Gebruiksaanwijzing /service van het product JMV8186AA van de fabrikant Jenn-Air
Ga naar pagina of 104
Part No. : W10177942 Microwave Oven Owner’s Manual JMV8186AA.
2 S AV E T HESE I NSTRUCTIONS Safety P RECAUTIONS TO A VOID P OSSIBLE E XPOSURE TO E XCESSIVE M ICROWAVE E NERGY : (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harm ful exposure to microwave energy.
3 S AV E T HESE I NSTRUCTIONS Safety Important Safety Instructions, continued • Do not store this appliance out doors. Do not use near water – for example, near a ki tchen sink, in a wet basement , or near a swimming pool, etc. • Keep the inside of t he oven clean.
4 S AV E T HESE I NSTRUCTIONS Safety I MPORTANT G ROUNDING This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit , grounding reduces the risk of elect ric shock by providing an escape wire for the electrical current . This appliance is equipped with a cord that includes a grounding wir e and a grounding plug.
5 Contents Safety ............................................................................................... ........ 2 Contents ........................................................................................... ........ 5 Your New Microwave oven .
6 Y our New Micr owa ve o ven Setting Up Your Microwave Oven 1 Plug the cord into a grounded outle t. Once plugged in, the display on your oven will show: ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OP TION PAD FOR PERSONAL OPTIONS . 2 Open the oven door by pulling the handle on the right side of the door.
7 Y our New Micr owa ve o ven Control Panel Buttons 1. Sensor Cook Buttons p.12 Sensor settings to cook popular foods. 2. Auto Defrost, Rapi d Defrost p.12 Sets weight of food to be defrosted. 3. Sensor Reheat p.12 Sensor settings to reheat popular foo ds.
8 Operation Turning on the Power and Selecting a Display Language The first time you plug the power cord into an outlet, or after there has been an interruption in power, the displa y shows after four second s ENJOY YOUR COOKING -- -- -- PRESS OPTION PAD FOR PER- SONAL OPTIONS.
9 Operation Selecting the Display Weight You can choose between po unds(LBS) and kilograms(KG). 1 Press Option button and then press the 2 button. The display shows: LBS OR KG PRESS OPTION PAD 2 Press Option button. The display shows: LBS 3 Press the Option button repeatedly to select the weight measurements you wish to use.
10 Operation Setting the Sound Controls 1 Press the Option button and then 5 . SOUND CONTROLS PRESS OPTION PAD will appear in the display. 2 Press the Option button to select ON. Press again to select OFF. 3 Press the Start button . Setting the Child Protection Lock You can lock your microwave oven when unsupervised children are around.
11 Operation Setting and Using the Custom Button The Custom button memorizes the time and power setting for a particu- lar food. Programming the Custom button 1 Press the Custom button.
12 Operation Using the Sensor Cook Buttons By actually sensing the humidity tha t escapes as food heats, this feature automatically adjusts the oven’s heatin g time for various types and amounts of food. 1 Press the Sensor Cook button corresponding to the food you are cooking ( Potato , for example).
13 Operation Using the Handy Helper Button 1 Press the Handy Helper button corresponding to the food you are cooking. The display shows: MELT CHOCOLATE 1CUP CHIPS . Press the Handy Helper button repeatedly to se lect the item you want.(Refer to the Handy Helper Chart below) 2 Press the Number 1 or 2 button to select th e serving size you want.
14 Operation Using the Snack Bar Button 1 Press the Snack Bar button corresponding to the food you are cooking. The display shows: NACHOS 1 SERVING Press the Snack Bar button repeated ly to select the item you want. (Refer to the Snack Bar Chart below) 2 Press the Number 1 or 2 button to select the serving size you want.
15 Operation Multi-stage Cooking 1 Follow steps 1 and 2 in the “One-Stag e Cooking” section on the previous page. PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME appears in the display. When entering more than one cooking stage, the Power Level button must be pressed before the second cooking sta ge can be entered.
16 Operation Setting the Auto Night Light The Auto Night Light can be set to come on and go off at desired times. 1 Press the Auto Night Light button. ENTER ON TIME will appear in the display. Enter the time of day for the light to come on. 2 Select AM or PM by pressing the CLOCK AM/PM button.
17 Operation How to Use the Metal Shelf When Microwaving • Make sure the shelf is positioned properly insid e the microwave to prevent damage to the oven from arcing. • Do not use a microwave browning dish on the shelf. The shelf could overheat. • Do not use the oven with the shelf on the microwave floor.
18 Cooking Instructions Cooking Utensils Recommended Use • Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating o r cooking. • Microwavable browning dish — Use to brown the exteri or of small items such as steaks, chops, or pancakes. Follow the directions provided with your browning dish.
19 Cooking Instructions Cooking Techniques Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food toward the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
20 Cooking Instructions Auto Sensor Cook The Auto Sensor allows you to cook your food automatical ly by detect- ing the amount of humidity gen erated from the food while cooking.
21 Cooking Instructions Sensor Cooking Guide • Follow the instructions below when sensor cookin g different types of food. Notes: Desired food temperature varies fro m person to person. Use the More/Less buttons to fit your temperature preference. Food Amount Procedure Popcorn 3.
22 Cooking Instructions Sensor Reheat Guide • Follow the instructions below when sensor reheating different types of food. Rapid(1.0 lb only) Defrosting Guide Follow the Auto Defrostin g instructions when defrosting different types of food but standard amount is 1.
23 Cooking Instructions Cooking Guide Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Start meat fat-side down. Use narrow strips of a luminum foil to shield any bone tips or thin meat areas.
24 Cooking Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave • Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roa sting rack in a microwave-safe dish. • Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming.
25 Cooking Instructions Recipes Beef and Barley Stew 1½ lbs. beef stew cubes, cut into ½-inch pieces ½ cup chopped onion 2 Tbs. all-purpose flour 1 Tbs Worcestershire sauce 1 can (13.75-14 .5 oz.) beef broth 2 medium carrots, cut into ½-inch slices (about 1 cup) ½ cup barley 1 bay leaf ¼ tsp.
26 Cooking Instructions Warm Potato Salad 2 lbs. small red potatoes, cut into ½-inch pieces 4 slices bacon (un cooked), cut into ½-inch pieces ¼ cup chopped onion 2 tsp. sugar 1 tsp. salt 1 tsp. flour ½ tsp. celery seed 1 / 8 tsp. pepper 2½ Tbs. apple cider vi negar 1.
27 Appendix Troubleshooting Guide Before you call a repai r person for your oven , check this list of possible problems and solutions. Neither the oven’ s displa y nor the o ven operate. • Properly insert the plug into a grounded ou tlet. • If the outlet is co ntrolled by a wall s witch, make sure the wall switch is turned on.
28 Appendix How to Clean the Outside Do not use cleane rs containing ammonia or alco hol on the microwave oven. Ammonia or alcohol can damag e the appearance of the micro - wave. Case Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth . Rinse and then dry.
29 Appendix Exhaust Feature The V ent Fan The exhaust fan has 2 metal reusable grease filters. A charcoal filter can be used for removing smoke and odors in case th e fan is not vented outside. Reusable Grease Filter s The metal filters trap grease released by foods on the cooktop.
30 Appendix Installing Charcoal Filter To install a new filter, remove plastic and other outer wrapping from the new filter. Insert the filter into the top op ening of the oven as shown. It wi ll rest at an angle on 2 side support tabs a nd in front of the right rear tab.
31 JENN-AIR ® COOKING APPLIANCE WARR A NTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of pu rchase, when thi s major appli ance is operate d and maintai ned according to in structions at tached to.
DE68-03114C 12/07 Printed in Malaysia.
Référence : W10177942 Four à micro-ondes Manuel d’utilisation JMV8186AA.
2 V EUILLEZ c CONSERVER ces i NSTRUCTIONS Sécurité P Ré CAUTIONS POUR é VITER une e XPOSITION à l’é NERGIE m ICRO-ONDES e XCESSIVE : (a) Ne faites jamais fonctionner le four avec la porte ouverte, ce qui vous exposerait à une quan tité dangereuse de micro- ondes.
3 V EUILLEZ c CONSERVER ces i NSTRUCTIONS Sécurité Remarques importantes de sécurité, suite • Ne stockez pas l’appareil en extérieur. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau, par exemple à côté d’un évier de cuisi ne, dans un sous-sol humide ou à proximit é d’une piscine, etc.
4 V EUILLEZ c CONSERVER ces i NSTRUCTIONS Sécurité I NSTRUCTIONS IMPORTANTES DE M ISE à LA TERRE L’appareil doit être mis à la terre. En cas de court- circuit, la mise à la terre réduit le r isque de choc électrique en f ournissant un circuit de fuite au courant électrique.
5 Table des matière Sécurité ....................................................................... ............................. 2 Table des matière .................................................................................... 5 Votre nouveau four à micro-ondes .
6 V otre nouveau four à micr o-ondes Installation du four 1 Branchez le cordon d’alimentati on à une prise de mise à la terre. Une fois le four bra nché, l’afficheur indiquera : ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS . 2 Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée à droite de la porte.
7 V otre nouveau four à micr o-ondes Boutons du panneau de commande 1. Boutons Sensor Cook ( Cuisson par capteur) p.12 Paramètres de réglage du capteur pour la cuisson de plats traditionnels. 2. Auto Defrost (Décongéla tion automatique), Rapid Defrost (Décon gélation rapide) p.
8 Fonctionnement Mise sous tension et sélection de la langue d’affichage Lors de la première utilisati on du four ou après une coupure de courant, l’écran affiche le message suivant: ENJOY YOUR COOKING -- -- -- PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS.
9 Fonctionnement Configuration de l’option Display Weight (Affichage du poids) Vous avez le choix entre l’affichage en li vres (LBS) ou en kilogrammes (KG). 1 Appuyez sur le b outon Option , puis sur 2 . L’écran indique: LBS OU KG APPUYEZ SUR LA TOUCHE OPTION 2 Appuyez sur le b outon Option .
10 Fonctionnement Réglage des signaux sonores 1 Appuyez sur le b outon Option , puis sur 5 . SOUND CONTROLS PRESS OPTION P AD (SIGNAL SONORE A CTIF/INACTIF PRESSEZ T OUCHE OPTION) s’affiche à l’écran. 2 Appuyez sur le b outon Option pour sélectionner OUI.
11 Fonctionnement Configuration et utilisation du bouton Custom (Personnalisée) Le bouton Custom Cook (Cuisson pe rsonnalisée) permet de mémoriser la puissance et le temps de cuisson pour un pl at spécifique. Programmation du bouton Custom (Personnalisée).
12 Fonctionnement Utilisation des boutons Sensor Cooking (Cuisson par capteur) En détectant l’ humidité qui s’écha ppe lors de la cuisson des aliments, cette fonction règle automatiquement le temps de cuisson des différents types et quantités d’aliments.
13 Fonctionnement Utilisation du bouton Handy Helper (Assistant) 1 Appuyez sur le b outon Handy Helper (Assistant) correspo ndant au plat que vous souhaitez préparer.
14 Fonctionnement Utilisation du bouton Kids Meals (Menus enfant) 1 Appuyez sur le bouton Kids Meals (Menus enfant) correspondant au plat que vous souhaitez préparer.
15 Fonctionnement Utilisation du bouton Snack Bar (Snack) 1 Appuyez sur le b outon Snack Bar (Snack) correspondant a u plat que vous souhaitez pr éparer. L’écran indique: NAC HOS 1 PORTION Appuyez plusieurs fois sur le bouton Snack Bar (Snack) pour sélectionner le p lat souhaité (reportez-vous au Tableau des snacks ci-dessous).
16 Fonctionnement Définition des temps de cuisson et des niveaux de puissance Ce four à micro-ondes vous permet de définir jusqu’à trois différente s étapes de cuisson, chacune ayant un e durée et un niveau de pui ssance spécifique.
17 Fonctionnement Cuisson à plusieurs étapes 1 Observez les étapes 1 et 2 de la section “Cuisson à une étape”, à la page précéden te. PRESS ST ART OR ENTER NEXT ST A GE COOKING TIME (Pressez Départ ou entrez temps de cuisson de l’étape suivante) s’affiche à l’écran .
18 Fonctionnement Réglage de l’éclairage nuit automatique Vous pouvez programme r l’activation/la désactivation de l’éclairage de nuit automatique (Auto Nig ht Light). 1 Appuyez sur le b outon Auto Night Light . ENTER ON TIME (Entrer heure de mise sous tension) s’affiche l’écran .
19 Fonctionnement Utilisation de la Métal clayette dans un four à micro-ondes • Veillez à ce que la clayette soit correctement position née dans la four a fin d’éviter l’appa rition d’arcs électriques. • Ne placez pas de plats à gratin util isables au four à micro- onde sur la clayette.
20 Instructions de cuisson Ustensiles de cuisine Utilisation recommandée • Saladiers, bols et plats en verre ou en céramique — à utiliser pour le réchauffage ou la cuisson.
21 Instructions de cuisson Techniques de cuisson Mélange Mélangez les aliments au cours de la cuisso n, notamment les ragoûts et les légumes, afin de répartir correctement la cha leur. Les aliments situés vers le bord du plat absorbent dav antage d’énergie et chauffent plus rapidement.
22 Instructions de cuisson Cuisson par capteur automatique Le capteur automatique vous permet de cuire auto matiquement des aliments en détectant la quantité d’humidité dég agée durant la cuisson. • De l’humidité est générée lors de la cuisson d’aliments.
23 Instructions de cuisson Guide de cuisson par capteur • Observez les instructions ci-dessous lors de la cuisson par capteur de différents types d’aliments. Remarques: Chaque personne a ses propres préfé rences en ce qui concerne la température des aliments.
24 Instructions de cuisson Guide de réchauffage par capteur • Observez les instructions ci-dessous lors du récha uffage par capteur de différents types d’aliments.
25 Instructions de cuisson Guide de cuisson Guide de cuisson des viandes • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). • Commencez la cuisson en tournant la parti e grasse de la viande vers le bas.
26 Instructions de cuisson Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson • Faites cuire le poisson jusqu’à ce q u’il s’émiette facileme nt avec une fourchette. • Placez le poisson à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles util isables en four à micro-o ndes).
27 Instructions de cuisson Recettes Ragoût de bœuf à l’orge 700 g (1,5 livre) de bœuf à braiser, découpé en dés 1,5 cm ½ tasse d’oignon émincé 2 cuillères à soupe de farine 1 cuillèr.
28 Instructions de cuisson Salade de pommes de terre tièdes 900 g (2 livres) de petites pommes de terre rouges, découpées en dés 1,5 cm 4 Tranches de bacon (cru), cou pé en morceaux de 1,5 cm ½ .
29 Annexe Guide de dépannage Avant d’appeler un réparateur pou r votre four, vérifiez les éléments indiqués dans la liste des problèmes co urants et de leurs solutions. Le four et l’é cran d’afficha ge ne fonctionnent pas. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
30 Annex e Nettoyage de l’extérieur de l’appareil N’utilisez pas de détergents conte nant de l’ammoniac ou de l’alcool pour nettoyer le four à micro-ondes. L’ammoniac ou l’alcool peuvent endommager l’aspect du four. Boîtier Nettoyez l’extérieur du four à l’aide d’un chiffon imbibé de détergent.
31 Annex e Fonction d’évacuation V entilateur Le ventilateur d’évacuation compor te d eux filtres à graisse métalliques réutilisables. Un filtre à charbon peut être utilisé p our évacuer la fumée et les odeurs si le ventilateur n’est pas rel ié à l’extérieur.
32 Annex e Installation du filtre à c harbon Pour installer un nouvea u filtre, enlevez les emballages en plastique et autres recouvrant le nouveau filtre.
33 GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'a chat, lorsque ce gros appareil ména ger est utilisé et entretenu conf or mément aux .
DE68-03114C 12/07 Imprimé en Malaisie.
N.º de pieza : W10177942 Horno microondas Manual del usuario JMV8186AA.
2 G UAR DE e STAS i NSTRUCCIONES Seguridad P RECAUCIONES PARA e VITAR la p OSIBLE e XPOSICIó N A UNA DOSIS e XCESIVA de e NERGíA de m ICROONDAS : (a) No intente u tilizar el horn o con la puerta abierta, ya que de hacerlo así puede resultar expuesto a energía de microondas peligrosa.
3 G UAR DE e STAS i NSTRUCCIONES Seguridad Instrucciones importantes sobre seguridad (continuación) • No almacene e ste aparato al aire li bre. No lo ut ilice cerca d el agua (por ejemplo j unto al fr egadero, sobre el suelo mojado o a l lado de una piscina).
4 G UAR DE e STAS i NSTRUCCIONES Seguridad I NSTRUCCIONES I MPORTANTES sobre S EGURIDAD El aparato debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cort ocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de escape para la corriente eléctrica.
5 Índice Seguridad ............................................... .................................................. 2 Índice ........................................................................... ............................. 5 Su nuevo horno microonda s .
6 Su nue v o horno microondas Instalación del horno microondas 1 Conecte el horno a un enchufe con toma de tierra. Una vez enchufado, en el visor del horno aparece rá: ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS. 2 Abra la puerta del horno tirando del pomo situad o en la parte derecha de la puerta.
7 Su nue v o horno microondas Botones del panel de control 1. Botones Sensor Cook (Cocción con sensor) p12 Opciones de sensor para cocinar ali mentos habituales. 2. Botones Auto Defros t (Descongelación automát ica) y Rapid Defrost (Desc ongelación rápida) p26 Indica el peso de los alimentos que va n a ser descongelados.
8 Funcionamiento Encendido y selección de un idioma para el visor La primera vez que enchufe el cable de alime ntación a una toma, o cuando se produzca una interrupción en la alimentación eléctrica, el visor mostrará 4 segundos más tarde ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS.
9 Funcionamiento Selección de las unidades de peso Puede elegir entre libras (LBS) y ki logramos (KG). 1 Pulse el botón Option (Opciones) y, a continuación, pulse el botón 2 . La pantalla muestra: LBS O KG OPRIMA LA TECLA DE OPCIONES 2 Pulse el botón Option (Opciones) .
10 Funcionamiento Ajuste del sonido 1 Pulse el botón Option (Opciones) y, a continuación, pulse el botón 5 . En la pantalla se mostrará SOUND CONTROLS PRESS OPTION P AD (CONTROLES DEL SONIDO PULSE LA OPCIN). 2 Pulse el botón Option (Opciones) para seleccionar ENCENDIDO.
11 Funcionamiento Ajuste y uso del botón Custom (Personalizada) El botón Custom(Pe rsonalizada) memoriza los ajustes de tiempo y potencia para un alimento en particular. Pulse el botón Custom (Personalizada). 1 Pulse el bo tón Custom (Personalizada) .
12 Funcionamiento Uso de los botones Sensor Cook (Cocción por sensor) Esta función ajusta la cocción automáti camente para v arios tipos y cantidades de alimentos detecta ndo la humedad que estos producen mientras se cuecen.
13 Funcionamiento Uso del botón Auto Defrost (Descongelación automática) P ara descongelar alimentos, introduzca el peso de éstos y el microondas calculará automáti camente el tiempo de descongelación , el nivel de potencia y el tiempo de espera.
14 Funcionamiento Uso del botón Handy Helper (Ayuda a mano) 1 Pulse el bo tón Handy Helper (Ayuda a mano) que corresponda al tipo de alimento que esté coci nando. Se muestra el mensaje: DERRETIR CHOCOLATE UNA TAZA. Pulse varias veces el botón Handy Helper (Ayuda a mano) para seleccionar el elemento que desee .
15 Funcionamiento Uso del botón Kids Meals (Comida de niños) 1 Pulse el bo tón Kids Meals (Comida de niños) que corresponda al tipo de alimento que esté coci nando. La pantalla muestra: NUGGETS DE POLLO Pulse varias veces el botón Kids Meals (Comida de niños) para seleccionar el elemen to que desee.
16 Funcionamiento Uso del botón Snack Bar (Aperitivos) 1 Pulse el bo tón Snack Bar (Aperitivos) que corresp onda al tipo de alimento que esté cocinando. La pantalla muestra: NOCHE 1 PORCION Pulse varias veces el botón Snack Bar (Aperitivos) para seleccionar el elemento que desee .
17 Funcionamiento Ajuste de tiempos de cocción y los niveles de potencia Su microondas le pe rmite ajustar hasta tres fases distin tas de cocinado, cada una con su propia duración y nivel de potencia. El nive l de potencia le permite co ntrolar la intensidad calorífica de Templada (1) a Alta (0).
18 Funcionamiento Cocción en varias etapas 1 Siga los pasos 1 y 2 del apartado "Cocción en una etapa" de la página anterior. En la pantalla se muestra PRESS ST ART OR ENTER NE XT ST A GE COOKING TIME (P ULSE INICIO O INTR ODUZCA EL TIEMPO DE COCCIÓN DE LA SIGUIENTE ET AP A).
19 Funcionamiento Uso del botón Turntable On/Off (Activar/ desactivar plato giratorio) Con el plato giratorio se obtienen mejo res resultados en la cocción. Sin embargo, cocinar en recipientes de gran tama ño puede hacer que el plato no gire. El botón Turnta ble On/Off (Activar/desactivar plato gira torio) le permite elegir.
20 Funcionamiento Configuración de la iluminación nocturna automática La iluminación nocturna automática se puede aj ustar para que se apague y encienda cuando se desee . 1 Pulse el botón Auto Night Light (Luz nocturna aut omática) . En la pantalla se mostrará ENTER ON TIME (INTR ODUZCA LA HORA) .
21 Funcionamiento Cómo usar la Metal parrilla del microondas • Para evitar que se puedan producir ar cos eléctricos en el horno, debe colocar la parrilla correctamente • No ponga platos para gratinar sobre la parril la, ya que ésta podría sobrecalentarse.
22 Instrucciones de cocción Utensilios de cocción Uso recomendado • Cuencos y platos de vidrio y cerámica vitrificada — Úse los para calentar o cocinar. • Platos para gratinar al microondas — Úselos para dorar la parte exterior de piezas pequeñas tales como filetes, chuletas o creps.
23 Instrucciones de cocción Técnicas de cocción Movimiento Mezcle los alime ntos, como por ejemplo gui sos o verduras, mientras se cocinan, para distrib uir el calor uniformemente. Los alimentos situados en la par te exterior del plato absorben más energía y se calientan más rápidamente, por ello se debe remover desde fuera hacia el centro .
24 Instrucciones de cocción Cocción automática por sensor El sensor automático permite cocinar los alimentos automáticamente, ya que detecta el grado de humedad generado por la comida mientras se cuece.
25 Instrucciones de cocción Guía de cocción con sensor • Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuand o cocine diferentes tipos de alimentos. Notas: La temperatura a la que se prefieren los alimentos varía de unas personas a otras.
26 Instrucciones de cocción Guía de recalentamiento con sensor • Siga las instrucciones que se facilitan a continua ción cuando recaliente diferentes tipos de alimentos.
27 Instrucciones de cocción Guía de cocción Guía para cocinar carnes en el microondas • Ponga la carne en un plato apto para microonda s, en una parrilla de asado también apta para microondas. • Comience colocando la parte grasa de la carne hacia abajo.
28 Instrucciones de cocción Guía para cocinar pescado en el microondas • Cueza el pescado hasta que sea fácil sepa rar su carne en láminas con un tenedor. • Ponga el pescado en un plato apto pa ra microondas, en una pa rrilla de asado también apta para microonda s.
29 Instrucciones de cocción Guía para cocinar huevos en el microondas • No cocine nunca los huevos con la cáscara ni caliente lo s huevos cocidos con su cáscara, ya que podrían explota r. • Perfore siempre los huevos enteros para evitar que esta llen.
30 Instrucciones de cocción Recetas Estofado de buey y cebada 750 g de estofado de buey partido en trozos de 1,5 cm ½ taza de cebolla picada 2 cucharadas de h arina 1 cucharada de salsa Worcestershire 1 bote (unos 400 g) de caldo de buey 2 zanahorias median as, cortadas en rodajas de 1 cm (aprox.
31 Instrucciones de cocción Ensalada templada de patatas 500 g de patatas rojas pequeñas partidas en trozos de 1,5 cm 4 lonchas de panceta (cruda) pa rtidas en trozos de 1 ,5 cm ¼ de taza de ceboll.
32 Apéndice Guía para la solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un técnico para que repare el horno, compruebe e sta lista de posible s problemas y soluci ones. Ni la pantalla ni el horno funcionan. • Conecte adecuadamente el enchufe a la toma de electricidad puesta a tierra.
33 Apéndice Cómo limpiar la superficie exterior No utilice limpiadores que conten gan amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar l as superficies del horno. Car casa Limpie el exterior del microondas con un pa ño mojado en agua jabonosa tibia. Enjuague y seque.
34 Apéndice Sistema de ventilación V entilador El ventilador de e xtracción consta de 2 filtros metálicos reutiliza bles para la grasa. Se puede utilizar un filtro de carbón a ctivado para eliminar lo s humos y los olores en el caso de que el ventilador no tenga salida exterior.
35 Apéndice Instalación del filtr o de carbón activ ado Para instalar un filtro nuevo, qu iete el plástico y la cubierta exterior del mismo. Inserte el filtro en la abe rtura superior del h orno, tal como se muestra en la ilustración. Debe q uedar inclinado sobre la s dos pestañas de soporte laterales y una pestaña posterio r derecha.
36 GARANTÍ A DE LOS AP ARA T OS DE COCCIÓN DE JENN-AIR ® GARANTÍA LIMIT AD A DE UN AÑO Durante un año a par tir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico pr incipal.
37 Nota.
DE68-03114C 12/07 Impreso en Malasia..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Jenn-Air JMV8186AA (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Jenn-Air JMV8186AA heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Jenn-Air JMV8186AA vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Jenn-Air JMV8186AA leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Jenn-Air JMV8186AA krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Jenn-Air JMV8186AA bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Jenn-Air JMV8186AA kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Jenn-Air JMV8186AA . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.