Gebruiksaanwijzing /service van het product RENLIG FWM7 van de fabrikant Ikea
Ga naar pagina of 60
RENLIG FWM7 GB DE.
.
ENGLISH 4 DEUTSCH 29.
Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Product description 7 Control panel 8 First use 11 Daily use 11 Helpful hints and tips 15 Washing programmes 16 Consumption values 19 Care and cleaning 20 What to do if… 22 Technical data 25 Environment concerns 26 IKEA GUARANTEE 26 Subject to change without notice.
• Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Pro- gramme chart” chapter). • If the supply cord is damaged, it must be re placed by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • Before you conn ect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.
Product description 1 1 2 3 4 5 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening handle 4 Rating Plate 5 Adjustable feet Detergent dispenser drawer Compartment for powder or liquid de- tergent used for main wash. If using liquid detergent pour it just before starting the programme.
To activate this de- vice, rotate the but- ton clockwise (wit h- out pressing it) in- side the door until the groove is hori- zontal. If necessary use a coin. To disable this de- vice and rest ore the possibility of closing the door, rotate the button anticlockwise until the groove is vertical.
Table of Symbol = Delicates = Cold wash = Handwash/Wool = Spin = Rinse = Rinse & Hold = Drain = Super Quick = Spin = Extra Rinse 20° = Mix 20° = Start/Pause = Easy Iron = Delay Start = 5 shirts = Door lock Programme selector dial It allows you to sw itch the appliance On/Of f and/or to select a programme.
Display B A The display sho ws the following informati on: • A –C h i l d s a f e t y l o c k . This device permits you to leave the appliance unatten- ded during it's functioning. • B – Duration of the selected programme. After selecting a programm e, the duration is displayed in hours and minu tes (for example ).
Extra Rinse button This appliance is desi gned for saving energy. If it necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse), sele ct this option. Some additional rinses will be per- formed. This option is recommended for people who are al- lergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
close firmly the door. Measure out detergent and fabric softener First check the flap position: UP- Flap position if using POWDER de- tergent DOWN - Flap posi- tion if using LIQUID detergent during main wash PUSH REMOVE TO CLEAN PUSH REMOVE TO CLEAN If the flap is not in the desired pos ition : • Remove the drawer.
Pour fabric softener or any additives in- to the compartment marked (do not exceed the «MAX» mark in the draw- er). Any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser draw- er just before start- ing the wash pro- gramme.
3. Press button 5 : – the machine starts its hourly count- down. – the programme will start after the se- lected delay has expired. Cancelling the Delay Start after having star- ted the programme: 1. Set the washing machine to PAUSE by pressing button 5 .
To empty out the water: 1. Turn the programme sele ctor dial to . 2. Select the draining or spinning p ro- gramme. 3. Reduce the spin speed if needed, by pressing button 9 . 4. Press button 5 . At the end of the programme, the door is released and can be opened.
Characteristic Degrees of water hard ness German °dH French °T.H. Soft 0-7 0-15 Medium 8-14 16-25 Hard 15-21 26-37 Very hard > 21 > 37 A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardne ss. Follow the manufacturer’s instru ctions.
Programme/ Temperature Type of laundry Cycle Description Max. Load Red. Load 1) Available Options Detergent Compartment DELICATES 40° - 30° - Cold Delicate fabrics: for example curtains.
Programme/ Temperature Type of laundry Cycle Description Max. Load Red. Load 1) Available Options Detergent Compartment 20° MIX 20° 4) 20° Special programm e for cotton, synthetic and mixed fabrics with light soil. Set this programme to decrease the en- ergy consumption.
2) Standard programmes for the En ergy Label consumption values According to regul ation 1061/201 0, these pr ogrammes are re spectively th e «standard 60° C cotton programme» and the «standar d 40° C cotton progra mme».
Care and cleaning Warning! Switch the appliance off before you carry out any cleaning or maintenance work. Maintenance Wash With the use of low temperature was hes it is possible to get a build up of residues inside the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis.
• turn the drum and align th e fil- ter cover ( FILTER ) with the arrow on the door seal; •o p e n t h e f i l t e r cover by pressing the special hook and by rotating the cover up- wards; Warning! Keep the filter cover open until the filter removal.
Cleaning the water inlet filters If the appliance takes long to fill with water or doesn't fill, the starting button indicator light blinks in red. Check if the water inlet fil- ters are blocked (see chapter "What to do if..." for more details).
First try to find a solu tion to the problem (re- fer to the table). If no t, contact the service centre. With some pro blems, the acoustic signals operate and the disp lay shows an alarm code: • - The appliance does not fill wi th water. • - The appliance does not drain the water.
Problem Possible cause Solution The appl ianc e spinning phase starts late or does not start: The electronic unbalance detection device has cut in because the laun- dry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum.
Problem Possible cause Solution Excessive laundry load. Reduce the laundry load in ac- cording to the "Washing Pro- grammes table". After the check, switch on the appliance and press the button 5 to restart the pro- gramme. If the malfunction shows again, contact your After Sales Service.
Average annual water con- sumption (litres) 2) 9994 1) If the pressur e in your area is lower or hi gher, please cont act your After Sales Service. 2) The data is based on the washing programme for test institutes assu ming 200 cycles per a year.
What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will exam- ine the product and decide, at its sole dis- cretion, if it is covered under this guarantee.
1. make a service request under this guar- antee; 2. ask for clarification on installation of th e IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture.
Inhalt Sicherheitsinformationen 29 Sicherheitshinweise 30 Gerätebeschreibung 32 Bedienfeld 33 Erste Inbetriebnahme 36 Täglicher Gebrauch 37 Praktische Tipps und Hinweise 41 Waschprogramme 42 Verbrauchswerte 46 Reinigung und Pflege 47 Was tun, wenn … 50 Technische Daten 53 Umwelttipps 54 IKEA Garantie 55 Änderungen vorbehalten.
Allgemeine Sicherheit • Schalten Sie vor Reinigungsar beiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzst ecker aus der Steckdose. • Nehmen Sie keine technische n Änderungen am Gerät vor. • Beachten Sie die maximale Be ladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- sen oder Verlängerungs kabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz- kabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädi gten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Monta ge in die Steckdose.
Gerätebeschreibung 1 1 2 3 4 5 1 Waschmittelschublade 2 Bedienfeld 3 Türgriff 4 Typenschild 5 Schraubfüße Waschmittelschublade Fach für Pulver- oder flüssige Waschmit- tel, die für die Hauptwäsche v erwendet werden. Wenn Sie flüssiges Waschmittel verwenden, fülle n Sie es kurz vor dem Waschprogramm ein.
Zum Einschalten der Kindersicherung drehen Sie den Knopf in der Tür (ohne Druck) nach rechts, bis sic h die Kerbe in horizonta- ler Position befin- det.
Symboltabelle ECO = Baumwolle Energiespa- ren = Ein/Aus - Stopp = Pflegele icht = Temperatur = Feinwäsche = Kaltwäsche = Handwäsche/Wolle = Schleudern = Spülen = Spülstopp = Abpumpen = Extra Kurz.
Display B A Das Display zeigt folgende I nformationen: • A – Kindersic herung. Ihr Gerät ist mit einer Kind ersicherung ve rsehen, die Ih- nen gestattet, das Gerät be i Betrieb unbeaufsichtigt zu lassen. • B – Dauer des gewählten Programms.
Kontrolllampe „Tür verrie- gelt“ Die Kontrolllampe 4 leuchtet auf, wenn das Programm star- tet, und zeigt an, ob die Tür geöffnet werden kann: • Die Kontrolll ampe leuchtet : die Tür kann nicht geöffnet werden. Das Gerät arb eitet noch oder es steht noch Was- ser in der Tro mmel.
Waschmittel in das Hauptfach der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät. Täglicher Gebrauch Öffnen Sie die Tür. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff behutsam nach außen ziehen. Wäsche einfüllen Legen Sie die Wä- sche Stück für Stück lose in die Trommel und schütteln Sie sie weitgehendst aus.
PUSH REMOVE TO CLEAN • Drehen Sie die Klappe nach un- ten. • Setzen Sie die Schublade wie- der ei n. • Messen Sie das Waschm ittel ab. Sehen Sie bezüglich der Waschmit- telmenge immer auf der Verpackung des jeweiligen Produkts nach und verg e- wissern Sie sich, dass das Waschmittel in die Schublade gegeben werden kann.
Wählen Sie die Temperatur durch Drücken der Taste 10 Bei der Auswahl eines Pr ogrammes schlägt das Gerät automatisch eine Standardtem- peratur vor. Drücken Sie wiederholt die Tas- te 10, um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, wenn Si e Ihre Wäsche mit ei- ner anderen Temperatur waschen möchten.
Starten Sie das Programm durch Drücken der Taste 5. Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie diese Taste; die entsprechende grüne Kontrolllampe blinkt nicht mehr. Die Kontrolllam pe 4 leuchtet auf und zeigt damit den Start des Gerätes an.
Standby : Einige Minuten nach Ablauf des Waschprogramms wird das Energiespar - system eingeschaltet. Die Helligkeit des Dis- plays wird verringert. N ach dem Drücken einer beliebigen Ta ste des Geräts wird das Energiesparsystem ausgeschaltet.
Eigenschaft Wasserhärtegrade Deutsch °dH Französisch °T.H. Mittel 8-14 16-25 Hart 15-21 26-37 Sehr hart > 21 > 37 Ein Wasserenthärter muss hinzugefügt we rden, wenn das Wasser einen mittelgroßen Härtegrad hat. Befolgen Sie di e Anweisungen des Herstell ers.
Programm/ Temperatur Art der Wäsche Programm- beschreibung Max. Beladung Ver. Beladung 1) Verfügbare Optionen Waschmittel- fach ECO 2) BAUMWOLLE ECO 60° - 40° Energiesparwasch- gang für weiße und farbechte Baumwol- le, leicht verschmutz- te Wäsche, Hemden, Blusen und Unterwä- sche.
Programm/ Temperatur Art der Wäsche Programm- beschreibung Max. Beladung Ver. Beladung 1) Verfügbare Optionen Waschmittel- fach SPÜLEN Einmaliges Spülen und Schleudern zum Stärken oder Weich- spülen handgewa- schener Textilien. Spülgang Max. Ab- schluss- Schleuder- drehzahl 700 U/min für pflegeleichte Textilien und Feinwäsche.
Programm/ Temperatur Art der Wäsche Programm- beschreibung Max. Beladung Ver. Beladung 1) Verfügbare Optionen Waschmittel- fach LEICHTBÜGELN 60° - 40° - 30° - Kalt Pflegeleichte Wä- sche: Mit diesem Programm wird die Wäsche sanft gewa- schen und schonend geschleudert, um Knitterfalten zu ver- meiden.
2) Standardprogramme für die auf dem Energi e-Label angegebenen Verbrauchswerte Diese Progra mme sind gemäß Verordnung 1 061/2010 die Standa rdprogramm e „Baumwolle 60 °C“ bzw.
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) Die in den Tabellen oben enthaltenen Infor mationen erfüllen die Verord nung (EG) der Kommission 1015/2010 zur Anwendung der Richtlinie 2 009/125/EC. Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
Setzen Sie nach der Reinigung der Waschmittelschublade und Schubladen- aufnahme die Schublade wieder ein. Reinigen des Ablauffilters Der Filter hält Flusen und Fremd körper zu- rück, die unabsichtlich in der Wäsche gelas- sen wurden. Die Pumpe muss regelmäßig ge reinigt wer- den.
Der Filter ist richtig eingesetzt, wenn die Markierung auf der Oberse ite sichtbar und blockiert ist. • Schließen Sie den Filterdeck el. • Stecken Sie den Netzstecker wie- der ei n. Reinigung des Wasserzulauff ilters Wenn das Wasser zu lange in das Gerät einläuft oder nicht füllt, blinkt die Anzeige- lampe der Starttaste rot.
Gefahren durc h Frost Wenn die Waschmaschine in ei nem Raum aufgestellt ist, in de m die Temperatu r unter 0 °C absinken kann, gehen Sie wie folgt vor, um im Gerät verbliebenes Wass er zu ent- fernen: 1. Ziehen Sie den Netzstecker au s der Steckdose.
Problem Mögliche Ursach e Abhilfe Die Hauptsicherung od er die Si- cherung in der Steckdose ist durch- gebrannt. Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Der Programmwahlschalter ist nicht richtig eingestellt, und die Taste 5 wurde nicht gedrückt. Stellen Sie den Programmwahl- schalter richtig ein, und drücken Sie erneut die Ta ste 5 .
Problem Mögliche Ursach e Abhilfe Der Schleuder- gang der Ma- schine startet spät oder nicht: Die elektronische Unwuchterken- nung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel vert eilt ist. Di e Wäsche wird neu verteilt, indem die Trom- mel in die entgegengesetzte Rich- tung gedreht wird.
Problem Mögliche Ursach e Abhilfe Die Wasche- rgebnisse sind unbefriedi- gend: Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeign etes Waschmit- tel benutzt. Erhöhen Sie die Waschmittelmen- ge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
Energieeffi zienzklasse A++ Waschwirkungsklasse A Schleuderwirkungsklasse A Waschgeräusch ( dB(A)) 60 Schleudergeräusch (dB(A)) 79 Durchschnittlicher Energie- verbrauch/Jahr (kWh) 2) 193 Durchschnit.
IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN" tragen, gilt die Garanti e in die- sem Fall nur (2) zwei Jahre.
• Beschädigung folgender Tei le: Glaskera- mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Zuleitungen und Drainageschläuche-/ rohre, Lampen und Lampenabdeckun- gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile des Gehäuses ; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Schä- den durch Produktionsfehler verursacht wurden.
Um sicherzustel len, dass wir Si e stets opti- mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta- geanleitung und/oder den Bedienungsan- leitungsabschnitt diese r Broschüre durch, bevor Sie sich an uns wenden.
e m i t g n i n e p O e e F l l a C r e b m u n e n o h P y r t n u o C België 0 7 0 2 460 1 6 Binnenlandse gespreksk osten 8 tot 2 0 W eekdagen e n i a m e s n E .
59.
© Inter IKEA Syst ems B.V. 2008 AA- 596944-2 132927962-A-26 2013.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ikea RENLIG FWM7 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ikea RENLIG FWM7 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ikea RENLIG FWM7 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ikea RENLIG FWM7 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ikea RENLIG FWM7 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ikea RENLIG FWM7 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ikea RENLIG FWM7 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ikea RENLIG FWM7 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.