Gebruiksaanwijzing /service van het product FS-G5 van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 49
FS-G5 —Consists of CA-FSG5 and SP-FSG5 —Composé du CA-FSG5 et du SP-FSG5 LVT1349-002B [C] COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT English Français INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS Cover[C].
G-1 Warnings, Cautions and Others Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
G-2 For the main unit: Declaration of Conformity Model Number: FS-G5 Trade Name: JVC Responsible Party: JVC Americas Corp. Address: 1700 Valley Road, Wayne New Jersey 07470 Telephone Number: 973-317-5000 This device complies with Part 15 of FCC Rules.
G-3 Safty[C].fm Page 3 Tuesday, April 5, 2005 11:14 AM.
1 English Contents Introduction ........................................................ 2 Precautions.......................................................................... 2 How to Read This Manual ................................................
2 English Introduction Precautions Installation • Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5°C and 35°C. • Install the System in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup inside the System.
3 English Getting Started Step 1 : Unpack After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied. • FM antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If any item is missing, consult your dealer immediately.
4 English Step 3 : Hook Up If you need more detailed information, see page 6. AM EXT GND AM EXT GND AM LOOP ANTENNA Illustrations of the input/output terminals below are typical examples. When you connect other components, refer also to their manuals since the terminal names actually printed on the rear may vary.
5 English ANTENNA AM EXT GND AM LOOP FM antenna (supplied) Extend it so that you can obtain the best reception. AM loop antenna (supplied) Turn it until the best reception is obtained.
6 English To assemble and connect the AM loop antenna To assemble the AM loop antenna To connect the AM loop antenna Make sure to connect the wire correctly: The white end to AM EXT, the black end to GND. • If the AM loop antenna wire or speaker cords are covered with vinyl, remove the vinyl to expose the tip of the antenna by twisting the vinyl.
7 English Before Operating the System The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System. Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display. 1 Disc tray indicators • 1–5: Disc tray number •: Tray indicator – Lights when the disc is detected.
8 English Daily Operations —Playback 1 Turn on the power. The STANDBY lamp on the main unit turns off. • Without pressing STANDBY/ON , the System turns on by pressing one of the source selecting buttons in the next step. 2 Select the source. Playback automatically starts if the selected source is ready to start.
9 English Listening to the Radio To select the band (FM or AM) To tune in to a station While FM or AM is selected... Frequency starts changing on the display. When a station (frequency) with sufficient signal strength is tuned in, the frequency stops changing.
10 English To tune in to a preset station 1 Select a band (FM or AM). 2 Select a preset number for the station you store. Playing Back a Disc This System can play back the following discs—regular CD and CD-R/CD-RW (recorded either in the audio CD or MP3 format).
11 English Playing Back from the PC This System is equipped with a USB terminal on the front panel of the main unit. You can connect your PC to this terminal and enjoy sound reproduced through your PC. When you connect your PC for the first time, follow the procedure below.
12 English 5 The USB drivers are installed automatically. • If the USB drivers are not installed automatically, install the USB drivers following the instructions on the PC’s monitor.
13 English Daily Operations —Sound & Other Adjustments Adjusting the Volume You can adjust the volume level from level 0 (VOL-MIN) to level 31 (VOL-MAX). To drop the volume in a moment Adjusting the Sound To emphasize the sound—SOUND TURBO This function emphasizes the sound.
14 English Changing the Display Brightness —DIMMER You can dim the display window. Setting the Clock Without setting the built-in clock, you cannot use the Daily Timer (see page 18). • To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as required.
15 English Advanced Disc Operations Programming the Playing Order— Program Play You can arrange the playing order of the tracks (up to 32) before you start playback. • You cannot enjoy MP3 discs for program play. • You can repeat all the programmed tracks by pressing REPEAT.
16 English To check the programmed contents While the PRGM indicator is shown on the display and before playback... To modify the program While the PRGM indicator is shown on the display and before playback... To exit from Program Play While the PRGM indicator is shown on the display.
17 English Playing Repeatedly—Repeat Play You can repeat playback. For CD: For MP3 (Track mode): For MP3 (Group mode): Prohibiting Disc Ejection—Child Lock You can lock the disc trays so that no one can eject the loaded discs. • This is possible while the System is on standby.
18 English Timer Operations Setting the Timer Using Daily Timer, you can wake up with music, etc. • You can store three Daily Timer settings; however, you can activate only one of Daily Timers at the same time. • To exit from the timer setting, press CLOCK/TIMER as required.
19 English 2 Make the timer setting as you want. 1 Set the hour then the minute for on-time. 2 Select the playback source—“TUNER FM,” “TUNER AM,” “CD,” or “AUX IN.” When selecting tuner: Select a preset number or “P – – –” by pressing PRESET UP or PRESET DOWN, then press SET.
20 English Additional Information Learning More about This System Daily Operations—Playback (see pages 8 to 12) Listening to the Radio: • If you store a new station into an occupied preset number, the previously stored station in that number will be erased.
21 English Troubleshooting If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. General: Adjustments or settings are suddenly canceled before you finish. ] There is a time limit. Repeat the procedure ag ain.
22 English Specifications Amplifier section Output Power: 90 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 1 kHz with no more than 10% total harmonic distortion. Speakers Impedance: 6 Ω – 16 Ω Audio Input AUX: 400 mV/50 k Ω USB: USB Ver. 1.1 Tuner section FM tuning range: 87.
1 Français Table des matières Introduction ........................................................ 2 Précautions.......................................................................... 2 Comment lire ce manuel ...................................
2 Français Introduction Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. • Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement intérieur de l’appareil.
3 Français Pour démarrer Étape 1 : Déballage Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèse indique la quantité de chaque pièce fournie.
4 Français Étape 3 : Connexions Si vous avez besoin d’informations plus détaillées, voir page 6. AM EXT GND AM EXT GND AM LOOP ANTENNA Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques.
5 Français ANTENNA AM EXT GND AM LOOP Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible. Sans bande Band noire FS-G5[C]FR.
6 Français Pour assembler et connecter l’antenne cadre AM Pour assembler l’antenne cadre AM Pour connecter l’antenne cadre AM Assurez-vous de connecter le fil correctement: l’extrémité blanche à AM EXT et l’extrémité noire à GND.
7 Français Avant d’utiliser la chaîne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage.
8 Français Opérations quotidiennes —Lecture 1 Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. • Sans appuyer sur STANDBY/ON , la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source à l’étape suivante.
9 Français Écoute de la radio Pour choisir la bande (FM ou AM) Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi... La fréquence change sur l’affichage. Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s’arrête de changer.
10 Français Pour accorder une station préréglée 1 Choisissez une bande (FM ou AM). 2 Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser. Lecture d’un disque Cette chaîne peut reproduire les disques suivants—CD ordinaire et CD-R/CD-RW (enregistré au format CD audio ou MP3).
11 Français Lecture à partir de l’ordinateur Cette chaîne est munie d’une prise USB sur le panneau avant de l’appareil principal. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise et écouter les sons reproduits par votre ordinateur. Pour connecter votre ordinateur pour la première fois, suivez la procédure ci-dessous.
12 Français 5 Les pilotes USB sont installés automatiquement. • Si les pilotes USB ne sont pas installés automatiquement, installez les pilotes USB en suivant les instructions sur le moniteur de l’ordinateur. 6 Vérifiez que les pilotes sont installés correctement.
13 Français Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Vous pouvez ajuster le niveau de volume du niveau 0 (VOL-MIN) au niveau 31 (VOL-MAX). Pour couper le volume momentanément Ajustement du son Pour accentuer le son—SOUND TURBO Cette fonction accentue le son.
14 Français Modification de la luminosité de l’affichage —DIMMER Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. Réglage de l’horloge Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser la minuterie quotidienne (voir page 18).
15 Français Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de lecture —Lecture programmée Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • Vous ne pouvez pas utiliser la lecture programmée pour les disques MP3.
16 Français Pour vérifier le contenu programmé Pendant que l’indicateur PRGM apparaît sur l’affichage et avant la lecture... Pour modifier le programme Pendant que l’indicateur PRGM apparaît sur l’affichage et avant la lecture... Pour quitter la lecture programmée Pendant que l’indicateur PRGM apparaît sur l’affichage.
17 Français Répétition de la lecture —Lecture répétée Vous pouvez répéter la lecture. Pour les CD: Pour les MP3 (Mode de plage): Pour les MP3 (Mode de groupe): Interdiction de l’éjection du disque —Verrou parental Vous pouvez verrouiller les plateaux à disque de façon que personne ne puisse éjecter le disque en place.
18 Français Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de musique, etc. • Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries quotidiennes en même temps.
19 Français 2 Effectuez le réglage de la minuterie comme vous le souhaitez. 1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise en service. 2 Choisissez la lecture de la source—“TUNER FM”, “TUNER AM”, “CD” or “AUX IN”.
20 Français Informations additionnelles Pour en savoir plus sur cette chaîne Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 8 à 12) Écoute de la radio: • Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de préréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée.
21 Français Guide de dépannage Si vous des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Général: Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite.
22 Français Spécifications Section de l’amplificateur Puissance de sortie: 90 W par canal, min. RMS, entraîné sur 6 Ω à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale. Enceintes impédance: 6 Ω – 16 Ω Entrée audio AUX: 400 mV/50 k Ω USB: USB Ver.
0205MWMMDWBET EN, FR © 2005 Victor Company of Japan, Limited FS-G5 COMPACT COMPONENT SYSTEM Cover[C].fm Page 2 Tuesday, April 5, 2005 11:05 AM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC FS-G5 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC FS-G5 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC FS-G5 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC FS-G5 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC FS-G5 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC FS-G5 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC FS-G5 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC FS-G5 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.