Gebruiksaanwijzing /service van het product 741-047 van de fabrikant Ide Line
Ga naar pagina of 20
® UK Ste am Ir o n ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .2 DE Dam pf büg el sei n ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. ... .. .
INTRODUCTION: T o g et th e bes t out of your new ste am ir on, pl ease rea d thr oug h t hese ins truct ions car efu lly b efor e us ing it f or th e fir st ti me. W e a lso r eco mme nd th at yo u kee p the inst ructi ons for futur e r efe r ence, so that you c an r emin d y ourse lf of the fun ction s of your ste am ir on.
USE Fil ling with water (f or st eam i ron ing) • Set the therm ostat knob (8) to 0 pos ition . • Rem ove t he pl ug fr om the sock et. • Lif t the wate r r ese rvoir lid (2), and f ill wit h wat er (m ax. 1 20 ml), using the r efill ing cont ainer (11) if y ou wi sh.
o H ot wa ter a nd st eam will now run out of t he st eam i r on, a nd an y cal cium depos its w ill be w ashed out . Sha ke th e ste am iro n fr om s ide to side until the wat er r eser voir is emp ty . o T urn t he st eam s ettin g sel ectio n kno b to posit ion 0 .
EINLEITUNG Bev or Sie Ihr ne ues Damp fbüge leise n ers tmals in Gebr auch neh men, sol lten Sie dies e Anl eitun g sor gf ält ig dur chle- sen . Wir empf ehlen Ihne n auß erd em, die Bed ienun gsanl eitun g auf zuh eben. So kön nen Sie die Funk tione n des Gerä ts jed erzei t nac hlese n.
PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Spr ühdüs e 2. Abd eckun g für W as serta nk 3. T ast e für Sprü hfu nktio n 4. Dam pfr egl er 5. Han dgrif f 6. Kab el 7. Kon tro lll ampe 8.
Spr ühfun ktion Dur ch die se Funkt ion wir d der Arti kel, de n sie büge ln, befe uchte t, wenn sie Falt en ent fernen wol len. Di ese Funk tion kan n nur mit W asse r im T ank und ein ges chalt eter Kon tro lll eucht e ben utzt wer den . • Drü cken Sie d ie T aste für die Sprü hfunk tion (3) .
GARANTIEBEDINGUNGEN Die se Ga ranti e gil t n icht, • fal ls di e vor stehe nde n Hin weise nich t bea chtet wer den; • fal ls un befug te Ei ngr iff e am Gerät vor ge nom men w urd en; • fal l.
9 PL 1. 2. 3. 4. 5 . 6. 7. 8. 9. 10. 11..
10.
11.
ÚV OD Ab y s te dos iah li maximu m z v ašej no ve j nap ar ov acej ž ehlič ky , pr ed p rvým p oužití m si poz orne p rečí tajte tieto pokyn y . Tie ž odp orúča me, ab y ste si ic h usc ho v ali pr e pou žit ie do budúcn osti, ab y s te si mo hli pripo men úť fun kcie n apar ov acej ž ehl ič ky .
POUŽÍV ANIE Nap lne nie v odou (pre žeh lenie s nap ar ov aním) • Gombík termostatu (8) nas tav te do poloh y 0. • Zás tr čku vyt iahnit e zo zásu vky . • Nadvihnite kryt nádr žky na vodu (2) a naplňte ju v odou (m ax. 1 20 ml) s použitím dop ĺňa cej ná dobky (1 1), ak si to ž eláte .
14 o Zo žehlič ky s naparo vaním začne teraz vytekať horúca v oda a para a vyplavia sa ak ékoľvek zvyšky vodného kameňa. Zat ras te že hličk ou s napa ro vaní m zo stra ny na stranu, kým nebude nádržka na vodu prá zdn a. o Otočte gombík výber u nastav enia pary do poloh y 0.
• Ujistěte se, že není možné zakopnout o šňůru napařo vací ž ehličky nebo případné pr odluž ov ací šňů ry . • Do nádržky nedá vejte více než 1 20 ml vody . Do v ody nic nepř idáv ejte. Je možné pou žív at o by čejn ou vodu z k ohoutk u.
Nastav ení teploty • Vyber te požadovanou teplotu žehličky pom ocí ovl ádacíh o ko lečka termos tat u: • S yntetické mater iály (nylon, polyester , akr yl atd.) •• Vlna , h edv ábí nebo s měsi ••• B avln a nebo len • P ostavte napařov ací žehličku na její zadní čás t tak, ab y stála vzpří meně.
17 TIP Y S OHLEDEM NA ŽIVO TNÍ PROSTŘEDÍ Když jakýk oli elektrický výrobek přestane fungov at, měl b y se zlikvido vat v souladu se smě rnice mi místní ch úřadů tak, ab y způsob il co nejmenší škody na životním prostředí. V ětšinou tako vé výr obky můžete odevzdat společnosti zab ýv ajíc í s e r ec ykl ací .
BEVEZETÉS A k észü lék első haszná lata elő tt figy elmes en olv assa el eze ket az uta sítás oka t, hog y a leg job bat ho zhassa ki v asal ójá ból . T o v ább á ja vas olj uk, hogy őrizze meg az uta sít ásokat , mert k ésőbb is sz üksége lehe t r áju k, és seg íthet f eli déz ni a g őzöl ős v asaló fu nkc iói t.
A hőmérséklet beállítása • A termos ztá t gom b segí tsé gév el állít sa be a kív ánt v asa lóhőmé rsékle tet: • Szintetikus an yagok (nejlon, poliészter , akril , s tb. ) •• G yapj ú, sel yem vag y k ev er ék ••• P amut v agy vás zon • Állítsa a gőzölős v asalót a v égére, hogy f elf ele á lljon.
20 K ÖRNYEZET VÉDELMI T ANÁ CSOK Ha bármely elektr onikus ter mék többé nem vehető használatba, akkor olyan módon kell hulladékba hely ezni, hogy a helyi hatóság szabályozásainak megfelelően minimális k örny ez eti hatá ssal bír jon.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ide Line 741-047 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ide Line 741-047 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ide Line 741-047 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ide Line 741-047 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ide Line 741-047 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ide Line 741-047 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ide Line 741-047 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ide Line 741-047 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.