Gebruiksaanwijzing /service van het product RTS2011AC van de fabrikant Intel
Ga naar pagina of 60
In tel® R TS2011A C Thermal Solution • Installa tion Instructions • Thr ee Y ear Limited W arr an ty G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 1 G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.
G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 2 G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 2 8/18/2011 11:25:39 AM 8/18/2011 11:25:39 AM.
Installa tion No tes f or the Intel® R TS2011AC Thermal Solution Befor e installing the box ed thermal solution and processor , please consider in tegr ation issues found in the installa tion not es available a t http:/ /support.intel.c om/support/ processors.
den Box ed Prozessorkühlk örper zu verwenden. W enden Sie sich an den Hersteller Ihrer Hauptplatine, um ein Ersa tzprodukt zu erhalt en. WICHTIG! Ziehen Sie keine Be fes tigungsschraube für den K ühlkörper fest an, be vor nicht alle Schr auben lose eingeschraub t wurden.
termica. L’elemen to UBP verr à fornito con la scheda madr e e potr ebbe essere già ap- plicato. Se il sis tema in uso non dispone di UBP , non utilizzare la soluzione termica del processor e “in box” , ma con tattar e il produtt ore della scheda madr e per richiedere una sostituzione.
安裝盒裝散熱解決方案和處理器前,請先考慮安裝注意事項 (http:/ /support.intel. com/support/pr ocessors) 中的整合問題。手冊中的圖像僅供展示。實際元件的樣.
に過ぎず、 実際のコンポーネントの外観は異なる場合があります。 重要! プロセッサー サーマル ソリューションは、マウントする前にメインボー.
Installa tion Instructions f or the Intel® R TS2011AC Thermal Solution Cooling Requiremen t Source: Thermal da ta based on Intel standar d methodology using Intel® Cor e™ Processor base frequency. Mar gin determined based on actual test results. R esults may vary.
http://www .intel.com/go/integr ation G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 9 G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 9 8/18/2011 11:25:41 AM 8/18/2011 11:25:41 AM.
http://www .intel.com/go/integr ation G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 10 G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 10 8/18/2011 11:25:41 AM 8/18/2011 11:25:41 AM.
http://www .intel.com/go/integr ation G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 11 G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 11 8/18/2011 11:25:41 AM 8/18/2011 11:25:41 AM.
http://www .intel.com/go/integr ation G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 12 G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 12 8/18/2011 11:25:42 AM 8/18/2011 11:25:42 AM.
G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 13 G33557-002_RTS2011AC_TS_SNB-E.indd 13 8/18/2011 11:25:42 AM 8/18/2011 11:25:42 AM.
LIMITED W ARRANTY Int el warran ts to the pur chaser of the Product (de fi ned herein as the thermal solution) in its original sealed packaging (“Original Pur chaser”) and to the pur chaser of a .
rela ting to the r emoval or r eplacement of any Pr oduct that is solder ed or otherwise permanen tly af fi x ed to an y printed cir cuit board; OR damage to the Pr oduct due to e xternal causes, inc.
of the r eturned Pr oduct by ICS. The re turned Product shall bec ome Intel’ s property on receip t by ICS. The replacemen t product is warr ant ed under this written warr anty and is subject to the same limitations and e xclusions for nine ty (90) days or the r emainder of the original warran ty period, whichever is longer .
AND SOUTH AMERICA, THE FORUM SHALL BE S ANT A CLARA, CALIFORNIA, US A AND THE APPLICABLE LA W SHALL BE THA T OF THE ST A TE OF DELA W ARE. FOR THE A SIA P ACIFIC REGION (EXCEPT FOR MAINLAND CHINA), THE FORUM SHA LL BE SINGAPORE AND THE APPLICABLE LA W SHALL BE THA T OF SINGAPORE.
A TTENTION: T oute modi fi cation de la fréquence d’horloge e t/ou de la tension peut : (i) réduir e la stabilit é du syst ème et la dur ée de vie utile du sys tème et du pr ocesseur ; (ii) e.
postale, adr esse électronique et numér os de téléphone ; (2) la preuve d’acha t; (3) le nom du modèle et le numér o d’identi fi cation du produit se tr ouvant sur le Pr oduit ; (4) le cas échéant, une description du s yst ème informa tique, notammen t la marque e t le modèle ; et (5) une e xplication du pr oblème.
tout efois de limit er la durée des gar anties implicites et il es t possible que la présen te limite ne v ous soit pas applicable. LIMITES DE LA R ESPONSABILITÉ LA RESPONSABILIT É D’IN TEL A U .
BESCHRÄNKTE GEW ÄHRLEISTUNG Int el gewährleist et dem Käuf er des Produkts (des weit eren de fi niert als Thermallösung) bei versiegelt er Originalverpackung (“Erstkäuf er”) sowie dem Käuf.
UMF ANG DER BESCHRÄNKTEN GEW ÄHRL EISTUNG Int el gewährleist et nicht, dass das Pr odukt frei v on Designf ehlern oder von als “Err ata” bekannt en Fehlern ist.
ICS Cent er. Beim Rücksenden des Pr odukts an das ICS Cent er muss die RMA-Nummer auf der V erpackung angegeben wer den. Z urückgesendete Pr odukte, bei denen die RMA-Nummern auf der V erpackung fehlen oder ungültig sind, wer den von Intel nich t angenommen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN INT ELS HAFTUNG UNT ER DIESER ODER ANDEREN, STILLSCHWEIGENDEN ODER AUSDRÜCK LICHEN, GEW ÄHRLEISTUNGEN IST AUF DIE REP ARA TUR, DEN ERSA TZ ODER DIE ERST A TTUNG BESCHRÄNKT , WIE OBEN ANGEGEBEN.
(MIT AUSNAHME DER V ERSION IN VEREINF ACHTEM CHINESISCH) SOLL DIE ENGLISCHSPRACHIGE VERSION DIE MA SSGEBLICHE SEIN. GARANTÍA LIMIT ADA Int el garan tiza al compr ador del Product o (de fi nido con f.
ALCANCE DE LA GARAN TÍA LIMIT ADA Int el no garan tiza que el Producto es tará libr e de defectos de diseño o err ores c onocidos como “err atas” .
y se le darán ins trucciones para de volver el Pr oducto al cen tro ICS designado. Cuando devuelva el Pr oducto al centro ICS, deber á incluir el número de RMA en la part e ext erior del paquet e. Intel no acep tará ningún pr oducto devuelto sin el númer o de RMA o que tenga un númer o inválido de RMA en el paque te.
CL USIV AS COMPENS ACIONES ANT E CUA L QUIER INCUMPLIMIEN T O DE LA GARANTÍA. HAST A EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY , INT EL NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO A LGUNO, DIRECT O, ESPECIAL, INCIDEN T AL .
data da c ompra de um equipamen to que c ontenha o Pr oduto, no caso de um Cliente do Equipamento Original. Se o Pr oduto, o qual é objeto desta Gar antia Limitada, não estiver con forme a gar antia.
utilização que não esteja de ac ordo com as ins truç ões do pr oduto, mau uso, negligência, alter ação, repar o, instalação inadequada ou t estes inadequados; OU • qualquer Produt o que te.
apropriado. O pr oduto r eparado ou subs tituído será enviado a v ocê as custas da Intel, dentr o de um período raz oável após o r ecebiment o, no ICS, do produto de volvido. O Produt o devolvido se t ornará pr opriedade da Int el, assim que for r ecebido pelo ICS.
EST A GARAN TIA LIMIT ADA C ONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFIC OS E VOCÊ T AMBÉM PODE TER OUTR OS DIREIT OS, QUE V ARIAM DE AC ORDO COM O EST ADO OU A JURISDIÇÃO.
ORIGINALE DEL PR ODOTT O O DEL COMPUTER C ONTENEN TE IL PRODO TTO E HA DECORSO SOL O FINT ANT OCHÉ L’ACQUIREN TE ORIGINALE ST ESSO NE RIMANE PROPRIET ARIO. LA COPER TURA IN GARANZIA CESSA NEL MOMENT O IN CUI IL CLIENT E DEL SISTEMA ORIGINA LE VENDE O TRA SFERISCE IL COMPUTER C ON TENEN TE IL PRODO TTO.
Se si richiede assistenza in gar anzia a Intel, rivolgersi al cen tro In tel Cust omer Support (“ICS”) della propria z ona nelle ore lav ora tive normali (fuso locale), escluso f estivi, per la res tituzione del Prodo tto. I r ecapiti e numeri dei centri ICS sono riportati sulla t erza di copertina.
LIMIT A T A. NON SONO PREVIST E AL TRE GARANZIE DOPO T ALE PERIODO. Alcuni stati od ordinamen ti non consen tono limitazioni alla dur ata delle gar anzie implicite, nel qual caso le limitazioni sopra indica te po trebber o non valer e.
OGRANICZONA GW ARANCJA Intel gwarantuje nabywcy Produktu (zde fi niowanego w niniejszym dokumencie jako systemem ch ł odzenia) znajduj ą cego si ę w oryginalnym, zamkni ę tym opakowaniu („Pierw.
ciep ł a lub uszkodzenia oraz (v) zaburzy ć integralno ść danych. Firma Intel nie testowa ł a i nie obejmuje gwarancj ą sprawnego dzia ł ania procesora w zakresie przekraczaj ą cym jego specy fi kacje fabryczne.
Prosimy o przygotowanie nast ę puj ą cych danych: (1) imienia i nazwiska, adresu wysy ł kowego, adresu email i numerów telefonów; (2) dowodu zakupu; (3) nazwy modelu i numeru identy fi kacyjnego Produktu; (4) je ś li dotyczy , opisu systemu komputerowego, w tym marki i modelu, oraz (5) opisu zaistnia ł ego problemu.
TRANSAKCJI I PRAKTYK HANDLOWYCH. W niektórych stanach (lub obszarach podlegaj ą cych kompetencji s ą dów) nie dopuszcza si ę wykluczenia domniemanych gwarancji, w zwi ą zku z czym powy ż sze ograniczenie mo ż e nie dotyczy ć danego u ż ytkownika.
WSZYSTKIE SPORY WYNIK Ł E LUB ZWI Ą ZANE Z W ARUNKAMI NINIEJSZEJ GWARANCJI B Ę D Ą ROZSTRZYGANE W S Ą DACH ORAZ PODLEGA Ć B Ę D Ą NAST Ę PUJ Ą CYM PRZEPISOM PRA WNYM: DLA ST ANÓW ZJEDNOCZON.
ВОЗМЕС ТИТ те кущую стоимость Из делия по состоянию на момент пред ъявления тре бования о гарантийном обслуживании в соотв ет ствии с настоящей Ограниченной гарантией .
эксплуатации изде лия , использов ание не по назначению , не брежное отношение , пере делку , ремонт , нарушение.
страны / региона св яжитесь с центром ICS в Вашем регионе или пройдите на страницу www .
ОСОБЫЕ , ПОБО ЧНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ , В ОЗНИКАЮЩИЕ В РЕ ЗУЛЬ ТА ТЕ НАР УШЕНИЯ Г АР АНТИИ ИЛИ В С ООТВЕТСТВИИ .
有限售後保證 Int el 謹向原封包裝的「本產品」(在此定義為散熱解決方案)之購 買人(稱 為「原購買人」)以及原購買人建造的包含本產品之電腦系.
• 未依照 Int el 所公布的現用規格而將任何產品加以修改或操作,或是將原產 品識 別標誌( 商標或序號 )撕下、變造或銷毀。 如何取得售後保證服務 若.
僅限於在本 「 有限售後保證 」 的期限之內有效。保證期限之後將無任何保證 適用。某些州(或行政轄區)並不允許對暗示性保證的有效期限加以限制.
单独购买,或是作为计算机系统的一部分购买),并包括任何及所有更换 产品的质保期。在任何情况下,产品及其更换产品的质保期总计 不超过三 (3) .
于截至您主张质保服务时,您拥有产品(包括任何有限质保期第一年内所更换 之产品)的时间。 如产品无法正常工作发生于剩余质保期内,上述救济措.
装、不当测试、不可 抗力、使用盗版软件、感染计算机病毒或由未经英特尔 适当授权的维修商不当处理。 下列情况下本有限质保条款不适用: (1) 缺少.
过贵国/地区的授权经销商销售的,可能会收取运费和/或处理费。(有 关国家/地区的特定详情,请与您所在地区的英特尔客户支持中心 联系, 或访问 www.
증 기간에 내에 위에 언급된 보증사항에 부합하지 않는 경우, Int el 은 자신의 선택에 따라 다음과 같은 조치를 취할 수 있습니다. 하드웨어 및/또는 소프트웨어로 제품을 수리한다 . 또는 제품을 다른 제품과 교체 한다.
품질 보증 서비스를 받으려면 (최초 봉인된 포장 상태 또는 컴퓨터 시스템의 일부로 구입한) 본 제품의 품질 보증 서비스를 받으려면 설명서에 따라 원 구입처에 문의하거나 Int el 사에 문 의하면 됩니다.
포함하여 모든 명시적 또는 묵시적인 기타의 보증을 배제합니다. 묵시적 인 품질 보증을 제외하는 것을 허용하지 않는 일부 주(또는 관할지역)에서 는 이러한 제한이 적용되지 않을 수 있습니다.
ンピュータシステムの購入者(以下、「最初のシステム購入者」)に対して次のよう に保証します。本製品が正しくインストールされた場合、最初.
• 事故、電力の問題、電気状態の異常、機械状態の異常、環境状態の異常、製品 の使用方法に従わない使用の仕方、誤用、怠慢、改造、修理、不適.
された製品または交換品は、インテルの送料負担により適切な期間内にお送りい たします。返送された製品は ICS が受領した時点でインテルの所有.
州法とします。アジア太平洋地域(中国本土を除く)の場合、法廷地はシンガポー ル、準拠法はシンガポール法とします。ヨーロッパおよびその他.
For support, fi rst visit support.intel.c om If you need further help, call: T o obtain warr anty service in the US and Canada call 1-800-628-8686 North America 916-377-7000 Latin America Spanish 001.
Halogen-Free: Applies only to halogenated fl ame re tardan ts and PVC in componen ts. Halogens are below 900 PPM br omine and 900 PPM chlorine. Intel, the Intel logo, In tel Core and Cor e Inside are tr ademarks of Intel Corpor ation in the U.S. and/or other c ountries.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Intel RTS2011AC (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Intel RTS2011AC heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Intel RTS2011AC vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Intel RTS2011AC leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Intel RTS2011AC krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Intel RTS2011AC bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Intel RTS2011AC kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Intel RTS2011AC . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.