USB Port HDMI Bouton [Power (marche-arrêt)] Haut-parleur Voyant LED Touche [Pause] Bouton On/Off [Wireless] Touche [Record (enregistrement).
Français Guide de démarrage 3 Chargement via port USB de l’ordinateur Chargement via adaptateur secteur Étape 1 : Chargez la batterie • Faites glisser le verrou et ouvrez le logement de la batterie. • Insérez la batterie en respectant les marques de polarité (+ ou -).
Français Enregistr ement et lecture Installation de WiV ideo ① Allumage • Ouvrez le panneau LCD ou appuyez sur le bouton [ Power ] (marche). • Après 3 minutes d’inactivité, l’appareil s‘éteint automatiquement. ② Enregistrement • Appuyez pour lancer l’enregistrement vidéo.
Français Installation de WiV ideo 5 Pour la prise en charge d’une connexion sans l entre le caméscope et un ordinateur ou un portable (connexion Wireless), il existe un logiciel appelé W iV ideo qui permet le visionnage et la gestion sans l des vidéos, des photos ou des contenus diffusés en continu depuis le caméscope.
Français Mode W ireless vers ordinateur Fonction ordinateur de la suite d’applications WiV ideo Étape 1 : (Depuis le caméscope) • Appuyez sur le bouton [ Wireless ] → Sélectionnez [ W ireless to PC ](Wireless vers PC). L ’écran afchera l’ID sans l et le mot de passe.
Français Fonction ordinateur de la suite d’applications WiV ideo Mode actif Fonction Wireless/USB Gestion de chiers photo et vidéo • T ransfert de chiers du caméscope vers l’ordinateur . • Suppression des chiers dans le caméscope.
Français Système AP/3G Mode Schéma Page Note iPhone/ iPad Sans PA Sans 3G Direct 9 1. Une fois le mode Direct activé, la Wireless d’origine s’éteint. 2. V eillez à réactiver la connexion Wireless lorsque vous quittez le mode direct. A vec 3G Zone d’accès Wireless (Zone d’accès sans fil) 10 1.
Français Wi rele ss vers t éléphone p ort able (i Phone/ iPad) Mode direct Étape 1 : (Depuis le caméscope) • Appuyez sur le bouton [ Wireless ] → Sélectionnez [ Wireless to Mobile ](Wireless vers portable)→ Sélectionnez [ Direct Mode ] (mode direct)→ L ’`écran afchera [ W ireless ID ] et [ Password ] (mot de passe).
Français Wi rele ss ver s télé phones p ort able s (i Phone/i Pad) 10 [ Point d’accès sans fil mobile ] [ PA ] Étape 1 : (Depuis le portable) • Allez à [ Settings ] (conguration)→[ Wire.
Français Wire less à port able ( A ndroid) 11 Mode P A Mode Point d’accès W ireless mobile Étape 1 : (Depuis le portable) • Allez à [ Settings ] (conguration) → [ W ireless & network.
Français Télé-objectif (T) • zoom avant. Grand angle (W) • zoom arrière V idéo • Appuyez pour enregistrer ou arrêter une vidéo Photo • Appuyez pour prendre une photo.
Français Mode W ireless vers cloud 13 A vec Ustream, vous pouvez diffuser librement des évènements en direct. Les gens peuvent regarder la vidéo diffusée en direct sur leur ordinateur ou leurs dispositifs mobiles. W iV ideo Suite peut vous guider pour congurer automatiquement Ustream.
Français Mode W ireless vers cloud 14 Étape 3 : Sélectionnez un canal W iV ideo Suite crée un canal par défaut. V ous pouvez créer plus de canaux sur le site Ustream.
Français Mode W ireless vers cloud 15 3. Diffusez de la vidéo en dir ect sur Ustr eam (site du caméscope) 4. Regardez votre émission Ustr eam sur votr e ordinateur ou votre dispositif mobile Étap.
Dépannage 16 Problème Solution Impossible d’allumer l’appareil / l’appareil s’éteint inopinément. Vériez la position de la batterie et appuyez sur le bouton [ Power (marche- arrêt)] pour allumer l’appareil. Batterie faible ou à plat.
Español Gira de la Cámara Luz Montura del lente externo Micrófono Botón [Foto] Botón [Tele/Amplio] Lente óptico Indicador Receptáculo para el trípode Tapa de la batería y tarjeta SD 1.
Español Gira de la Cámara Panel táctil LCD Mini Puerto USB Puerto HDMI Botón [Encendido] Altoparlante Indicador Botón [Pause] Botón Encendido/Apagado [Wireless] Botón [Grabar] 2.
Español Primeros Pasos 3 Modo de carga con el puerto USB de la PC Modo de carga con el adaptador Paso 1 : Inserción de la batería • Deslice el seguro y abra la tapa de la batería. • Inserte la batería como corresponde con las marcas de polaridad correctas (+ o -).
Español Grabar y r eproducir Instalación de WiV ideo ① Encender/Apagar • V ire el panel LCD o presione el botón [ Encendido ] . • Después de estar inactivo por 3 minutos, el dispositivo se apagará automáticamente. ② Grabar • Presiónelo para lmar video.
Español Instalación de WiV ideo 5 Para permitir la conexión inalámbrica entre la cámara y la PC o el dispositivo móvil, W iV ideo es un software que permite ver , administrar videos y fotos, y transmitir en directo desde una cámara sin cables.
Español Modo W ireless para PC Función PC W iV ideo Suite Paso 1: (Sitio de cámaras) • Presione el botón [ W ireless ] → Seleccione [ W ireless to PC ](Wireless a PC). La pantalla mostrará la identicación y la contraseña de W ireless (La contraseña predenida es 0000.
Español Función PC W iV ideo Suite Modo activo Función Wireless/USB Administrar archivos de video y fotos • T ransera archivos de la cámara a la PC. • Borre archivos en la cámara. Wireless V er video en directo (sólo W ireless ) • V ea transmisiones en vivo en la PC.
Español Sistema AP/3G Modo Esquema Pág. Nota iPhone/ iPad sin AP sin 3G Directo 9 1. Una vez que el modo directo esté activado, el W ireless original se apagará. 2. Recuerde apagar la conexión de Wireless una vez que haya salido del modo directo.
Español Wir eless a móvil (iPhone y iPad) Modo Directo Paso 1: (Sitio de cámaras) • Presione el botón [ W ireless ] → Seleccione [ Wireles s to Mobile ] (W ireless a móvil )→ Seleccione [ Direct Mode ] (Modo Directo)→ La pantalla mostrará [ W ireless ID ] (Identicación de W ireless) y [ Password ] (Contraseña) .
Español Wir eless a móvil (iPhone y iPad) 10 [ Hotspot Móvil ] [ AP ] Paso 1: (Sitio móvil) • V aya a [ Settings ](Conguraciones) → [ W ireless ] → Active [ Personal Hotspot ] (Hotspot Pe.
Español Wir eless a móvil (Android) 11 Modo AP Modo Hotspot Móvil Paso 1: (Sitio móvil) • V aya a [ Settings ] (Conguraciones) → [ W ireless & network ] (Conexión inalámbrica y redes) → Active Hotspot/AP móvil Nota: El funcionamiento puede varias, por favor reérase a cada modelo individual.
Español T ele(T) • Acercar Wide(W) • Alejar V ideo • Presiónelo para lmar/ parar lmación de video Foto • Presiónelo para tomar fotos V iew (V er) • V ea video en directo en la cám.
Español Modo W ireless a la Nube 13 Ustream permite transmitir en directo eventos de manera gratuita. Las personas pueden ver transmisión de video en directo en una PC y en dispositivos móviles. W iV ideo Suite puede guiarle para realizar la conguración automáticamente.
Español Modo W ireless a la Nube 14 Paso 3: Seleccione un canal W iV ideo Suite crea un canal predenido. Puede crear más cámaras en el sitio web Ustream. • Por privacidad, es opcional introducir la contraseña para el canal seleccionado. Advertencia: • La aplicación Ustream para dispositivos móviles no puede acceder al canal privado.
Español Modo W ireless a la Nube 15 3. T ransmisión de video en vivo en Ustream (sitio de cámaras) 4. V isión de la transmisión de Ustream en una PC o dispositivo móvil Paso 1 : Presione el bot.
Resolución de Problemas 16 Problema/Situación Remedio/Solución No se puede encender el dispositivo/Se apaga repentinamente. Compruebe la dirección de la batería y presione el botón [ Power ] (Encendido) para encenderlo. La batería está débil o agotada.
Português Conheça a sua câmara Luz Parte externa da lente Microfone Botão [Foto] Botão de zoom Lente Indicador Encaixe do tripé Tampa do compartimento da bateria e do cartão SD 1.
Português Conhecendo sua lmadora Tela de LC D Porta mini USB Porta HDMI Botão [ligar/desligar] Alto-falante Indicador LE D Botão [pausar] Botão ativar/desativar [conexão sem fio] Botão [Grava.
Português Iniciando 3 Modo de carga através de USB Adaptador em modo de carga Passo 1: Inserindo a bateria • Deslize a trava e a abra a tampa do compartimento da bateria. • Insira a bateria corretamente, conforme os símbolos de polaridade (+ ou -).
Português Gravar e r eproduzir Instalação do W i-V ideo ① Ligar • Abra a tela de LCD ou pressione o botão [ligar/desligar]. • Após car ociosa por 3 minutos, a lmadora se desligará automaticamente. ② Gravar • Pressione para gravar vídeos.
Português Instalação do W i-V ideo 5 Para suporte da conexão sem o entre a lmadora e o seu computador (conexão sem fio ativada), WiV ideo é um programa que permite visualizar , gerenciar vídeos/fotos e transmitir em tempo real as imagens obtidas a partir de sua filmadora através de uma conexão sem fio.
Português Modo W ireless para PC Função W iV ideo Suite para PC Passo 1: (lmadora) • Pressione o botão [W ireless ] (conexão sem o) → Selecione [W ireless to PC ] (conexão sem o para PC). A tela exibirá a identidade da conexão sem o e a senha.
Português Função W iV ideo Suite para PC Modo activo Função Conexão sem o/USB Gerencia vídeos e fotos • T ransra arquivos da lmadora para o seu computador . • Exclua arquivos da lmadora. Conexão sem o Assista vídeo ao vivo (somente para conexão sem o) • Assista transmissões ao vivo no seu computador .
Português Sistema P A/3G Modo Esquema Página Observação iPhone/ iPad sem PA sem 3G Direto 9 1. Uma vez que o modo direto estiver ativado, a conexão sem o original será desativada. 2. Lembre-se de ativar novamente a conexão sem o após desativar o modo direto.
Português Conexão sem o pa ra celu lare s (iPhone /i Pad) Modo directo Passo 1: (lmadora) • Pressione o botão [W ireless ] (conexão sem o) → Selecione [ W ireless to Mobile ] (conexã.
Português Con exão sem o para (iPhon e/i Pa d) 10 [Ponto de acesso móvel] [ PA ] Passo 1: (celular) • Acesse [Settings] (congurações) → [W ireless] (conexão sem o) → Ative [Perso.
Português Co ne xão sem o p ara Android 11 Modo P A Modo de ponto de acesso móvel Passo 1: (celular) • Acesse [Settings] (congurações) → [Wireless e network] (conexão sem o e redes) → ative ponto de acesso móveis/P A Observação: a operação pode variar .
Português T ele(T) • Aumentar o zoom Amplo(W) • Diminuir o zoom Vídeo • Pressione para iniciar e parar a gravação de vídeo Foto • Pressione para tirar fotos Assistir • Assista em tempo .
Português Modo de conexão sem o para nuvens 13 O programa Ustream permite assistir a eventos ao vivo de graça. O usuário pode assistir transmissões ao vivo no computador e em celulares. O programa W iV ideo Suite poderá ajudá-lo a congurar os ajustes do Ustream automaticamente.
Português Modo sem o para nuvens 14 Passo 3: selecione um canal O W iV ideo Suite criará um canal padrão. V ocê poderá criar mais canais na página do Ustream. • Selecione uma canal para transmissões de vídeo do Ustream. • Por privacidade, é opcional o uso de uma senha para o canal selecionado.
Português Conexão sem o para nuvens 15 3. T ransmita vídeo no Ustream (lmadora) 4. Assista sua transmissão do Ustream no seu computador ou celular www.
Resolução de problemas 16 Problema/Situação Correção/Solução O equipamento não liga/ o equipamento de repente se desliga V erique a direção da bateria e pressione o [Power Button] (botão ligar/ desligar) para ligá-la. A bateria está fraca ou descarragada.
DC-B229 2520AB229L-A01.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat HP (Hewlett-Packard) T450 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen HP (Hewlett-Packard) T450 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens HP (Hewlett-Packard) T450 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding HP (Hewlett-Packard) T450 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over HP (Hewlett-Packard) T450 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van HP (Hewlett-Packard) T450 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de HP (Hewlett-Packard) T450 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met HP (Hewlett-Packard) T450 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.