Gebruiksaanwijzing /service van het product GR-DVL25 van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 64
DIGITAL VIDEO CAMERA LYT0445-001A INSTRUCTIONS EN G R-D VL 45 G R-D VL 40 G R-D VL 25 G R-D VL 20 Please visit our CyberCam Homepage on the W orld Wide W eb and ans wer our Consumer Survey (in English only): http://www .jvc-victor .co.jp/english/index-e.
2 EN Dear Customer , Thank you for purchasing this digital video camera. Before use, please read the safety information and precautions contained in the following pages to ensure safe use of this product. Using This Instruction Manual • All major sections and subsections are listed in the T able Of Contents on the cover page.
EN 3 NOTES: ● The rating plate (serial number plate) and safety caution are on the bottom and/or the back of the main unit. ● The rating plate (serial number plate) of the AC Power Adapter/Char ger is on its bottom. This camcorder is designed to be used with P AL-type colour television signals.
4 EN SAFETY PRECAUTIONS Do not point the lens or the viewfinder directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as lead to the malfunctioning of internal circuitry . There is also a risk of fire or electric shock. CAUTION! The following notes concern possible physical damage to the camcorder and to the user .
EN 5 • AC Power Adapter/ Charger AA-V20A or AA-V20EA • Remote Control Unit RM-V711U • Battery Pack BN-V214U or BN-V207U • Lithium Battery CR2025 (for remote control unit) TW • Shoulder Strap.
6 EN GETTING ST ARTED Power This camcorder’s 2-way power supply system lets you choose the most appropriate source of power . Do not use provided power supply units with other equipment. CHARGING THE BA TTERY P ACK 1 Make sure you unplug the camcorder ’ s DC cord from the AC Power Adapter/Charger .
EN 7 GETTING ST ARTED A B T o DC OUT connector T o AC outlet AC Power Adapter/Charger AA-V20A or AA-V20EA DC cord A TTENTION: Before detaching the power source, make sure that the camcorder ’ s power is turned off. Failure to do so can result in a camcorder malfunction.
8 EN 0 FOCUS EXPOSURE AUTO OFF OFF AUTO AUTO W. BALANCE 4 FADER / WIPE P. AE / EFFECT END TO MODE MENU ON SCREEN OFF ON DISPLAY INDICATION ON 4 DATE / TIME 25 .
EN 9 GETTING ST ARTED Loading/Unloading A Cassette The camcorder needs to be powered up to load or eject a cassette. 1 Press PUSH OPEN and open the LCD monitor . 2 Slide OPEN/EJECT in the direction of the arrow then swing the cover open until it locks.
10 EN 0 FOCUS EXPOSURE AUTO OFF OFF AUTO AUTO W. BALANCE 4 FADER / WIPE P. AE / EFFECT END TO MODE MENU – – – – – 6 – – – – – SP SP LP A M P L A Y O F F – – – – – 6 – .
EN 11 GETTING ST ARTED Grip Adjustment 1 Separate the V elcro strip. 2 Pass your right hand through the loop and grasp the grip. 3 Adjust so that your thumb and fingers can easily operate the Recording Start/Stop Button and the Power Zoom Lever . Refasten the V elcro strip.
12 EN 180 ° 90 ° BRIGHT – – – – – 6 – – – – – RECORDING Basic Recording Shooting While W atching The Viewfinder NOTE: Y ou should already have performed the procedures listed below . If not, do so before continuing. ● Power ( Z pg.
EN 13 RECORDING JOURNALISTIC SHOOTING In some situations, different shooting angles may provide more dramatic results. Hold the camcorder in the desired position and tilt the LCD monitor in the most convenient direction. It can rotate 270° (90° downward, 180° upward).
14 EN 16X D T W T D W 1X T D W 10X T D W 16X T D W 64X RECORDING Basic Recording (cont.) Zoom in (T : T elephoto) Zoom out (W: Wide angle) Power Zoom Lever Zoom display FEA TURE: Zooming PURPOSE: T o produce a zoom in/out effect, or an instantaneous change in image magnification.
EN 15 RECORDING DANGER n The video light can become extremely hot. Do not touch it either while in operation or soon after turning it off, otherwise serious injury may result. n Do not place the camcorder into the carrying case immediately after using the video light, since it remains extremely hot for some time.
16 EN NOTE: Recording From The Middle Of A T ape Time Code During recording, a time code is recorded on the tape. This code is to confirm the location of the recorded scene on the tape during playback. If recording starts from a blank portion, the time code begins counting from “00:00:00” (minute:second:frame).
EN 17 RECORDING FULL PHOTO FULL Snapshot mode with no frame* FRAME Snapshot mode with frame* PIN-UP Pin-Up mode* MULTI-4 Multi-Analyser 4 MULTI-9 Multi-Analyser 9 * : There is a momentary camera shutter -type blackout together with the sound effect of a shutter closing, which is recorded together with the image.
18 EN 0 FOCUS EXPOSURE AUTO OFF OFF AUTO MANUAL W. BALANCE FADER / WIPE P. AE / EFFECT 4 END TO MODE MENU 0 FOCUS EXPOSURE AUTO OFF OFF AUTO MANUAL W. BALANCE FADER / WIPE P. AE / EFFECT TO MODE MENU END 4 4 ON SCREEN OFF ON DISPLAY INDICATION ON DATE / TIME 25 .
EN 19 RECORDING Refer to “Focusing” ( Z pg. 25). Refer to “Exposure Control” and “Iris Lock” ( Z pg. 26, 27). Refer to “White Balance Adjustment” and “Manual White Balance Operation” ( Z pg. 28). Refer to “Fade/W ipe Effects” ( Z pg.
20 EN RECORDING Advanced Features (cont.) System Menu Explanations Date/Time Menu Explanations ON Makes all the indications appear in the camcorder ( Z pg. 21). OFF Keeps all the indications (except the tape running indicator , warnings, etc.) from appearing in the camcorder ( Z pg.
EN 21 RECORDING MENU/BRIGHT Dial Power Switch Date/T ime Display During Recording Y ou should already have set the date and time (“Date/T ime Settings”, Z pg. 8). 1 Set the Power Switch to “ ”. 2 Press MENU/BRIGHT . The Recording Menu appears.
22 EN RECORDING Advanced Features (cont.) Fade/Wipe Effects These effects let you make pro-style scene transitions. Use them to spice up the transition from one scene to the next. Y ou can also vary transitions from scene to scene. IMPORT ANT: Some Fade/W ipe Effects cannot be used with certain modes of Programme AE with special effects ( Z pg.
EN 23 RECORDING Fader And Wipe Menu Menu Effect Fade in or out with a white screen. Fade in or out with a black screen. Fade in or out with a full-screen mosaic effect. Fade in to a colour screen from a black and white screen, or fade out from colour to black and white.
24 EN P. AE / EFFECT SHUTTER 1/500 1/500 4 SLOW 4X 1 B / W STROBE TWILIGHT SEPIA MONOTONE CLASSIC FILM SEL. PAUSE Programme AE With Special Effects 1 Set the Power Switch to “ ”. 2 Press MENU/BRIGHT . The Recording Menu appears. 3 Rotate MENU/BRIGHT to move the highlight bar to “P .
EN 25 RECORDING Focusing AUTO FOCUS The camcorder ’ s Full Range AF system offers continuous shooting ability from close-up (as close as approx. 5 cm to the subject) to infinity . However , correct focus may not be obtainable in the situations listed below (in these cases use manual focusing): • When two subjects overlap in the same scene.
26 EN EXP. 0 EXP. 6 EXP. 6 RECORDING Advanced Features (cont.) Exposure Control This feature automatically adjusts the iris for the best available picture quality , but you can override it and make the adjustment manually .
EN 27 RECORDING EXP. 0 L Iris Lock Use this function in the following situations: ● When shooting a moving subject. ● When the distance to the subject changes (so its size in the LCD monitor or the viewfinder changes), such as when the subject is backing away .
28 EN White Balance Adjustment A term that refers to the correctness of colour reproduction under various lighting. If the white balance is correct, all other colours will be accu- rately reproduced. The white balance is usually adjusted automatically .
EN 29 PLA YBACK A M P L A Y O F F Still Playback: Pauses during playback. 1) Press 4 / 6 during playback. 2) T o resume normal playback, press 4 / 6 again. ● If still playback continues for more than about 3 minutes, the camcorder ’ s Stop mode is automatically engaged.
30 EN ON OFF DISPLAY TIME CODE SOUND1 0 . 0 ON FULL SOUND 48kHz MODE 32kHz MODE INDICATION SYNCHRO END 4 ON OFF DISPLAY TIME CODE END SOUND1 0 . 0 ON FULL SOUND 48kHz MODE 32kHz MODE INDICATION SYNCHR.
EN 31 PLA YBACK Playback Sound During playback, the camcorder detects the sound mode in which the recording was made, and plays the sound back. Select the type of sound to accompany your playback picture. (32 kHz is preset to “SOUND 1” and 48 kHz is preset to “FULL SOUND”.
32 EN PLA YBACK Basic Connections These are some basic types of connections. When making the connections, refer also to your VCR and TV instruction manuals.
EN 33 PLA YBACK 1 Make sure all units are turned off. 2 Connect the camcorder to a TV or VCR as shown in the illustration ( Z pg. 32). If using a VCR . . . go to step 3. If not . . . go to step 4. 3 Connect the VCR output to the TV input, referring to your VCR’ s instruction manual.
34 EN PLA YBACK Advanced Connections Connection T o A Personal Computer This camcorder can transfer still images to a PC using image transfer software (GR-DVL45/DVL40 owners: provided, GR-DVL25/DVL20 owners: optional software such as the HS-V4KIT) when connected as shown in the illustration.
EN 35 PLA YBACK Video unit equipped with a DV input connector Connection T o A Video Unit Equipped With A DV Connector Connection to the GV -DT3 Digital Printer (optional) allows you to print out images or transfer them to a PC. It is also possible to copy recorded scenes from the camcorder onto another video unit equipped with a DV connector .
36 EN T APE DUBBING VCR (Recording deck) The connectors are located beneath the cover . TV * Connect when the S-V ideo cable is not used. T ape Dubbing 1 Following the illustration, connect the camcorder and the VCR.
EN 37 TW Digital Dubbing It is also possible to copy recorded scenes from the camcorder onto another video unit equipped with a DV connector . Since a digital signal is sent, there is little if any image or sound deterioration. 1 Make sure the camcorder ’ s power is off.
38 EN 5m 30 ° 30 ° USING THE REMOTE CONTROL UNIT Installing The Battery The Full-Function Remote Control Unit can operate this camcorder from a distance as well as the basic operations (Playback, Stop, Pause, Fast-Forward and Rewind) of your VCR. It also makes additional playback functions possible.
EN 39 1 0 TW 4 % 7 & 9 ( 3 6 8 ! # $ ^ * @ 2 5 ) RM-V71 1U (provided) Buttons 1 P AUSE IN Connector 2 Zoom (T/W) Buttons 3 DISPLA Y Button 4 SHIFT Button 5 SLOW Rewind/Forward Buttons Left/Right B.
40 EN USING THE REMOTE CONTROL UNIT (cont.) TW Press T Normal playback Left or SLOW Rewind Button T o move image, press (Right) while keeping SHIFT held down.
EN 41 TW PLAYBACK EFFECT STROBE CLASSIC FILM MONOTONE SEPIA 4 1 2 3 OFF 4 B / W VIDEO ECHO 5 PLA Y EFFECT EFFECT ON/OFF PLA YBACK EFFECT Select Menu Remote sensor RM-V711U (provided) FEA TURE: Playback Special Effects PURPOSE: T o allow you to add creative effects to the playback image.
42 EN Random Assemble Editing [R.A.Edit] Create edited videos easily using your camcorder as the source player . Y ou can select up to 8 “cuts” for automatic editing, in any order you like.
EN 43 MAKE CONNECTIONS Also refer to pg. 32 and 33. 1 T o connect to: A JVC VCR equipped with a remote pause connector . . . ... connect the editing cable to the Remote P AUSE connector . A JVC VCR not equipped with a remote pause connector but equipped with an R.
44 EN SELECT SCENES (cont.) 6 At the beginning of the scene, press EDIT IN/OUT on the remote control. The Edit-In position appears in the Random Assemble Editing Menu. 7 At the end of the scene, press EDIT IN/OUT . The Edit-Out position appears in the Random Assemble Editing Menu.
EN 45 AUTOMA TIC EDITING TO VCR 11 Rewind the tape in the camcorder to the beginning of the scene you want to edit and press P AUSE ( 6 ). 12 Point the remote control towards the VCR’ s remote sensor and press VCR REC STBY ( q6 ), or manually engage the VCR’ s Record-Pause mode.
46 EN USING THE REMOTE CONTROL UNIT (cont.) For More Accurate Editing Some VCRs make the transition from Record-Pause to Record mode faster than others. Even if you begin editing for the camcorder and the VCR at exactly the same time, you may lose scenes you wanted, or find that you have recorded scenes you did not want.
EN 47 ADJUSTMENT OF VCR/CAMCORDER TIMING 4 Point the remote control at the camcorder ’ s remote sensor and press R.A.EDIT ON/OFF to make the Random Assemble Editing menu disappear , then press MENU/BRIGHT . The Playback Menu appears. 5 Move the highlight bar to “SYNCHRO” by rotating MENU/BRIGHT , then press it.
48 EN USING THE REMOTE CONTROL UNIT (cont.) Audio Dubbing The audio track can be customized only when recorded in the 32 kHz mode ( Z pg. 20). NOTES: ● Audio Dubbing is not possible on a tape recorded at 48 kHz, on a tape recorded in the LP mode or on a blank portion of a tape.
EN 49 SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION TROUBLESHOOTING 1. No power is supplied. 2. Recording cannot be performed. 3. There is no picture. 4. Some functions are not available using MENU/ BRIGHT . 5. The focus does not adjust automatically . 6.
50 EN TROUBLESHOOTING (cont.) SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION 9. Digital Zoom does not work. 10. Programme AE with special effects and Fade/ W ipe Effects do not work. 11 . The Black & White Fader does not work. 12. The Dissolve function does not work.
EN 51 SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION 15. Scene transition does not go as expected. 16. The V ideo Echo mode does not work. 17. Even when Slow Shutter is not selected, the image looks like it is activated. 18. There is no strobe when the Classic Film or Strobe mode is activated.
52 EN TROUBLESHOOTING (cont.) SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION 24. • In places subject to low temperature, images become dark due to the characteristics of the LCD monitor . When this happens, the displayed colours differ from those that are actually recorded.
EN 53 SYMPTOM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION 32. The LCD monitor indications are distorted. 33. Images on the LCD monitor are jittery . 34. The LCD monitor , the viewfinder and the lens have become dirty (ex. fingerprints). 35. An unusual mark appears.
54 EN USER MAINTENANCE BA TTERY RELEASE Switch Remove. OPEN/EJECT Switch PUSH HERE Cassette holder PUSH OPEN Button Cleaning The Camcorder 1 T o clean the exterior , wipe gently with a soft cloth. Put the cloth in diluted mild soap and wring it well to wipe off heavy dirt.
EN 55 CAUTIONS Batter y Packs The supplied battery pack is a lithium-ion battery . Before using the supplied battery pack or an optional battery pack, be sure to read the following cautions: 1. T o avoid hazard . . . .... do not burn. .... do not short-circuit the terminals.
56 EN Cassettes T o properly use and store your cassettes, be sure to read the following cautions: 1. During use . . . .... make sure the cassette bears the Mini DV mark. .... be aware that recording onto prerecorded tapes automatically erases the previously recorded video and audio signals.
EN 57 5. Dirty heads can cause the following problems: • No picture during playback. • Blocks of noise appear during playback. • During recording, the Head Clog W arning indicator “ ” appears. In such cases, use an optional Cleaning Cassette.
58 EN INDEX Controls, Connectors And Indicators % 8 u i r ) # ! 2 o p 1 y 6 5 7 4 w * & ^ ( e 9 0 q 3 @ $ T R t Q W E Q.
EN 59 Controls 1 Battery Release Switch [BA TTERY RELEASE] .............................. Z pg. 7 2 PUSH OPEN Button ............................... Z pg. 9 3 V ideo Light Switch [LIGHT OFF/AUT O/ON] (GR-DVL45/DVL40 only) ..................... Z pg. 15 4 OPEN/EJECT Switch .
60 EN INDEX Indications No. Function 1 * Displays the operation mode position. ( Z pg. 13) 2 Appears when Auto Slow Shutter is engaged (“GAIN UP” is set to “AUTO”). ( Z pg. 19) 3 Appears when in the Squeeze or Cinema mode. ( Z pg. 19) 4 Appears when Digital Image Stabiliser (“DIS”) is engaged.
EN 61 W arning Indications Indications Function Displays the battery remaining power . Remaining power level: high Remaining power level: exhausted As the battery power comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically .
62 EN INDEX T erms P Picture W ipe/Dissolve .............................. Z pg. 22 Playback Menu ........................................ Z pg. 30 Playback Special Effects ........................... Z pg. 29 Playback Zoom ...........................
EN 63 SPECIFICA TIONS Camcorder General Power supply : DC 6.3 V (Using AC Power Adapter/Charger) DC 7.2 V (Using battery pack) Power consumption LCD monitor off, viewfinder on GR-DVL45/ DVL40 : Approx. 4.7 W GR-DVL25/ DVL20 : Approx. 4.6 W LCD monitor on, viewfinder off GR-DVL45/ DVL40 : Approx.
G R-DVL 45 G R-DVL 40 G R-DVL 25 G R-DVL 20 A/ EA Printed in Japan 0899AYV * UN * VP EN VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITED ® Registered Trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC GR-DVL25 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC GR-DVL25 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC GR-DVL25 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC GR-DVL25 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC GR-DVL25 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC GR-DVL25 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC GR-DVL25 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC GR-DVL25 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.