Gebruiksaanwijzing /service van het product 44270 van de fabrikant Hunter Fan
Ga naar pagina of 25
Installation Manua l Ma nual de Instalación Ma nual de Instalaçã o 44270 07/29/2011.
English Español Portugês 2 Intr oduction and Prepara tion ...............................................................................................................................................................................................
English Español Portugês 3 Congratulations ! Y our new Hunter ceiling fan is an addition t o your home or office that will provide comfort and reliable performance for many years. W e are proud to supply you with the best ceiling fan available an y where in the world.
English Español Portugês 4 Site Selection and Preparation Refer to the inc luded b ook let "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling F an Site" to dete rmine the best lo cation for your fan. e bo oklet also includes information to e nsure your fan suppor t and outlet box meet applicable s afety codes for ceiling fans.
English Español Portugês 5 How to Use is Manu al: Be sure to re ad the entire ma nual b efore beginning installation and save any extra parts for future use. is manual will help you install, operate, and maintain your new fan. ese instructions are designed to mak e installation and assembly as simple and efficient as p ossible.
English Español Portugês 6 WARNING! • To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location.
7 English Español Portugês Standard Mounting is the most common way to mount a ceiling fan. Standard mounting is recommended for ceilings 2,4 m or higher . El Montaje Estándar es la forma más común de montar un ventilador de techo. Se recomienda el montaje estándar para techos de 2,4 m o más altos.
English Español Portugês 8 If you have a concrete ceiling, follow steps 1-4 before proceeding to step 9. If you have a non-concrete ceiling, follow steps 5-8 before proceeding to step 9. Si tiene un techo de concreto, siga los pasos 1 hasta 4 antes de avanzar al paso 9.
9 English Español Portugês 2 Drive the M5 x 30 mm expansion anchors [a] into the holes until the ends are flush with the ceiling. Pase los anclajes de expansión M5 x 30 mm [a] por los agujeros hasta que los extremos estén a nivel con el techo.
English Español Portugês 10 4 Align two opposing oval slots in the ceiling plate [a] with the M5 x 30 mm expansion anchors [b]. Screw the matching M5 x 30 mm screws [c] into the anchors [b] until the isolators [d] are tight against the ceiling. Proceed to step 9.
11 English Español Portugês 6 Place a flat washer [a] on both of the wood screws [b]. Coloque una arandela plana [a] en ambos tornillos para madera [b] . [b] [a] Coloque uma arruela plana [a] em cada um dos parafusos para madeira [b] . 7 Thread the supply mains [a] through the center hole of the ceiling plate [b] .
English Español Portugês 12 8 Raise the ceiling plate [a] and align two opposing oval slots with the pilot holes [b] . Insert and tighten the two wood screws [c] with washers [d] to secure the ceiling plate [a] to the ceiling. Eleve la placa de techo [a] y alinee dos ranuras ovaladas opuestas con los agujeros piloto [b] .
13 English Español Portugês Screw the pipe assembly [a] into the adapter until tight. Entornille el conjunto del tubo [a] en la adaptador hasta que esté apretado. Atarraxe a unidade da haste [a] na adaptador até que fique firme. [a] 14 10 Securely tighten the pipe setscrew [a] .
English Español Portugês 14 13 WARNING! To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface. Use foam inside box as support.
15 English Español Portugês WARNING! To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect power by turning off the circuit breakers to both the outlet box and its associated wall switch location.
English Español Portugês 16 14 15 To connect the wires, hold the bare metal leads together and place a wire connector over them, then twist the wire connector clockwise until tight.
17 English Español Portugês 16 Single Switch Po wer Supply Mains To Ceiling Fa n Dual Switch Po wer Supply Mains To Ceiling Fa n Wiring Schematic Alambrado Esquemático Ligue Esquemático White Wire.
English Español Portugês 18 17 18 Partially install two canopy screws (about 2 full turns) in the hanger bracket. Raise the canopy over the hanger bracket. Align partially installed screws [a] with key slots in canopy [b]. Twist canopy counterclockwise to secure.
19 English Español Portugês 19 20 [a] [b] W ARNING: Failure to complete the following steps could cause the f an to fall. Rotate the hanger ball so the tab [a] in the canopy is secure in the hanger ball groove [b]. Note: Your fan may have multiple tabs and grooves that must be aligned.
English Español Portugês 20 21 22 Attach the fan blade [a] to the blade iron [b] using three blade assembly screws [c] . Repeat for all blades. Securely tighten all screws. Fije el aspa del ventilador [a] al soporte del aspa [b] usando tres tornillos de montaje de aspa [c] .
21 English Español Portugês 23 The fan comes with a light fixture gasket [a] . To use a light fixture on the fan, remove the bottom cover and install the gasket [a] between the light fixture and the fan. El ventilador viene con una empaquetadura para artefacto de iluminación [a] .
English Español Portugês 22 Operating Y our Hunter Fan Opera ción de Su V entilador Hunter Opera ção do seu V entilador Hunter Ceiling fans work in two directions: downdraft (counterclockwise rotation) and updraft (clo ckwise rotation). Downdraft creates a dir ec t breeze and maximum cooling ee ct.
English Español Portugês 23 Cleaning and M aintenance Caring for finishes: For cleaning, a s oft brush or lint -free cloth should be us ed to prevent scratching the fini sh.
English Español Portugês 24 Problem: Excessive wobbling. Solution: • Use balancing kit included with fan. • Tighten all screws. • Turn power off, support fan very carefully and check that the ball is properly seated. If you have tried these troubleshooting solutions and still have trouble, visit our website at http://www.
44270 07/29/2011.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hunter Fan 44270 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hunter Fan 44270 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hunter Fan 44270 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hunter Fan 44270 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hunter Fan 44270 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hunter Fan 44270 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hunter Fan 44270 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hunter Fan 44270 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.