Gebruiksaanwijzing /service van het product 1062w van de fabrikant Infinity
Ga naar pagina of 61
REFERENCE 860w 1 060w 1 062w 1 260w 1 262w ® ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL NEDERLANDS IT ALIANO SVENSK DANSK SUOMI PORTUGUÊS POLSKI Русский 38545_Ref_Inf_woofer_860W_OM 22/08/08 9:29 Si.
REFERENCE THANK YOU for choosing an Infinity ® Refer ence Series subwoofer . Refer ence Series subwoofers are designed to sui t a broad range of car audio applicat ions and can be used in a wide varie ty of enclosure types to produce extended, powerful bass in a limit ed amount of vehicle space.
Band-pass enclosures oft en provide the most output a vailable from any amplifier and sub- woofer combina tion at the expense of sonic accuracy . If sheer SPL (sound- pressure lev el) is what y ou desire most, choose a band-pass enclosure.
® Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways P ark Drive, Woodbury , NY 11797 USA www .infinitysystems.com © 2008 Harman Interna tional Industries, Incorporat ed. All rights reserved. • Part No. REFX60SUBOM 8/08 Infinity is a trademark of Harman Int ernational Industries, Incorporated, registered in the Unit ed Sta tes and/or o ther countries.
® Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways P ark Drive, Woodbury , NY 11797 USA www .infinitysystems.com © 2008 Harman Interna tional Industries, Incorporat ed. All rights reserved. • Part No. REFX60SUBOM 8/08 Infinity is a trademark of Harman Int ernational Industries, Incorporated, registered in the Unit ed Sta tes and/or o ther countries.
.
TS 55 7 D 4 Bestimmungsgemäße V erwendung Die T auchsägen sind bestimmungsgemäß zum Sä- gen von Holz, holzähnlichen W erkst off e n, gips- und zementgebundenen F asers toffen so wie Kunststo ffen vor gesehen.
8 TS 55 D und die Motorkraft schlägt das Ger ät in Richtung der Bedienperson zurück; – wir d das Sägeblatt im Sägeschnitt ver dr eht oder f alsch ausg erichtet, k önnen sich die Z ähne des hi.
TS 55 9 D Schwingungsemissionswert a h (V ektorsumm e dr eier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entspr e- chend EN 60745: Die angegebenen Emis sionswerte (Vibration, Ge- räusch ) – dienen de.
10 TS 55 D T emperatursicherung Bei zu hoher Motortemperatur wer den Stromzufuhr und Dr ehzahl reduziert. Die Maschine läuft nur noch mit verringerter Leistung, um eine rasche Abküh- lung dur ch die Motorlüftung zu ermöglichen. W enn die Übertemperatur andauer t, schaltet die Maschi ne nach ca.
TS 55 11 D An den Ab saugstutzen [1-8] kann ein F estool Ab- saugmobil mit einem Absaugschl auchdur chmesser von 27 mm oder 36 mm (36 mm wegen geringer er V ers topfungsgef ahr empf ohle n) angeschl ossen wer- den.
.
.
.
TS 55 15 GB cut for any r eason, r elease the trigger and hold the saw motionl ess in the material until the blade comes to a c omplete s top. Never attempt to r emove the saw fr om the work or pull the saw backwar d whi l e the bla de is in motion or kick- back may occur .
16 TS 55 GB – Install an upstr e am r esidual-curr ent cir cuit br eaker (FIG , PRCD). – Connect the machine to a suitabl e dust extract or . – Regularly r emov e dust deposits from the motor housing. – Use a aluminium saw blade. – Close the viewing window / chipguar d.
.
.
.
.
TS 55 21 F 4 Utilisation en conf ormité avec l es instructions Les scies plongeantes sont conçues pour scier l e bois, l es matériaux composit es, les matièr es fibr euses à liant plâtr e et à liant ciment ainsi que l es plastiques.
22 TS 55 F entraînant ainsi un mouv ement incontr ôl é de la scie vers l e haut et en dir ection de l'utilisateur ; – si la lame de scie s'accr oche ou se coinc e constamment dans la f .
TS 55 23 F lar geur de dent doit êtr e supérieure à l'épaisseu r du sabot de guidage. b. N'utilisez pas la scie av ec un sabot de guidage déformé.
.
.
.
.
28 TS 55 E Manual de instruc ciones original Las figuras indicadas se en cuentran al principio del manual de instruc ciones. 1S í m b o l o s 2 Datos técnicos 3 Componentes 1 Símbolo s .................... ...................... ..... 28 2 Datos técnic os .
.
30 TS 55 E de trabajo de manera inc ontr olada y se desvíe hacia el operario; – la hoja de serrar se bl oquea al engancharse o atascar se en la ranura de serrado que se va es- tr echando y la fuerz.
.
32 TS 55 E 7.1 Sistema el ectrónic o L a m á q u i n a ( T S 5 5 R E B Q , T S 5 5 R E Q ) c u e n t a c o n un sistema el ectrónic o de onda compl eta con las si- guientes car acterísticas: Arranque suav e El arranque suav e mediante contr ol electr ónico ga- rantiza una puest a en mar cha de la máquina sin sa- cudidas.
.
.
TS 55 35 E 11 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica Recicl e las herramientas, ac cesorios y embalajes de forma r espetuosa c on el medio ambiente.
36 TS 55 I Istruzioni per l'uso originali Le figur e indicate nel test o si tr ovano all'inizio dell e istru zioni pe r l'uso . 1S i m b o l i 2 Dati tecnici 3 El ementi dell'utensile 1 Simboli ............. ...................... .
.
38 TS 55 I aggancino alla superficie del pezzo in lavor azione: ciò fa sì che la lama fuoriesca dalla f essura e venga spinta all'indietr o in direzione dell'operat or e. Un contrac colpo rappr esenta la conseguenza di un utilizzo errato o scorr etto dell a sega.
.
.
.
.
TS 55 43 NL Originel e gebruiksaanwijzing De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzin g. 1S y m b o l e n 2 T echnische gegev ens 3 T oest elel ementen 1 Symbol en ....... ...................... ................. 43 2 T echnische gegev ens .
.
.
46 TS 55 NL T rillingsemis siewaar de a h (vectorsom van drie ri ch- tingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: De aangegeven emis siewaarden (trilling, geluid) – zijn geschikt om machines t.
.
48 TS 55 NL – Contr ole e r voor gebruik altijd of het inbouwappa- raat function eert en neem het alleen in gebruik wanneer het functioneert volgens de voorschrif- ten. – Beves tig het werkstuk alti jd zo, dat het tijdens de bewerking niet kan bewegen.
.
.
TS 55 51 S 4 A vsedd användning Sänksågarna är avsedda att såga i trä, träliknande material, gips- och ce mentbundet fibermaterial samt plast. Tillsammans med F est ools specialsåg- klingor för aluminium kan maskinerna äv en använ- das för att såga i aluminium.
52 TS 55 S bort sågen från arbetsobjektet eller att dr a den bakåt så länge sågklingan rör sig, då kan en r e- kyl uppstå. F astst äll och åtgärda or saken till att sågklingan kilades fas t .
TS 55 53 S – Vid sågning i skivor mås te man smörja med lämpligt medel, tunnväggiga pr ofiler (upp till 3 mm) kan be arbetas utan smörjnin g. 6D r i f t s t a r t Koppla alltid ifrån maskinen innan du sätter i ell er drar ur nätkabeln! F ör anslutning och l östagning av nätanslutnin gs- led n i n g e n [1-11] se bild [2] .
54 TS 55 S 7.4 Byta sågklinga F ör e sågklingsbytet svänger man maskinen till läget 0° och ställ er in maximalt sågdjup. Fä l l s p a ke n [5-2] till anslaget. Skjut tillko pplingsspärr en [5-1] uppåt och tryck sågen nedåt tills den haka r i.
TS 55 55 S Gör så här: Placer a maskinen på arbetsobjektet och lägg den mot ett anslag (r ekylstopp). Koppla till maskinen. T ryck långsamt ner maskinen till ins tällt såg- djup och skjut den framåt i snittriktningen.
56 TS 55 S Endast EU: Enligt EU-dir ektiv 2002/96/EG måst e förbrukade el ve rktyg källsorteras och åt ervinnas på ett miljöv änligt sätt. Information om REACh: www .
TS 55 57 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Mainitut kuvat ov at käyttöoppaan alus sa. 1 T unnukset 2 T ekniset tiedot 3L a i t t e e n o s a t 1 T unnukset ............... ...................... ........ 57 2 T ekniset tiedot ................ .......
58 TS 55 FIN 4 Määräys tenmukainen käyttö Upotussa hat on tark oitettu määräys tenmukaisesti puun, puunkaltais ten materiaalien, kipsi- ja se- menttisidonnaist en kuituaineiden sekä muovien sahaamiseen.
.
60 TS 55 FIN – ovat k oneiden keskinäiseen v ertailuun, – soveltuv at myös käytön yht eydessä syntyv än täri- nä- ja melukuormituksen alus tavaan arviointiin, – edust avat sähk ötyökalun pääasia llisia käyttöso- velluksia.
TS 55 61 FIN 7.3 Leikkuukulman säätö 0° ... 45°: Av aa kiertonupit [4-1] . Käännä sahalait e haluamaasi l eikkuukulmaan [4-2] . Lukitse kiertonupit [4-1] . Mol emmat asennot (0° ja 45°) ovat tehdasase- tuksia ja huoltopal v elu voi jälkikät een säätää niitä.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Infinity 1062w (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Infinity 1062w heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Infinity 1062w vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Infinity 1062w leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Infinity 1062w krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Infinity 1062w bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Infinity 1062w kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Infinity 1062w . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.