Gebruiksaanwijzing /service van het product SEC-SA301 van de fabrikant HQ
Ga naar pagina of 25
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 1 SEC-SA301 MANUAL (p. 2) Optical Smoke Alarm MODE D’EMPLOI (p. 6) Détecteur de fumée optique MANUALE (p. 10) Allarme Anti-fumo Ottico BRUKSANVISNING (s.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 2 ENGLISH The smoke detector works on the principle that infrared scatters in the smoke to probe the smoke which is generated by the incomplete combustion at the initial stage of the re.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 3 Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 4 DEUTSCH Der Rauchmelder funktioniert nach dem Prinzip, dass sich Infrarotlicht im Rauch bricht, welcher bei unvollständiger V erbrennung zu Beginn eines Feuers entsteht.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 5 Konformitätserklärung Wir , Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 6 FRANÇAIS Le détecteur de fumée fonctionne selon le principe de dispersion de lumière infrarouge dans la fumée pour sonder la fumée générée par une combustion incomplète au premier stade du feu.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 7 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas Tél. : 0031 73 599 1055, E-mail : info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 8 NEDERLANDS De rookmelder werkt volgens het principe dat infrarood in de rook verspreid wordt om de rook te onderzoeken die ontstaat door onvolledige verbranding in het eerste stadium van brand.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 9 Conformiteitsverklaring Wij, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nederland T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 10 IT ALIANO Il rilevatore di fumo funziona col principio che i raggi infrarossi si spargono nel fumo provando la presenza di fumo che è generato dalla combustione incompleta ad uno stadio iniziale dell’incendio.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 11 Dichiarazione di conformità Questa società, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 12 ESP AÑOL El detector de humos trabaja sobre el principio de que los infrarrojos se dispersan en el humo, detectando así el humo generado en combustiones incompletas en las primeras etapas de la generación del fuego.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 13 Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Países Bajos T el.: 0031 73 599 1055, Correo electrónico: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 14 MAGY AR A tűz kezdeti stádiumában keletkező füst szórja az infravörös fényt. A füstérzékelő ebből a fényszórásból érzékeli a füst jelenlétét.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 15 Megfelelőségi nyilatkozat Mi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 16 SUOMI Palohälyttimen toiminta perustuu infrapunasäteisiin, jotka hajaantuvat savuun ja tunnistavat palon alkuvaiheessa syntyvän osittaisesta palamisesta johtuvan savun.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 17 Yhdenmukaisuusvakuutus Me, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055, Sähköposti: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 18 SVENSKA Brandvarnaren fungerar enligt principen att den upptäcker infraröda agor i röken som genereras av den ofullständiga förbränningen i brandens första skede.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 19 ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Holland T el: 0031 73 599 1055, e-post: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 20 ČESKY Detektor kouře pracuje na principu, při kterém se infračervené světlo šíří v kouři a zkoumá kouř, který je vytvářen při nedokonalém spalování v počáteční fázi ohně.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 21 Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemí T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 22 ROMÂNĂ Detectorul de fum este bazat pe principiul dispersării razelor infraroşii în fum pentru a sonda fumul generat prin arderea incompletă din faza iniţială a unui incendiu.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 23 Declaraţie de conformitate Noi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Olanda T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 24 ΕΛΛΗΝΙΚA Ο ανιχνευτής καπνού λειτουργεί με βάση .
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 25 Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat HQ SEC-SA301 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen HQ SEC-SA301 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens HQ SEC-SA301 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding HQ SEC-SA301 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over HQ SEC-SA301 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van HQ SEC-SA301 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de HQ SEC-SA301 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met HQ SEC-SA301 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.