Gebruiksaanwijzing /service van het product PE-SOS2 van de fabrikant Irox
Ga naar pagina of 69
ENGLISH | 1 Instructions for use PE-SOS2.
2 | ENGLISH ENGLISH | 3 1. Ready to start in just 3 steps! 1) F asten the PE-SOS2 with the clip to your belt/tr ouser waistband in front of y our body at hip height.
4 | ENGLISH ENGLISH | 5 2. Introduction The PE-SOS2 pedometer is a pr ecise instrument for the personal control of st eps while walking or running. It offers additional functions that you can use, but do not hav e to if you do not want to .
6 | ENGLISH ENGLISH | 7 3. W earing the pedometer properly The PE-SOS2 has a motion detector that fundamen tally detects every movement, i.e. including y our steps.
8 | ENGLISH ENGLISH | 9 always consisten t that is why there ma y be some deviations to the number of steps you hav e perhaps counted by y ourself at one time. Don’ t allow this to confuse y ou. A certain counting toleranc e (+/- 10%) is normal and will often balance itself out over the day .
10 | ENGLISH ENGLISH | 11 4.1 The function step and time (STEP/TIME) In this mode, you can see the total number of st eps measured since the last reset and the time ( quartz watch). The steps display ed can be reset to z ero manually in this display .
12 | ENGLISH ENGLISH | 13 4.3 The function calories and odometer (KCAL/ODO) The kcal ar e calculated via y our steps and your weigh t and displayed in 0000.0 kc al. Resetting to zero in the STEP/TIME mode (see C hapter 4.1). The totalised odometer ( ODOMETER) cannot be deleted in normal operation.
14 | ENGLISH ENGLISH | 15 5. Change of batter y - The cov er of the battery compartment is located under the clip on the reverse of the device . Lift this clip up and loosen the screw that fastens the lid of the ba ttery compartment. - Replace the old batteries (both!) with new ones of the type CR2032 (3V).
16 | ENGLISH 7. Support This device is a new developmen t of Irox Developmen t T echnology. All information was made and check ed by means of a functioning instrument. It may occur that adjustmen ts and improvemen ts of the device will take place tha t due to typographical procedur es were not able t o be listed in this manual.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Int rod ucti on Us er Man ual pag e 10 1.3.3. LED Behavior The front and rear LED indicate drive status and activity. This section describes the behavior of the LED indicators. TECHNICAL NOTE: Even if you have turned off the front LED using the Dashboard ( 4.
~ Dieser Trockner darf nicht ohne Flusensiebe oder mit beschädig - ten Flusensieben betrieben werden. ~ Die Flusensiebe müssen regelmäßig gereinigt werden! ~ Dieser Trockner darf nicht ohne Wärmetauscher betrieben wer - den. ~ Die Flusensiebe müssen nach der Nassreinigung getrocknet wer - den.
12 VQT4B32 (DUT) I n s t e l l e n v a n d e k lo k Bij verzending van de camera is de klok niet ingesteld. Stel de OPNAME/WEERGA VE-schakelaar in op voordat u de camera inschakelt. Schakel de camera in ( ) Druk op [MENU/SET] ( ) Druk op om de taal te selecteren en druk op [MENU/SET] • [Aub klok instellen] wordt weergegeven.
a Programmwähler Zum Einstellen des Trockenpro - gramms. Den Programmwähler können Sie rechts- oder linksherum drehen. b Programmablauf-/Prüf-Kontrolle c Taste Start Startet das gewählte Programm. Die Kontrollleuchte blinkt, wenn das Programm gestartet werden kann, und leuchtet nach Programmstart.
14 VQT4B32 (DUT) F o t o g r a f e r e n Schakel de camera in ( ) Ontspanknop Schuif de OPNAME/WEERGA VE- schakelaar ( ) naar Stel in op de gewenste opnamemodus ( ) ■ Opnamemodus Foto’s opnemen met automatische instellingen. De onderwerpen worden opgenomen op basis van uw eigen instellingen.
Kurzanweisung Die mit Zahlen ( A , B , C , ...) gekenn - zeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen. A Wäsche vorbereiten Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nac h... . . . gewünschter Trockenstufe, .
D Programm wählen ^ Stellen Sie den Programmwähler auf das gewünschte Programm ein. Schonen – Empfindliche Textilien (mit Pflege- symbol r , z.B. aus Acryl) werden mit niedriger Temperatur schranktro- cken getrocknet. Die Programmdauer ist gegenüber Schranktrocken etwas länger.
F Wäsche entnehmen ^ Drücken Sie die Taste Tür . ^ Öffnen Sie die Tür. ^ Entnehmen Sie die Wäsche. Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Verbleibende Wäsche kann durch Übertrocknung Schaden nehmen. ^ Drücken Sie zum Ausschalten die Taste Ein/Aus .
18 VQT4B32 (DUT) I n s t a l l a t i e v a n de b ij ge le ve rd e so ft wa re (P HO T Of un ST UD IO ) Met deze software kunt u beelden inlezen op de computer en bovendien deze ingelezen beelden indelen op opnamedatum of modelnaam van de gebruikte camera.
(DUT) VQT4B32 19 S p e c i f i c a t i e s Digitale camera: informatie voor uw veiligheid V oeding DC 5,1 V St roo mver br uik T ijdens opnemen: 1,4 W T ijdens afspelen: 0,9 W Effectieve pixels van camera 12.100.000 pixels Beeldsensor 1/2,3” MOS-sensor , totale aantal pixels 12.
20 VQT4B32 (DUT) S pe ci fi ca ti es Lcd-scherm 3,0” TFT LCD-scherm (4:3) (ongeveer 460.800 beeldpunten) (zichtveldpercentage ongeveer 100%) Microfoon / Luidspreker Mono Opnamemedia Ingebouwd geheug.
Flusensiebe reinigen Flusensiebe in der Türkappe und im Einfüllbereich der Tür fangen anfallen - de Flusen von den Textilien auf. Reini - gen Sie diese nach jedem Trocknen. Trockenreinigung Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
Nassreinigung Die Flusensiebe sollten Sie zusätz - lich nur dann nass reinigen, wenn sie stark verklebt oder verstopft sind. ^ Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie das Flusensieb aus der Türkappe.
.
EU • HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de V erenigde Staten en andere landen.
^ Durchspülen Sie den Wärmetauscher von der Vorderseite mit einem Was- serstrahl. ^ Kontrollieren Sie den Wärmetauscher erneut auf noch sichtbare Verschmut- zungen (Abschnitt "Wärmetauscher kontrollieren"). Durchspülen Sie ihn so oft wie nötig.
Was tun, wen n...? Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen.
Problem Ursache Behebung Es haben sich Flusen gebildet. Beim Trocknen lösen sich die Flusen, die sich haupt - sächlich durch den Abrieb beim Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien gebildet haben. Die Beanspruchung der Textilien im Trockner dage - gen ist in Bezug auf deren Haltbarkeit gering.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Acc ess ing & T ran sfe rrin g F iles Us er Man ual pag e 28 3.7. iT unes Music Server The 5big Network 2 can act as an iTunes Music server, streaming audio files located on unprotected shares to a computer on the net- work running iTunes.
Prüf- und Störungsmeldungen Problem Ursache Behebung Kontrollleuchte Behälter entlee - ren leuchtet. Der Kondenswasserbehälter ist voll. – Entleeren Sie das Kon - denswasser. – Die Kontrollleuchte erlischt durch das Öffnen und Schließen der Tür, wenn der Trockner eingeschaltet ist.
Reparaturen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be - heben können, benachrichtigen Sie bit - te – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun - dendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanwei - sung.
Vorderansicht a Netzanschlussleitung b Kondenswasserbehälter c Bedienungsblende d Tür e Äußere Klappe für den Wärmetauscher f Vier höhenverstellbare Schraubfüße Aufstellen und Anschließen 31.
Rückansicht a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel- überstand zum Transportieren (Pfei- le) b Netzanschlussleitung c Ansaugöffnung zur Luftkühlung des Wärmetauschers Aufstellungsort , Im Schwenkbereich der Trock - nertür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer - den.
Trockner ausrichten Dieser Trockner muss lotrecht stehen, damit ein einwandfreier Betrieb ge- währleistet ist. ^ Gleichen Sie Bodenunebenheiten durch Drehen der Schraubfüße aus. , Die Ansaug-/Ausblasöffnungen an der Vorderseite nicht abdecken! Es ist sonst keine ausreichende Luftkühlung des Wärmetauschers gewährleistet.
Elektroanschluss Dieser Trockner ist mit einem An - schlusskabel und Netzstecker an - schlussfertig ausgerüstet. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
Programm Beladung Endschleuderstufe im Waschautomaten Energie Zeit kg* U/min kWh Minuten Koch-/Buntwäsche Schranktrocken 6,0 1000 (60 % Restfeuchte)** 1200 1400 1600 1800 3,30 3,00 2,85 2,55 2,50 89 .
Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 587 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1062 mm Höhe für Unterbau 820 mm Breite für Unterbau 600 mm Tiefe für Unterbau 600 mm unterschiebbar ja säulenfähig ja Gewicht 51 kg Trommelvolumen 111 l Beladungsmenge 6 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Volumen Kondenswasserbehälter ca.
Programmierfunktionen für die Änderung von Standardwerten Wenn Sie es wünschen, dann können Sie mit den Programmierfunktionen die Elektronik des Trockners wech- selnden Anforderungen anpassen. Die Programmierfunktionen können Sie jederzeit ändern.
Restfeuchte des Programms "Koch-/Buntwäsche" ändern Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener - giesparendes Trocknen ausgerichtet. Sie können aber in diesem Programm gleichzeitig die Trockenstufen trocke - ner oder feuchter einstellen.
Restfeuchte des Programms "Pflegeleicht" ändern Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener - giesparendes Trocknen ausgerichtet. Sie können aber in diesem Programm gleichzeitig die Trockenstufen trocke - ner oder feuchter einstellen.
Knitterschutz einstellen Zur Vermeidung von Knitterfalten, wenn nach Programmende die Texti - lien nicht sofort entnommen werden. Für 2 h dreht sich nach Programmen - de die Trommel in Intervallen. Der Knitterschutz – ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön - nen ihn verkürzen oder ausschalten.
Summer aus-/einschalten Dieser Trockner teilt Ihnen das Pro - grammende akustisch mit (für max. 1 h in Intervallen). Werkseitig ist der Summer eingeschal - te, Sie können ihn ausschalten. Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun - gen ist unabhängig vom ein- oder aus - geschalteten Summer.
Programmwahl "Automatic" ändern In diesem Programm ist das Trock - nungsergebnis auf die Standardtro - ckenstufe Schranktrocken eingestellt. Sie haben die Möglichkeit, zur Tro - ckenstufe Bügelfeucht (feuchter) oder Schranktrocken+ (trockener als die Standardtrockenstufe) umzu - schalten.
Abkühlzeitverlängerung einstellen Sie können die Abkühlphase vor Pro - grammende individuell verlängern. Die Textilien werden stärker abge - kühlt. Werkseitig ist die Abkühlzeitverlänge - rung nicht eingestellt. Sie können diese verlängern (in 2 Stufen).
Standby einstellen Kontrollleuchten werden nach 10 Mi - nuten dunkel geschaltet und die Kon - trollleuchte der Taste Start blinkt langsam: Reduzierung des Energieverbrauchs. Trockner aus Standby "aufwecken" ^ Programmwähler drehen oder Start- Taste drücken.
Voraussetzung: – Dieser Trockner ist ausgeschaltet. – Die Tür ist geschlossen. – Der Programmwähler steht auf Positi - on Ende . A Drücken Sie die Taste Start und hal - ten Sie diese während der Schritte B - C gedrückt. B Schalten Sie den Trockner ein.
46.
47.
Änderungen vorbehalten/0912 M.-Nr. 07 868 730 / 04.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 49 4.14. Dashboard: Download The 5big Network 2 Dashboard features a torrent server that will allow you to download torrent files ( Fig.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 50 4.15. Dashboard: Copy This page will allow administrators to set up backups ( Fig.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 51 4.16. Dashboard: External P orts This page provides you with information on devices connected to one of the 5big Network 2’s USB or eSATA expansion port.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 52 4.16.1. Connecting an External Hard Drive You can connect an external USB or eSATA hard disk or USB key to back up the data on your LaCie 5big Network 2 or as a way to add storage capacity.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 53 F ig. 75 F ig. 76 F ig. 77 4.17. Dashboard: RAID This page will allow you to monitor and change the RAID array ( Fig. 75 ). 4.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 54 4.17.2. About RAID Modes Refer to the table below for an overview of the different RAID modes, and see the descriptions for details.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 55 RAID6: In RAID 6, data is striped across all disks (minimum of four) and a two parity blocks for each data block (p and q in Fig.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 56 4.17.3. Installing a New Disk To remove a disk: 1. The drive tray may be locked. To unlock it, use the drawer key to turn the lock until the slot is vertical ( Fig.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 57 4.18. Update P roduct Software LaCie may improve your network hard drive’s software or add new features over time. See below for updating information.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 58 4.18.2. Method 2: Update with LaCie Network Assistant Software This update procedure will not erase your configuration or files saved to the drive.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Adm ini ster ing Y our L aCi e 5b ig Netw ork 2 Us er Man ual pag e 59 4.19. R eset to Factory If for any reason you wish to reset your d2 Netwo.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON T roubl esh ooti ng Us er Man ual pag e 60 In the event that your LaCie 5big Network 2 is not working correctly, please take a look at the following Troubleshooting sections and at the FAQs published on our web site – www.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON T roubl esh ooti ng Us er Man ual pag e 61 5.3. T roubleshooting the Network Connection Problem Question Solution The USB drive/key or USB printer connected to the USB expansion port is not recog- nized.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON T roubl esh ooti ng Us er Man ual pag e 62 A user does not have access to the LaCie 5big Network 2.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Con tac ting Cu sto mer Sup port Us er Man ual pag e 63 Before Y ou Contact T echnical Support 1.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON Con tac ting Cu sto mer Sup port Us er Man ual pag e 64 6.1. LaCie T echnical Support Contacts LaCie Asia http://www.lacie.com/cn/contact/ LaCie Australia http://www.lacie.com/au/contact/ LaCie Belgium http://www.
L aC ie 5bi g N etw ork 2 • DE SIGN BY NEIL POUL T ON W arr ant y In for mati on Us er Man ual pag e 65 This Limited Warranty applies only to hardware products manufac- tured by or for LaCie that can be identified by the “LaCie” trademark, trade name, or logo affixed to them.
.
.
B-6 MAKING CONNECTIONS USB Connection English Connect a USB storage device such as a USB ash memory , external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia les. NOTE y T o use a USB Hub device, make sure that it is connected to the USB Hub port.
B-7 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. T o display images by using progressive scan, make sure to use the euro scart cable.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Irox PE-SOS2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Irox PE-SOS2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Irox PE-SOS2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Irox PE-SOS2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Irox PE-SOS2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Irox PE-SOS2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Irox PE-SOS2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Irox PE-SOS2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.