Gebruiksaanwijzing /service van het product GVT0077-008A van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 42
GVT0077-008A [B, A] INSTRUCTIONS CA-HXZ1R CA-HXZ1 COMP A CT COMPONENT SYSTEM For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this inf or mation f or future reference .
IMPORT ANT f or the U.K. DO NO T cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable f or the power points in y our home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appro- priate safety appro ved extension lead or consult y our dealer .
– G-2 – ✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮ ✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮.
– 1 – Introduction About This Manual This manual is org anized as follows: • The manual mainly explains operations using the b uttons and controls on the unit. Y ou can also use the b uttons on the remote control if they ha ve the same or similar names (or marks) as those on the unit.
– 2 – Contents Location of the Buttons and Contr ols ....................... 3 Front Panel ................................................................. 3 Remote Control .......................................................... 5 Getting Started .
– 3 – Location of the Buttons and Controls Become familiar with the buttons and controls on your unit. Front Panel Front Panel T op view of p Indication-lamp panel COMPACT DIGITAL AUDIO V O L U M E P R E S E T S O U N D M O D E EN01-09.CA-HXZ1R_HXZ1[B_A]f.
– 4 – Continued Display Window See pages in the parentheses for details. Front Panel 1 Disc trays 2 (standby/on) button and lamp (10, 26, 27) 3 ECO (Ecology) b utton (10) 4 Remote sensor 5 Display windo w 6 FM/AM b utton (11, 13) Pr essing this button also turns on the unit.
– 5 – 1 Number buttons (13, 17, 18) 2 4 ( 1 ) (re verse skip/re verse search) b utton (13, 17, 19, 21) 7 (stop) button (17 – 19, 21 – 24, 27) ¢ ( ¡ ) (forw ard skip/forward search) button (1.
– 6 – For CA-HXZ1 1 Number buttons (13, 17, 18) 2 4 ( 1 ) (re verse skip/re verse search) b utton (13, 17, 19, 21) 7 (stop) button (17 – 19, 21 – 24, 27) ¢ ( ¡ ) (forw ard skip/forward searc.
– 7 – Getting Started Supplied Accessories Make sure that y ou have all the follo wing items. The number in the parentheses indicates the quantity of the pieces supplied. • AM loop antenna (1) • FM antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) If anything is missing, consult your dealer immediately .
– 8 – 1 If cords are co ver ed with insulation, twist the core of the cor d at the end of each cord, then r emove the insulation. 2 Connect the AM loop antenna to the AM LOOP terminals as illustrated. 3 T urn the AM loop antenna until you ha ve the best r eception.
– 9 – CD OPTICAL DIGIT AL OUTPUT Connecting Other Equipment Y ou can connect both analog and digital equipment. • DO NOT connect any equipment while the power is on.
– 10 – Common Operations T urning On or Off the Power T o turn on the unit, press (or ST ANDBY/ON on the remote control) so that the lamp on the b utton goes off. T o turn off the unit (on standby), press (or ST ANDBY/ON on the remote control) again so that the lamp on the b utton lights up.
– 11 – Selecting the Sources T o listen to the FM/AM broadcasts, press FM/AM. (See page 13.) T o play back CDs, press CD 3¥8 . (See pages 16 – 20.) T o play back tapes, press T APE 2 3 . (See page 21.) T o select the external equipment as the sour ce, press A UX.
– 12 – Surround modes* D ANCE : Increases resonance and bass. HALL : Adds depth and brilliance to the sound. ST ADIUM : Adds clarity and spreads the sound, like in an outdoor stadium. SEA (Sound Effect Amplifier) modes R OCK : Boosts low and high frequenc y .
– 13 – Listening to FM and AM Broadcasts T uning in to a Station 1 Pr ess FM/AM. The unit automatically turns on and tunes in to the previously tuned station (either FM or AM). • Each time you press the button, the band alternates between FM and AM.
– 14 – RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular program signals. For example, the sta tions send their station names, as well as information about what type of program they broadcast, such as sports or music, etc.
– 15 – Switching to a Program T ype of Y our Choice T emporarily The Enhanced Other Networks function allo ws the unit to switch temporarily to a broadcast program of your choice (T A, NEWS, or INFO) from a dif ferent station.
– 16 – Playing Back CDs (CD/CD-R/CD-RW) This unit has been designed to playback the follo wing CDs: • CD (Audio CD) • CD-R (CD-Recordable) • CD-R W (CD-ReWritable) Continued use of irregular shape CDs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the unit.
– 17 – Playing Back the Entire Discs—Continuous Play Y ou can play CDs continuously . 1 Load CDs. 2 Pr ess one of the disc number (CD1, CD2, and CD3) b uttons f or the disc you want to play . The unit starts searching for the CD and CD play starts from the f irst track of the selected disc.
– 18 – Programming the Playing Order of the T racks —Program Play Y ou can arrange the playing order of the tracks before you start playing. Y ou can pro gram up to 32 tracks. • T o use Repeat Play (see page 20) for Program Play , press REPEA T after starting Program Play .
– 19 – Playing at Random—Random Play The tracks of all loaded CDs will be played at random. • T o use Repeat Play (see page 20) for Random Play , press REPEA T after starting Random Play . Only REPEA T 1 and REPEA T ALL can be selected for Random Play .
– 20 – Repeating T racks or CDs—Repeat Play Y ou can have all the CDs, the program or the individual track currently playing to repeat as many times as you lik e.
– 21 – Y ou can play back type I tapes without changing an y settings. Playing Back a T ape 1 Pr ess 0 EJECT for the cassette deck. 2 Insert a cassette in with the exposed part of the tape down. 3 Close the cassette holder gently . 4 Pr ess T APE 2 3 .
– 22 – Recording Recording on a T ape 1 Press 0 EJECT to insert a recordable cassette with the exposed part of the tape do wn. 2 Close the cassette holder gently . • If you want to record on both sides of a tape, see “T o record on both sides—Rev erse Mode.
– 23 – CD Synchronized Recording By using CD Synchronized Recording methods, you can start and stop a CD play and tape recording at the same time. CD Synchronized Recording consists of the follo w.
– 24 – T racks to be recorded on the rev erse side (SIDE-B) appear . SET / DISPLA Y REVERSE MODE CD REC ST ART 7 Auto Edit Recording By using Auto Edit Recording, you can record the CD tracks to f it the tape. Auto Edit Recording makes a program by selecting the CD tracks in numerical order .
– 25 – Using the T imers There are three timers a vailable—D AIL Y (Daily T imer), REC (Recording T imer), and SLEEP (Sleep T imer). Before using the timers, you need to set the clock built in the unit. (See page 10.) Using Daily Timer W ith Daily T imer, you can be a waken with your fa vorite music or radio program.
– 26 – 4 Set the off-time y ou want the unit to turn off (on standby) at. 1) Tu r n 4 / ¢ to set the hour , then press SET/DISPLA Y . 2) Tu r n 4 / ¢ to set the minute, then press SET/DISPLA Y . “SET” appears for 1 second, then the unit enters source selecting mode.
– 27 – 4 Set the on-time y ou want the unit to turn on at. 1) Tu r n 4 / ¢ to set the hour, then press SET/DISPLA Y . 2) Tu r n 4 / ¢ to set the minute, then press SET/DISPLA Y . “SET” appears for 1 second, then the unit enters of f-time setting mode.
– 28 – SLEEP 10 SLEEP 60 SLEEP 30 SLEEP 20 Canceled SLEEP 120 SLEEP 90 T o turn on or off Recording Timer after its setting is done 1 Press CLOCK/TIMER r epeatedly until “REC” appears on the display . (T imer) indicator lights up and the REC (Recording T imer) indicator starts flashing on the display .
– 29 – Classification of the PTY codes for some FM stations may be diff erent from the above list. Description of the PTY codes: NEWS : Ne ws. AFF AIRS : T opical program e xpanding or enlarging upon the news—deba te, or analysis. INFO : Program the purpose of which is to impart advice in the widest sense.
– 30 – Maintenance T o get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling cassette tapes • If the tape is loose in its cassette, take up the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating. • If the tape is loose, it may get stretched, cut, or caught in the cassette.
– 31 – If you are ha ving a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints gi ven here, or the unit has been physicall y damaged, call a qualified person, such as your dealer , for service.
– 32 – Specifications CA-HXZ1R Amplifier section Output Po wer (IEC 268-3/DIN) SUBWOOFERS: 86 W per channel, min. RMS, both channels dri ven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 0.9% total harmonic distortion. MAIN SPEAKERS: 21 W per channel, min.
0302MWMMDWJEM EN VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Cover.CA-HXZ1R_HXZ1[B_A]f.pm6 3/21/02, 2:53 PM 2.
1 Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC. Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
2 CA UTION : SPEAKER IMPED ANCE 6 16 BLUE BLA U BLEU BLA UW AZUL BLU BLA BLA SININEN BLUE BLA U BLEU BLA UW AZUL BLU BLA BLA SININEN BLACK SCHW ARZ NOIR ZW ART NEGRO NERO SV ART SORT MUST A BLACK SCHW.
3 ANSCHLUSS • Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen anderen Verst ä rker, ausgenommen CA-HXZ1R. • Schalten Sie vor dem Anschlu ß der Lautsprecher an den Verst ä rker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus. • Die maximale Belastbarkeit des SP -HXZ1-Hauptlautsprechers ist 55 W und die des Subwoofers ist 130 W.
4 AANSLUITINGEN • Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-HXZ1R om dit luidsprekersysteem aan te sturen. • Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. • Het maximale vermogen van de SP-HXZ1 hoofdluidspreker is 55 W en van de subwoofer 130 W.
5 COLLEGAMENTO • NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-HXZ1R per utilizzare questo sistema di altoparlanti. • Spegnete la corrente dell ’ intero sistema prima di collegare gli altoparlanti all ’ amplificatore.
6 TILSLUTNING • Anvend IKKE anden forst æ rker end CA-HXZ1R til drift af dette h ø jttalersystem. • Sluk for str ø mmen til hele systemet f ø r h ø jttalerne forbindes til forst æ rkeren. • Den maksimale belastningskapacitet for SP-HXZ1 hovedh ø jttaleren er 55 W/for subwooferen 130 W.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC GVT0077-008A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC GVT0077-008A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC GVT0077-008A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC GVT0077-008A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC GVT0077-008A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC GVT0077-008A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC GVT0077-008A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC GVT0077-008A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.