Gebruiksaanwijzing /service van het product CA-UXEP25 van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 164
UX-EP25 — Se compone de CA-UXEP25 y SP-UXEP25 — Consiste em CA-UXEP25 e SP-UXEP25 — Består av CA-UXEP25 och SP-UXEP25 — CA-UXEP25 ja SP-UXEP25 — Består af CA-UXEP25 og SP-UXEP25 MICRO COMP.
G-1 A visos, precauciones y otras notas / A visos, Advertências e Outros / V arningar , att observera och övrigt / V aroitukset, huomautukset, yms / Advarsler , forsigtighedsregler og andet PRECA UC.
G-2 PRECA UCIÓN • No obstruya las rendijas o los orifi cios de ventilación. (Si las rendijas o los orifi cios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). • No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
G-3 Pr ecaucion: v entilación cor r ecta P ara evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: 1 Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.
G-4 15cm 2cm 15cm 2cm 15cm 10cm 15cm 15cm Vista frontal Vista frontal Sett framifrån Edestä Forside Vista lateral Vista lateral Sett från sidan Sivulta Side V entilador de enfr iamiento En el panel.
G-5 IMPORT ANTE P ARA LOS PRODUCT OS LÁSER / INFORMAÇÕES IMPORT ANTES P ARA PRODUTOS LASER / VIKTIGT BETRÄFF ANDE LASERPRODUKTER / TÄRKEITÄ TIETOJA LASERLAITTEIST A / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER IMPORT ANTE P ARA PRODUCT OS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
G-6 Information till an vändare gällande kasseri ng av gammal utrustning SVENSKA [Europeiska gemenskapen] Tänk på: Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen. Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasser as som vanligt hushållsa vfall, när de inte ska användas mer .
G-7 Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
1 Español Contenido Introducción .................................................................................................................. ............2 Precauciones ..........................................................................
2 Español Intr oducción Gracias por comprar el Sistema de Componentes Compacto de JVC. Esperamos que colme sus expectativas y lo disfrute durante muc hos años. Asegúrese de leer detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el sistema estéreo.
3 Español Otros • Si llegara a entrar líquido o algún objeto metálico dentro del sistema, desenc hufe el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor antes de seguir usando el sistema. NO desmonte el sistema; en el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario.
4 Español Cómo empezar Paso 1: Abra el paquete y revise los accesorios. Paso 2: Prepare el mando a distancia. Paso 3: Conecte los componentes tales como las antenas AM y FM, los altav oces, etc. (consulte las páginas 5 a 7). P or último, conecte el cable de alimentación de CA.
5 Español Paso 3 Conexión Si necesita información adicional, consulte la página 7 . Las ilustraciones de abajo son ejemplos típicos de los terminales de entrada/salida. Cuando conecte otros componentes, consulte también sus respectivos manuales debido a que los nombres de los terminales impresos en la parte posterior pueden variar .
6 Español Antena de cuadro AM (suministrada) Oriéntela hasta obtener la mejor recepción. Antena FM (suministrada) Extiéndala a fi n de obtener la mejor recepción. Cable del altavoz (suministrado) Conecte el cable negro al terminal negro (−). Cable del altavoz (suministrado) Conecte el cable blanco al terminal rojo (+).
7 Español Para montar y conectar la antena de cuadro AM Para montar la antena de cuadro AM Para conectar la antena de cuadro AM Asegúrese de conectar el cable correctamente.
8 Español Antes de utilizar el sistema 1 Pantalla principal 2 Indicadores de recepción FM • ST (estéreo): Se enciende cuando se sin- toniza una emisora FM estéreo con una señal lo sufi cientemente fuer te. • MONO: Se enciende cuando se activa el modo FM monoaural.
9 Español Funciones de uso diario — Reproducción — 2 3 1 1 Encienda el sistema. La luz ST ANDB Y de la unidad principal se apaga. • Sin pulsar S T ANDBY/ON , el sistema se enciende al pulsar uno de los botones de selección de fuente en el siguiente paso.
10 Español Para ver el indicador del reloj Remote ONLY Mientras el sistema está encendido... • V uelva a pulsar el botón para v olver a la información de la fuente. Para escuchar la radio Para seleccionar la banda de frecuencia (FM o AM) Para sintonizar una emisora Mientras está seleccionado FM o AM.
11 Español Cómo escuchar una emisora presintonizada Remote ONLY 1 Seleccione una banda de frecuencia (FM o AM). 2 Seleccione una presintonía para la emi- sora guardada. • T ambién puede usar el botón PRESET 5 / 5 . Archivos y medios reproducibles Este sistema puede reproducir los siguientes tipos de medios y archivos.
12 Español Para localizar un punto especí fi co Mientras se reproduce el disco, pulse sin soltar hasta alcanzar el punto deseado. Para localizar directamente una pista e iniciar su reproducción Remote ONLY Ejemplos: P ara seleccionar la pista 5, pulse 5.
13 Español Cuando desconecte el iP od, asegúrese de que el sistema está apagado. P ara quitar el conector de su iP od, apriete los botones de los lados y tire. Para reproducir sonidos en el iPod Para seleccionar una pista Buscar ... P ulse y mantenga pulsado 4 o ¢ .
14 Español Para seleccionar una pista/un grupo* * Si desea obtener información adicional acerca de la selección del grupo, consulte la sección “ P ara la reproducción de MP3/WMA ” de esta página.
15 Español Reanudación de la reproducción de discos MP3/WMA Si pulsa 7 durante la reproducción de MP3/WMA, la unidad memoriza el número de la pista en que se detuvo la reproducción. Pulse CD 6 o USB MEMORY 6 , para iniciar de nuevo la reproducción desde el principio de la misma pista.
16 Español Reproducción desde otros equipos Para conectar otros equipos Si utiliza un cable de minienc hufe estéreo (no suministrado), puede conectar otro equipo con conexiones de salida de audio analógicas, tales como un Reproductor de sonido digital, una televisión, etc.
17 Español PS (Servicio de progr amas): Aparecerá el nombre de la estación. Aparecerá “ NO PS ” , si no se ha enviado ninguna señal. PTY (Tipo de pr ogr amas): Aparecerá el tipo de programa de emisión. Aparecerá “ NO PTY ” , si no se ha enviado ninguna señal.
18 Español NEWS Q AFF AIRS Q INFO Q SPOR T Q EDUCA TE Q DRAMA Q CUL TURE Q SCIENCE Q V ARIED Q POP M Q ROCK M Q EAS Y M Q LIGHT M Q CLASSICS Q O THER M Q WEA THER Q FINANCE Q CHILDREN Q SOCIAL Q RELI.
19 Español Para seleccionar un tipo de programa Durante la recepción de una emisora FM, active la función Enhanced Other Networks. T A: Anuncio de tráfi co NEWS: Noticias INFO: Programas de asistencia médica, partes meteorológicos, etc.
20 Español Ajuste del volumen Puede ajustar el v olumen entre el nivel 0 (V OLUME-MIN) y el nivel 30 (VOLUME-MAX). Para bajar el volumen en un instante Remote ONLY P ara r establecer el v olumen, vuelva a pulsar este botón o ajuste el volumen.
21 Español Para ajustar los agudos Cambio de la luminosidad de la pantalla — DIMMER Remote ONLY Puede oscurecer la pantalla. Ajuste del reloj Remote ONLY Si no ajusta el reloj incorporado, no podrá utilizar el temporizador diario ni el temporizador de apagado automático (consulte la página 26).
22 Español Apagado automático del sistema Remote ONLY Para apagar el sistema al terminar la reproducción — Auto Standby Esta opción sólo funciona cuando la fuente es CD. Cuando el temporizador de desconexión automática (Auto Standby) está activado, el indicador A.
23 Español Programación del orden de reproducción — Reproducción programada Remote ONLY Antes de iniciar la reproducción, puede programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 32). • Puede repetir todas las pistas programadas pulsando REPEA T .
24 Español Para veri fi car una secuencia programada Mientras el indicador PRGM aparece en pantalla y antes de la reproducción... Para modi fi car la programación Mientras el indicador PRGM aparece en pantalla y antes de la reproducción... Para salir de la reproducción programada Mientras el indicador PRGM aparece en pantalla.
25 Español Reproducción de forma repetida — Reproducción repetida Remote ONLY Puede repetir la reproducción. CD MP3/WMA (modo de grupos) Repite la pista actual. MP3/WMA (modo de grupos) Repite todas las pistas del grupo actual (sólo para el modo de reproducción de MP3/WMA en “ GROUP ” ).
26 Español Ajuste del temporizador Remote ONLY Si usa el temporizador diario, podrá despertarse con música, etc. • P ara salir del ajuste del temporizador , pulse CL OCK/TIMER repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el estado actual (funcionamiento normal).
27 Español 27 4 Ajuste el volumen. • En la pantalla aparece el indicador “ SET OK ” seguido de los ajustes de tempori- zación introducidos. 3 Si ajustó el temporizador con el sistema encendido, apague el sistema (póngalo en modo de espera). ST ANDBY/ON La pantalla está apagada.
28 Español Información adicional sobre el sistema Funciones de uso diario—Reproducción (consulte las páginas 9 a 19) P ara escuc har la r adio: • Si guarda una nueva emisora en una presintonía ocupada, se borra la emisora previamente guardada en ese número.
29 Español Para quitar las rejillas de los altavoces Solución de problemas Si tiene problemas con el sistema, antes de llamar al servicio técnico busque en la siguiente lista una posible solución. General: Los ajustes se cancelan súbitament e antes de ter minar de establecer los.
30 Español Mantenimiento P ara obtener el máximo rendimiento del sistema, mantenga limpios los discos y el mecanismo. Manejo de los discos • Saque el disco de su estuc he sujetándolo por los bordes mientras presiona ligeramente el orifi cio central.
31 Español Lista de piezas Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Mando a distancia Unidad principal 9 11, 15 9-15 10-14 9, 20, 21 9, 27 13 13 Sensor remoto 81.
1 Português Índice Ger al Introdução .................................................................................................................... ..............2 Precauções ................................................................
2 Português Intr odução Obrigado por ter adquirido o Sistema Micro da JVC. Esperamos que seja um valor acrescentado para a sua casa e que lhe proporcione longos anos de entretenimento. Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar a sua nova aparelhagem.
3 Português Outros • Se qualquer objecto metálico ou algum líquido se infi ltrar no interior do sistema, desligue o cabo de corrente alterna e contacte o seu fornecedor antes de prosseguir com a utilização. NÃO desmonte o sistema, pois no seu interior não existem componentes cuja manutenção deva ser efectuada pelos utilizadores.
4 Português Começar a Utilizar Ponto 1: R etire o sistema da embalagem e verifi que os acessórios. Ponto 2: Prepare o comando à distância. Ponto 3: Ligue os componentes, tais como as antenas de AM/FM, os altifalantes, etc. (consulte as páginas 5 a 7).
5 Português Ponto 3 Efectue as ligações P ara mais informações, consulte a página 7 . As imagens dos terminais de entrada/saída apresentadas em seguida são os exemplos mais comuns. Quando ligar outros componentes, consulte também os respectivos manuais, pois os nomes dos terminais impressos na parte posterior podem ser diferentes.
6 Português Antena circular de AM (fornecida) Rode-a até obter a melhor recepção. Antena de FM (fornecida) Estique-a para poder obter a melhor recepção. Cabo de altifalante (fornecido) Ligue o cabo preto ao terminal (−) preto. Cabo de altifalante (fornecido) Ligue o cabo branco ao terminal (+) vermelho.
7 Português Para instalar e ligar a antena circular de AM Para instalar a antena circular de AM Para ligar a antena circular de AM Ligue correctamente o fi o. • Se o fi o da antena circular de AM ou os cabos dos altifalantes forem revestidos de vinil, retire o vinil para expor a extremidade da antena, torcendo o vinil.
8 Português Antes de Utilizar o Sistema 1 Área principal do visor 2 Indicadores de recepção FM • ST (estéreo): acende quando sintonizar uma estação de FM estéreo e a intensidade do sinal for sufi ciente. • MONO: acende quando acti var o modo mono de FM.
9 Português Oper ações F r equentes — Reprodução — 2 3 1 1 Ligue o dispositivo. O indicador luminoso ST ANDB Y da unidade principal apaga. • Se não pressionar S T ANDBY/ON , o sistema liga se pressionar um dos botões de selecção de fonte no ponto seguinte.
10 Português Para visualizar o relógio Remote ONLY Quando o sistema estiver ligado... • V olte a pressionar o botão para regressar às informações da fonte. Ouvir Rádio Para seleccionar a banda (FM ou AM) Para sintonizar uma estação Quando tiver seleccionado FM ou AM.
11 Português Para sintonizar uma estação prede fi nida Remote ONLY 1 Seleccione uma banda (FM ou AM). 2 Seleccione um número de prede fi nição para a estação gravada.
12 Português Para localizar uma determinada parte Durante a reprodução de um disco, mantenha pressionado um destes botões até c heg ar à parte pretendida. Para localizar directamente uma faixa e iniciar a reprodução Remote ONLY Exemplos: P ara seleccionar a faixa número 5, pressione 5.
13 Português Quando desligar o iP od, cer tifi que-se de que o sistema está desligado. P ara retirar o conector do iP od, aperte os botões existentes na parte lateral e puxe. Para reproduzir som do iPod Para seleccionar uma faixa Procurar ... Manter pressionado 4 ou ¢ .
14 Português Para seleccionar uma faixa/grupo* * P ara mais informações sobre a selecção de grupos, consulte “ P ara reprodução de MP3/ WMA ” nesta página. Para reprodução de MP3/WMA Consoante o modo de reprodução de MP3/WMA, os botões 4 / ¢ ou os botões numéricos permitem seleccionar o grupo ou a faixa.
15 Português Retomar a Reprodução de MP3/WMA Se pressionar 7 durante a reprodução de MP3/WMA, o número da faixa que estava a ser reproduzida quando interrompeu o funcionamento será memorizada pela unidade. Se pressionar CD 6 ou USB MEMORY 6 , pode retomar a reprodução a partir do início da mesma faixa.
16 Português Reproduzir a partir de Outro Equipa- mento Para ligar outro equipamento Utilizando um cabo com minifi c ha estéreo (não fornecido), pode ligar equipamento com conectores de saída de áudio analógico, tais como leitores de áudio digitais, televisores, etc.
17 Português PS (Progr am Service): Aparece o nome da estação. A indicação “ NO PS ” aparece se este sinal não for enviado. PTY (Pr ogram T ype): Aparece o tipo de programa transmitido. A indicação “ NO PTY ” aparece se este sinal não for enviado.
18 Português NEWS Q AFF AIRS Q INFO Q SPOR T Q EDUCA TE Q DRAMA Q CUL TURE Q SCIENCE Q V ARIED Q POP M Q ROCK M Q EAS Y M Q LIGHT M Q CLASSICS Q O THER M Q WEA THER Q FINANCE Q CHILDREN Q SOCIAL Q RE.
19 Português Para seleccionar um tipo de programa Quando estiver a ouvir uma estação de FM, active a função Enhanced Other Networks. T A: Informações de trânsito NEWS: Notícias INFO: Programas sobre assistência médica, previsões meteorológicas, etc.
20 Português Ajustar o V olume P ode ajustar o nível de volume de 0 (V OLUME- MIN) a 30 (V OLUME-MAX). Para baixar momentaneamente o volume Remote ONLY P ara r epor o v olume , volte a pressionar ou ajuste o nível do volume.
21 Português Para ajustar os agudos Alterar a Luminosidade do Visor — DIMMER Remote ONLY P ode escurecer a janela do visor . Acertar o Relógio Remote ONLY Se não acer tar o relógio integrado, não pode utilizar o temporizador diário e o temporizador de repouso (consulte a página 26).
22 Português Desligar o Dispositivo Automaticamente Remote ONLY Para desligar o sistema após o fi m da re- produção — Modo de espera automático Esta função só é activada quando a fonte for CD. Quando o modo de espera automático estiver activado, o indicador A.
23 Português Português Programar a Ordem de Reprodução — Reprodução Programada Remote ONLY É possível organizar a ordem de reprodução das faixas (até 32) antes de iniciar a reprodução. • P ode repetir todas as faixas programadas pressionando REPEA T .
Português 24 Português Para veri fi car o conteúdo programado Quando o indicador PRGM aparece no visor e antes da reprodução... Para alterar o programa Quando o indicador PRGM aparece no visor e antes da reprodução... Para sair da reprodução programada Quando o indicador PRGM aparece no visor .
25 Português Reproduzir de Modo Repetido — Reprodução Repetida Remote ONLY P ode repetir a reprodução. CD MP3/WMA (Modo de faixa) Repete a faixa actual. MP3/WMA (Modo de grupo) Repete todas as faixas do grupo actual (apenas para o modo de reprodução de MP3/WMA em “ GROUP ” ).
26 Português De fi nir o T emporizador Remote ONLY Utilizando o temporizador diário, pode acordar com música, etc. • P ara sair da defi nição do temporizador , pressione CL OCK/TIMER várias vez es até aparecer o estado actual (funcionamento normal).
27 Português 27 Português 4 Defi na o volume. • A indicação “SET OK” aparece no visor , seguida das de fi nições de temporização efectuadas. 3 Desligue o sistema (em modo de espera) se tiver de fi nido o temporizador com o sistema ligado.
28 Português Obter Mais Informações sobre este Sistema Operações Frequentes—Reprodução (consulte as páginas 9 a 19) Ouvir Rádio: • Se gravar uma no va estação num número de predefi nição já utilizado, a estação previamente gravada nesse número será eliminada.
29 Português Para retirar as grelhas dos altifalantes Resolução de Problemas Se ocor rer um problema com o sistema, procure uma possível solução na lista apresentada em seguida antes de contactar a assistência. Gerais: As defi nições ou os ajustes são subitamente cancelados antes de os concluir .
30 Português Manutenção P ara obter o melhor desempenho do sistema, mantenha os discos e o mecanismo limpos. Manusear discos • Quando retirar o disco da caixa, segure-o pelas extremidades e exerça uma ligeira pressão no orifício central. • Não toque na superfície brilhante do disco nem dobre o disco.
31 Português Índice de Componentes Consulte as páginas indicadas para obter informações sobre como utilizar os botões e os controlos. Comando à distância Unidade principal 9 11, 15 9-15 10-14 .
1 Svenska Innehåll Inledning ..................................................................................................................... ...............2 Försiktighetsåtgärder .............................................................
2 Svenska Inledning T ack för at t du köpt det ta JVC Micro Komponentsystem. Vi hoppas at t det är et t välkommet tillskott i hemmet oc h at t det ger dig många års nöje. Läs denna bruksanvisning nog a innan du använder dit t n ya stereosystem.
3 Svenska Övrigt • Om ett metallföremål eller vätska faller på systemet ska du koppla ur nätsladden oc h rådfråga återförsäljaren innan du använder systemet igen. T a INTE isär systemet. Det fi nns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på.
4 Svenska K omma igång Steg 1: P ac k a upp innehållet oc h kontrollera tillbehören. Steg 2: F örbereda fjär rkontrollen. Steg 3: Montera komponenter som t ex AM/ FM-antenner , högtalare osv . (se sidorna 5 till 7). Sätt slutligen i nätkontakten.
5 Svenska Steg 3 Montering Om du behöver mer detaljerad information, se sidan 7 . Illustrationerna med ingångar/utgångar nedan utgör typiska exempel. När du ansluter andra komponenter , titta också i deras respektive bruksanvisningar , eftersom de beteckningar som står vid uttagen på baksidan kan variera.
6 Svenska AM-ramantenn (medföljer) Rikta den tills du får bästa möjliga mottagning. FM-antenn (medföljer) Dra ut den så att du erhåller bästa mottagning. Högtalarsladd (medföljer) Anslut den svarta ledningen till den svarta (-)-ingången. Högtalarsladd (medföljer) Anslut den vita ledningen till den röda (+)-ingången.
7 Svenska Montera ihop och ansluta AM-ramantennen Montera ihop AM-ramantennen Ansluta AM-ramantennen Se till at t ansluta kablarna rätt. • Om AM-ramantennsladden eller högtalarsladdarna är täc kta med plastisolering, ta då bort isoleringen oc h blotta antennspetsen genom att vrida på isoleringen.
8 Svenska Innan du an vänder systemet 1 Huvudbild 2 Indikatorer för FM-mottagning • ST (stereo): L yser när en FM-stereostation med tillräc kligt kraf tig signal tas in. • MONO: L yser när FM mono är aktiverad. 3 Indikatorer för uppspelningsläge • PRGM (program): L yser när programmerat uppspelningsläge är aktiverat.
9 Svenska V anliga åtgär der — Uppspelning — 2 3 1 1 Slå på strömmen. ST ANDB Y -lampan på huvudenheten släc ks. • Utan at t du tryc k er på ST ANDBY/ON sätts systemet igång när du tryc k er på en av knapparna för källval i nästa steg.
10 Svenska För att visa klockindikeringen Remote ONLY När systemet är på... • T ryc k på knappen igen för at t återgå till källinformationen. L yssna på radio Välja band (FM eller AM) Ställa in en förinställd station När FM eller AM är valt.
11 Svenska Ställa in en förinställd station Remote ONLY 1 Välj ett band (FM eller AM). 2 Välj ett förinställt nummer för den station som du vill lagra. • Du kan även använda knap- parna PRESET 5 / 5 . Media och fi ler som kan spelas Systemet kan spela upp följande typer av media och fi ler .
12 Svenska Hitta ett speci fi kt avsnitt Medan skivan spelas, tryc k oc h håll kvar tills avsnittet nås. För att lokalisera ett spår direkt och börja spela upp Remote ONLY Exempel: Om du vill välja nummer 5, tryc ker du på 5. För at t välja spår nummer 15, tryc k > = 10 J 1 J 5.
13 Svenska Kontrollera at t systemet är avstängt när du ansluter iP od-enheten. T ryc k ihop knapparna på sidorna oc h dra för att koppla bor t kontaktdonet från din iP od. Spela upp ljud på din iPod Välja ett spår: Sök... T ryc k oc h håll 4 eller ¢ intryc kt.
14 Svenska För att välja ett spår/grupp* * Mer information om att välja grupper fi nns i “För MP3/WMA-uppspelningI” på den här sidan. För MP3/WMA-uppspelningI I enlighet med uppspelningsläge MP3/WMA fungerar 4 / ¢ eller sifferknapparna för att välja grupp eller spår .
15 Svenska Fortsättningsspelning för MP3/WMA-skivor Om du trycker på 7 under uppspelning av MP3/WMA, kommer enheten ihåg numret på det spår där du tidigare stoppade uppspelningen. Ett tryck på CD 6 eller USB MEMORY 6 startar uppspelningen från början av samma spår .
16 Svenska Spela upp från annan utrustning Ansluta annan utrustning Du kan ansluta annan utrustning med analoga audioutgångar med en stereosladd med minipropp (ingår inte), exempelvis en Digital Audio Player , en TV eller liknande.
17 Svenska PS (progr amservice): Stationsnamnet visas. “ NO PS ” visas om ingen signal sänds. PTY (pr ogr amtyp): Programtypen som sänds visas. “ NO PTY ” visas om ingen signal sänds. RT (r adiotext): T extmeddelandet som sänds av stationen visas.
18 Svenska NEWS Q AFF AIRS Q INFO Q SPOR T Q EDUCA TE Q DRAMA Q CUL TURE Q SCIENCE Q V ARIED Q POP M Q ROCK M Q EAS Y M Q LIGHT M Q CLASSICS Q O THER M Q WEA THER Q FINANCE Q CHILDREN Q SOCIAL Q RELIG.
19 Svenska För att välja programtyp Medan du lyssnar på en FM-station, aktivera funktionen Enhanced Other Networks. T A: T rafi kmeddelanden NEWS: Nyheter INFO: Program av typen “ Fråga doktorn ” , väderleksprognoser m.
20 Svenska Justera volymen Du kan justera volymnivån från ni vå 0 (V OLUME- MIN) till nivå 30 (VOLUME-MAX). För att sänka volymen direkt Remote ONLY För at t åt erställa volymen, tryc k igen, eller justera volymnivån.
21 Svenska Justera diskanten Ändra ljusstyrka i teckenfönster — DIMMER Remote ONLY Du kan dämpa ljusstyrk an i tec kenfönstret. Ställa in klockan Remote ONLY Om du inte ställt in den inbyggda kloc kan kan du inte använda den dagliga timern oc h insomningstimern (se sidan 26).
22 Svenska Stänga av strömmen automatiskt Remote ONLY Att stänga av systemet när uppspelningen är slut — Auto Standby Den här funktionen fungerar bara med CD som källa. När automatisk standby används, tänds indikatorn A.ST ANDBY i tec k enfönstret.
23 Svenska Svenska Programmering av uppspelningsord- ning — Programspelning Remote ONLY Du kan ordna spårens uppspelningsordning (upp till 32) före uppspelningen. • Du kan upprepa alla programmerade spår genom att tryc k a på REPEA T . 1 T ryck på PROGRAM innan uppspelnin- gen.
Svenska 24 Svenska Kontrollera det programmerade innehållet När PRGM-indikatorn visas i tec kenfönstret och innan uppspelning... Ändra programmeringen När PRGM-indikatorn visas i tec kenfönstret och innan uppspelning... Så här avslutar du programspelning När PRGM-indikatorn visas i tec kenfönstret.
25 Svenska Upprepad uppspelning — Repeat Play Remote ONLY Du kan upprepa uppspelningen. CD MP3/WMA (Spårläge) Upprepar aktuellt spår . MP3/WMA (Gruppläge) Upprepar alla spår i den aktuella gruppen (gäller endast läget för uppspelning av MP3/WMA i “ GROUP ” ).
26 Svenska Ställa in timern Remote ONLY T ack vare den daglig a timern kan du vakna upp till musik etc. • Du avslutar inställningen av timern genom att tryc ka på CL OCK/TIMER upprepade gånger tills aktuellt läge (normal funktion) visas. • Om du råkat tryc ka fel under processen trycker du på CANCEL.
27 Svenska 27 Svenska Svenska 4 Ställ in volymen. • “SET OK” visas i teckenfönstret som följs av de timer-inställningar du har angivit. 3 Stäng av systemet (i standby) om du har ställt in timern med systemet påslaget. ST ANDBY/ON Displayen sloc knar .
Svenska 28 Svenska Lär dig mer om systemet V anliga åtgärder—Uppspelning (se sidorna 9 till 19) L yssna på radio: • Om du lagrar en ny station i et t upptaget förinställt nummer , raderas den station som tidigare lagrats i det ta nummer .
29 Svenska Så här tar du av högtalargallren Felsökning Har du problem med ditt system bör du läsa denna lista för att upptäc k a en möjlig lösning innan du lämnar in den på service. Allmänt: Juster ing ar eller inställning ar annulleras plötsligt innan du är klar .
30 Svenska Underhåll För at t systemet ska fungera på bästa sätt, håll skivorna oc h mekanismen ren. Hantering av skivor • T a ut ski van ur fodralet genom at t hålla i skivk anten samtidigt som du tryc ker lät t på hålet i mitten. • Rör inte vid skivans blank a yta.
31 Svenska Index över delar Se sidorna för information om hur du an vänder knappar oc h kontroller . Fjärrkontroll Huvudenhet 9 11, 15 9-15 10-14 9, 20, 21 9, 27 13 13 Fjärrkontrollsensor 81 6 9 .
1 Suomi Sisältö Johdanto ...................................................................................................................... ...............2 V arotoimia ............................................................................
2 Suomi J ohdanto Kiitos, kun valitsit JVC:n mikrokomponenttijärjestelmän. T oi vomme sen tuot tavan sinulle iloa moniksi vuosiksi eteenpäin. Muista lukea tämä käsikirja huolellisesti, ennen kuin otat uuden stereojärjestelmäsi käyttöön. Siinä on kaikki tiedot, joita tarvitset, kun kokoat järjestelmäsi ja kun käytät sitä.
3 Suomi Muut • Jos lait teen sisälle joutuu metalliesine tai nestettä, ir rota vir tajohto pistorasiasta ja ota yhteys jälleenmyyjään ennen kuin käytät laitetta uudeleen. Laitetta EI SAA purkaa osiin, koska sen sisällä ei ole käyttäjän itsensä huollettavia osia.
4 Suomi J a sitten aloitetaan V aihe 1: P ura pakkaus ja tarkista tarvikk eet. V aihe 2 : V almistele kaukosäädin. V aihe 3 : K ytke komponentit mm. AM/FM- antennit, kaiuttimet jne. (katso si vut 5 - 7). K ytke virtajohto lopuksi pistorasiaan. Nyt voit aloit taa lait teen käytön.
5 Suomi V aihe 3 Kytkeminen Jos tarvitset yksityiskohtaisempia tietoja, katso sivua 7 . Alla olevat tulo- ja lähtöliitinten kuvat ovat esimerkkejä. T utustu muita komponentteja kytkiessäsi myös niiden mukana tulleisiin käyttöohjeisiin, koska laitteen takaosaan painettujen liittimien nimitykset saattavat vaihdella.
6 Suomi AM-kehäantenni (sisältyy toimitukseen) Kääntele antennia kunnes paras mahdol- linen kuuluvuus on saavutettu. FM-antenni (sisältyy toimitukseen) Suorista se niin että saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden. Kaiuttimen johto (mukana) Kytke musta johto mustaan (−) liitäntään.
7 Suomi AM-kehäantennin kokoaminen ja liit- täminen AM-kehäantennin kokoaminen AM-kehäantennin liittäminen V armista, että olet liit tänyt johtimen oikein. • Jos AM-k ehäantennin johdin tai kaiuttimien johdot on päällystetty vin yylillä, poista sitä, jotta johdon pää paljastuu vin yyliä vääntämällä.
8 Suomi Ennen laitteen käyttöä 1 Päänäyttö 2 FM-vastaanoton merkkivalot • ST (stereo): Syt tyy , kun viritetään riit tävän voimakkaan signaalin omaava FM-stereoa- sema. • MONO: Syttyy kun FM-yksikanavainen tila aktivoidaan. 3 T oistotilan merkkivalot • PRGM (ohjelmoitu): Syttyy kun ohjelmoitu toisto aktivoidaan.
9 Suomi Päivittäiset toiminnot — T oisto — 2 3 1 1 Kytke virta päälle. Pääyksikön ST ANDB Y -valo sammuu. • Jos S T ANDBY/ON , -näppäintä ei paineta, laitteen v oi k ytkeä päälle paina- malla seuraavassa vaiheessa jotakin laitteen valintanäppäintä.
10 Suomi Kellon ilmaisin näkyviin näyttöön Remote ONLY Järjestelmän ollessa päällä... • P alaa lähdetietoon painamalla näppäintä uudelleen. Radion kuunteleminen T aajuusalueen valitseminen (FM tai AM) Aseman virittäminen V alittaessa FM tai AM.
11 Suomi Paina levyä kevyesti kunnes se napsahtaa paikoilleen. Esivalinta-aseman valitseminen Remote ONLY 1 V alitse taajuusalue (FM tai AM). 2 V alitse tallennettavalle asemalle numero. • V oit myös käyttää PRESET 5 / 5 -näppäimiä. Levytyypit ja tiedostot Laitteella voi soittaa seuraavia levytyyppejä ja tiedostoja.
12 Suomi Tietyn kohdan hakeminen P aina näppäintä levyä toistaessasi ja pidä painettuna, kunnes löydät haluamasi kohdan. Raidan hakeminen ja toiston aloittaminen Remote ONLY Esimer kk ejä: Jos haluat valita numeron 5, paina 5. Jos haluat valita raidan 1 5, paina > = 10 J 1 J 5.
13 Suomi Kun kytk et iP odia, varmista, et tä järjestelmä ei ole päällä. Irrota liitin iP od- soittimesta painamalla sivuilla olevia painikkeita, ja vedä liitin irti. T oisto iPod-soittimesta Kappaleen valinta Etsi... P aina ja pidä pohjassa 4 tai ¢ painiketta.
14 Suomi Raidan/ryhmän* valitseminen * Katso lisätietoja ryhmän valinnasta tämän sivun kohdasta “ MP3/WMA-levyjen toisto ” . MP3/WMA-levyjen toisto MP3/WMA-toiston tilasta riippuen ryhmävalinta tai kappaleen valinta voidaan tehdä, 4 / ¢ tai numeronäppäimillä.
15 Suomi MP3/WMA-levyn soiton palauttaminen Jos painat 7 MP3/WMA-toiston aikana, sen raidan numero, jonka kohdalla pysäytit toiston, jää yksikön muistiin.
16 Suomi T oisto muilta laitteilta Muiden laitteiden liittäminen Jos käytät stereo mini plug -johtoa (lisävaruste), voit kytk eä toisen lait teen, joissa on analoginen audiolähtöliitäntä, esimerkiksi digitaalisen musiikkisoittimen (D AP) tai television.
17 Suomi PS (Ohjelmapalvelu): Aseman nimi tulee näytölle. Jos signaalin lähetys ei ole käynnissä, esiin tulee teksti “ NO PS ” . PTY (Ohjelmatyyppi): Lähetysohjelman tyyppi tulee näk yviin. J os signaalin lähetys ei ole käynnissä, esiin tulee teksti “ NO PTY ” .
18 Suomi NEWS Q AFF AIRS Q INFO Q SPOR T Q EDUCA TE Q DRAMA Q CUL TURE Q SCIENCE Q V ARIED Q POP M Q ROCK M Q EAS Y M Q LIGHT M Q CLASSICS Q O THER M Q WEA THER Q FINANCE Q CHILDREN Q SOCIAL Q RELIGIO.
19 Suomi Ohjelmatyypin valinta Aktivoi Enhanced Other Networks-toiminto kuunnellessasi FM-asemaa. T A: Liik ennetiedotukset NEWS: Uutiset INFO: Tietoja terveydenhoitopalveluista, säätiedotuksia yms.
20 Suomi Äänenvoimakkuuden säätö V oit säätää äänenvoimakkuut ta välillä 0 (V OLUME-MIN) ja 30 (V OLUME-MAX). Äänen pikahiljentäminen Remote ONLY Kun haluat palaut taa äänenv oimakkuuden, paina uudelleen, tai säädä äänenv oimakkuuden tasoa.
21 Suomi Diskantin säätäminen Näytön kirkkauden muuttaminen — DIMMER Remote ONLY V oit himmentää näyttöikkunan. Kellon asetus Remote ONLY Jos et ole aset tanut lait teen sisäistä kelloa, et voi käyt tää päivittäistä ajastintoimintoa etkä uniajastinta (katso si vu 26).
22 Suomi Virran kytkeminen pois päältä au- tomaattisesti Remote ONLY Järjestelmän kytkeminen pois päältä toiston loputtua — Auto Standby T oiminto on käytössä vain, kun ohjelmalähde on CD. Kun Auto Standby on käytössä, A.S T ANDBY - merkkivalo syttyy näyt töön.
23 Suomi Suomi T oistojärjestyksen ohjelmointi — Ohjelmoitu toisto Remote ONLY V oit ohjelmoida raitojen (enintään 32) toistojärjestyksen ennen toiston aloittamista. • V oit k er rata kaikki ohjelmoidut raidat painamalla REPEA T -näppäintä.
Suomi 24 Suomi Ohjelmoinnin sisällön tarkistaminen Kun PRGM-ilmaisin näkyy näytössä ja ennen toistoa… Ohjelmoinnin sisällön tarkistaminen Kun PRGM-ilmaisin näkyy näytössä ja ennen toistoa… Ohjelmoidusta toistosta poistuminen Kun näytössä näkyy PRGM-ilmaisin.
25 Suomi T oiston kertaaminen — Jatkuva toisto Remote ONLY T oiston voi k er rata. Audio CD MP3/WMA (Kappale-tila) Ker taa n yk yisen raidan. MP3/WMA (Ryhmä-tila) Ker taa kaikki nyk yisen ryhmän raidat (MP3/ WMA-tiedostoja toistettaessa vain “ GROUP ” -tilassa).
26 Suomi Ajastimen asetus Remote ONLY Päivittäisen ajastimen avulla voit herätä musiikkiin jne. • P oistu ajastimen asetuksesta painamalla CL OCK/TIMER-näppäintä toistuvasti kunnes normaalisti valittuna oleva tila tulee näkyviin. • Jos haluat korjata virhesyötön, paina CANCEL.
27 Suomi 27 Suomi Suomi 4 Aseta äänen voimakkuus. • “ SET OK ” ilmestyy näyttöön antamiesi ajastinasetusten kera. 3 Kytke laite pois päältä (valmiustila), jos olet asettanut ajastimen virran ollessa päällä. ST ANDBY/ON Näyttö on sammutet tu.
Suomi 28 Suomi Lisätietoja tästä laitteesta Päivittäiset toiminnot — T oisto (katso sivut 9 - 19) Radion kuunteleminen: • Jos tallennat uuden aseman jollekin esiasetusnumerolle, numerolle aiemmin tallennettu asema pyyhkiytyy pois.
29 Suomi Kaiuttimen säleikön irrotus Vianetsintä Jos sinulla on ongelmia lait teistosi kanssa, tutki löytyykö ongelmaan ratkaisu tästä luettelosta, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. Yleistä: Säädöt ja asetukset per uunt uv at äkillisesti, ennen kuin saat ne tehtyä.
30 Suomi Kunnossapito Jot ta lait teistosi suoritusk yky olisi mahdollisimman hyvä, pidä levysi ja mekanismi puhtaina. Levyjen käsittely • P oista levy kotelostaan tart tumalla siihen reunasta samalla kun painat keskireikää k evyesti. • Älä koske levyn kiiltäviin pintoihin äläkä taivuta levyä.
31 Suomi Osat Numeroita vastaavilta sivuilta löydät tietoa näppäinten ja säätimien käytöstä. Kaukosäädin Pääyksikkö 9 11, 15 9-15 10-14 9, 20, 21 9, 27 13 13 Kaukosäätimen anturi 81 6 .
1 Dansk Indhold Indledning .................................................................................................................... ..............2 Sikkerhedsforanstaltninger ................................................................
2 Dansk Indledning T ak, fordi du valgte JVC Micro Component System. Vi håber , at anlægget bli ver en værdifuld del af dit hjem, og at du vil have glæde af det i mange år . Læs denne vejledning grundigt, før du tager dit nye stereoanlæg i brug.
3 Dansk Andet • Hvis der falder metalgenstande eller væske ned i systemet, skal du tage netledningen fra og kontakte din forhandler , før du bruger systemet igen. Skil IKKE anlægget ad. Der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren. • Hvis anlægget ikke sk al bruges i længere tid, skal netstikk et tages ud af vægkontakten.
4 Dansk Sådan k ommer du i gang Trin 1: Pak systemet ud, og kontroller , at alt tilbehør er der . Trin 2: Klargør fjernbetjeningen. Trin 3: T ilslut delene, som f .eks. AM/FM- antenner , højt talere osv . (se side 5 til 7). Slutteligt sæt tes stikket i kontakten.
5 Dansk T rin 3 T ilslut Se side 7 , hvis du har brug for yderligere oplysninger . Illustrationerne af indgangs-/udgangsterminalerne nedenfor er typiske eksempler . Når du tilslutter andre komponenter , skal du også se i deres manualer , da de terminalnavne, der faktisk er trykt på bagsiden, kan variere.
6 Dansk AM-rammeantenne (medfølger) Drej den, indtil den bedste modta- gelse opnås. FM-antenne (medfølger) Udvid den, så du kan opnå den bedste modtagelse Højttalerledning (medfølger) T ilslut den sorte ledning til den sorte (−) terminal. Højttalerledning (medfølger) T ilslut den hvide ledning til den røde (+) terminal.
7 Dansk Samling og tilslutning af AM-rammean- tennen Samling af AM-rammeantennen Tilslutning af AM-rammeantennen Sørg for at tilslutte ledningen kor rekt. • Hvis AM-rammeantennens ledning eller højttalerledninger er dækket med vinyl, af tages vinylen, så antennens spids blotlægges ved at dreje vinylen.
8 Dansk Før betjening af anlæg get 1 Hoveddisplay 2 Indikatorer for FM-modtagelse • ST (stereo): L yser, når der er indstillet en FM- stereostation med tilstrækkelig signalstyrk e. • MONO: L yser , når FM ensidig tilstand er aktiveret. 3 Indikatorer for afspilningstilstand • PRGM (program): L yser , når programafspiln- ing er aktiveret.
9 Dansk Da glige funktioner — Afspilning — 2 3 1 1 Tænd for strømmen. ST ANDB Y -lampen på ho vedenheden slukker . • Uden at trykke på ST ANDBY/ON tændes systemet ved at trykke på en af kildevalgsknapperne i næste trin. 2 Vælg kilden. Afspilningen starter automatisk, hvis den valgte kilde er klar til at starte.
10 Dansk Visning af klokkeslæt Remote ONLY Mens der er tændt for systemet... • T ryk på knappen igen for at vende tilbage til kildeoplysningerne. L yt til radioen Vælg båndet (FM eller AM) Indstil på en station Mens der er valgt FM eller AM...
11 Dansk Sådan stiller du ind på en forudindstillet (fast) station Remote ONLY 1 Vælg et frekvensbånd (FM eller AM). 2 Vælg et forudindstillet nummer til den station, du gemmer . • Du kan også bruge knappen PRESET 5 / 5 . Medier og fi ler , der kan afspilles Dette system kan afspille følgende medietyper og fi ler .
12 Dansk Sådan fi nder du en bestemt position T ryk og hold ned, indtil den ønskede position nås, mens du afspiller en disk. Sådan fi nder du et nummer direkte og starter afspilning Remote ONLY Eksempler: T ryk på 5 for at vælge num- mer 5. Hvis du vil vælge spor nummer 15, skal du trykke på > = 10 J 1 J 5.
13 Dansk Når iP od’en frakobles, skal du sørge for, at der er slukket for anlægget For at tage stikket ud af din iP od skal du trykke på knapperne på siderne og trække. Sådan afspilles fra iPod Sådan vælges et nummer Søg... T ryk og hold på 4 eller ¢ .
14 Dansk Sådan vælges et nummer/en gruppe* * For oplysninger om gruppevalget, se “ F or afspilning af MP3/WMA ” på denne side. For afspilning af MP3/WMA Alt efter MP3/WMA-afspilningstilstand bruges 4 / ¢ eller talknapper til valget af gruppe eller nummer .
15 Dansk Genoptag afspilning af MP3/WMA-disk Hvis du trykker på 7 under afspilning af MP3/WMA- fi ler , husker enheden det spor , hvor du stoppede afspilningen. V ed at trykke på CD 6 eller USB MEMORY 6 kan du starte afspilningen igen fra begyndelsen af samme spor .
16 Dansk Afspilning fra andet udstyr Sådan tilsluttes lydudstyr V ed at bruge et stereo-ministikk abel (medfølger ikke) k an du tilslut te andet udstyr med analoge udgangsstik, såsom en digital lydafspiller , et tv osv .
17 Dansk PS (Progr amservice): Stationsnavnet vises. “ NO PS ” vises, hvis der ikke sendes et signal. PTY (Pr ogr amtype): Udsendelsesprogramtypen vises. “ NO PTY ” vises, hvis der ikke sendes et signal. RT (Radiot ekst): T ekstmeddelelsen, der sendes af stationen, vises.
18 Dansk NEWS Q AFF AIRS Q INFO Q SPOR T Q EDUCA TE Q DRAMA Q CUL TURE Q SCIENCE Q V ARIED Q POP M Q ROCK M Q EAS Y M Q LIGHT M Q CLASSICS Q O THER M Q WEA THER Q FINANCE Q CHILDREN Q SOCIAL Q RELIGIO.
19 Dansk Sådan vælger du en programtype Aktiver funktionen Enhanced Other Networks, mens du lytter til en FM-station. T A: T rafi kmeddelelser NEWS: Nyheder INFO: Programmer med lægeoplysninger , vejrudsigter osv .
20 Dansk Justering af lydstyrke Du kan justere lydni veauet fra niveau 0 (V OLUME-MIN) til niveau 30 (VOLUME-MAX). Sådan sænkes lyden et øjeblik Remote ONLY For at g endanne lyden skal du trykke en gang til eller justere lydniveauet.
21 Dansk Justering af diskanten Ændring af displayets lysstyrke — DIMMER Remote ONLY Du kan dæmpe displayet. Indstilling af uret Remote ONLY Du skal indstille det indbyggede ur , før du kan bruge den daglige timer eller Sleep T imer - funktionen (se side 26).
22 Dansk Automatisk afbrydelse af strømmen Remote ONLY Sådan slukkes systemet, når afspilningen er slut — Auto Standby Denne funktion fungerer kun, hvis kilden er en CD. Når automatisk standby er i brug, lyser indikatoren A.ST ANDBY på displayet.
23 Dansk Programmering af afspilningsrækkeføl- gen — Programafspilning Remote ONLY Du kan planlægge afspilningsrækk efølgen for numre (op til 32), før du starter afspilningen. • Du kan gentage alle de programmerede numre ved at trykke på REPEA T .
24 Dansk Sådan kontrolleres programindholdet Når PRGM-indikatoren er vist på displayet og før afspilning... Sådan ændres programmet Når PRGM-indikatoren er vist på displayet og før afspilning... Afslut programafspilning Når PRGM-indikatoren er vist på displayet.
25 Dansk Gentagelse af afspilning — Gentag afspilning Remote ONLY Du kan gentage afspilningen. CD MP3/WMA (sportilstand): Gentager det aktuelle nummer . MP3/WMA (gruppetilstand): Gentager alle numrene i den aktuelle gruppe (kun for MP3/WMA- afspilningstilstand i “ GROUP ” ).
26 Dansk Indstilling af timeren Remote ONLY Når du bruger en daglig timer , kan du vågne op med musik osv . • Hvis du vil gå ud af timerindstillingen, skal du trykke fl ere gange på CL OCK/TIMER, indtil den aktuelle status (normal funktion) vises.
27 Dansk 27 4 Indstil lydstyrken. • “ SET OK ” vises på displayet efterfulgt af de timerindstillinger , du har angivet. 3 Sluk for anlægget (på standby), hvis du har indstillet timeren, mens der var tændt for anlægget. ST ANDBY/ON Displayet er slukket.
28 Dansk Lær mere om dette anlæg Daglige funktioner — Afspilning (se side 9 til 19) L yt til radioen: • Hvis du lagrer en ny station på et forudindstillet tal, som allerede er i brug, vil den tidligere lagrede station på det pågældende tal blive slettet.
29 Dansk Sådan fjernes højttalergitrene Fejl fi nding Hvis du har problemer med anlægget, henvises du til nedenstående skema med henblik på en mulig løsning, før du tilkalder service. Generelt: Juster ing er eller indstilling er annulleres pludseligt, før du afslut t er .
30 Dansk V edligeholdelse For at få det bedst mulige ud af anlægget skal diskene og mek anismen holdes rene. Håndtering af diske • T ag disk en ud af hylsteret ved at holde i kanten, mens du trykk er let på hullet i midten. • Rør ikke ved disk ens skinnende overfl ade eller bøj den.
31 Dansk Indholdsfortegnelse over dele Se siderne for at se, hv ordan knapperne og betjeningsgrebene skal anvendes. Fjernbetjening Hovedenheden 9 11, 15 9-15 10-14 9, 20, 21 9, 27 13 13 Fjernbetjening.
SP , PT , SW , FI, DA © 20 06 V ictor Compan y of Japan, Limited 0806NYMCREBET.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC CA-UXEP25 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC CA-UXEP25 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC CA-UXEP25 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC CA-UXEP25 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC CA-UXEP25 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC CA-UXEP25 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC CA-UXEP25 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC CA-UXEP25 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.