Gebruiksaanwijzing /service van het product GZ-HM30U van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 56
EN SP HD MEMORY CAMERA GZ-HM50U GZ-HM30U Basic User Guide Dear Customers Thank you for purchasing this JVC product. Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on P.
Safety Precautions . CAUTION RISK OF E LE C TR IC S HOCK DO NOT OPEN CAU T IO N: TO RED UCE T HE RI SK OF ELEC TRIC SH O CK , DO N OT RE MO VE CO VER (O R BACK ). NO USER - SERV I CEA BLE PAR TS I NSIDE . RE F ER SER VICIN G TO Q UA LI FIED SERV ICE PER SON NEL .
. IMP ORT ANT SA FET Y I NSTRUCTI ONS 1. Rea d th ese instructi on s. 2. K eep the se instructi on s. 3. Heed a ll warnings. 4. F oll o w all in structi on s. 5. Do not use this a ppa r atu s nea r w ate r . 6. Clean onl y wi th dry clo th. 7. Do not bloc k a n y ventilation openings.
Contents Safety Precautions ............................... 2 Verifying the Accessories .................... 4 Names of Parts and Functions ............. 5 I Getting Started ........................... 6 Model Differences .............................
Names of Parts and Functions . 2 4 5 1 l c d g f e i j h o n m k 6 7 8 9 0 b a 3 A Lens Cover B Monaural Microphone C LCD Monitor Turns the power on/off by opening and closing. D Speaker E ACCESS (Access) Lamp Lights up/blinks during recording or playback.
Model Differences Model Recording Media GZ-HM50 SDHC/SDXC/Built-in Memory (8 GB) GZ-HM30 SDHC/SDXC Charging the Battery Pack . (Base) To detach the battery pack Charging finished: Goes out Charging in progress: Blinks Charging Lamp Plug in the pow er .
Grip Adjustment . Close the le ver Adj ust the length of the belt Open the le ver on the strap lock Using as a Hand Strap Adjust the length of the belt and loop it around your wrist. . Video Quality This unit can perform recording in both high and standard definition.
Inserting an SD Card Insert a commercially available SD card before recording. (GZ-HM30) When a commercially available SD card is inserted, recordings can still be made to the card without stopping when the remaining recording time on the built-in memory runs out.
To select/move cursor towards up/left or down/ right, press the button UP/< or DOWN/>. o To use an SD card (GZ-HM50) Recording and playback can be performed on a card when “REC MEDIA SETTING” is set to “SD CARD”. A Press MENU. B Select “REC MEDIA SETTING” and press OK.
Clock Setting To select/move cursor towards up/left or down/ right, press the button UP/< or DOWN/>. . 1 Open the LCD monitor. . 0 The unit turns on. When the LCD monitor is closed, the unit turns off. 2 Select “YES” and press OK when “SET DATE/TIME!” is displayed.
To reset the clock Set the clock with “CLOCK ADJUST” from the menu. A Press MENU. B Select “CLOCK ADJUST” and press OK. . CLOC K ADJ UST C Select “CLOCK SETTING” and press OK. . CLOC K ADJ UST CLOC K SETTING 0 The subsequent setting operations are the same as steps 3 - 4 on the previous page.
Video Recording You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode. Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions. * In case of specific shooting scenes such as backlight ( C ), night view ( B ), person ( A ) etc.
Playing Back/Deleting Files on this Unit Select and play back the recorded videos from an index screen (thumbnail display). *Only for GZ-HM50: The contents of the media selected in “REC MEDIA SETTING” (P.
Playing Back on TV 1 Connect to a TV. * Refer also to the instruction manual of the TV in use. 0 Turn off the power. o Playing back in HD quality If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI connector. Connecting to the HDMI connector .
o Playing back in standard quality If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting to the AV connector. Connecting to the AV connector . Red White Ye l low TV Aud io Input (R) Aud io Input (L) Video Input Video Input AV Cab le (Pro vided) To AV Connector 2 Connect the AC adapter.
Copying Files You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices. X : Recordable and playable F : Playable only — : Not applicable Media Selection Standard Quality HD Quality Page . (VHS Tape) . (DVD Disc) . (DVD Disc) .
Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCR You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR. Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc. 1 Connect to a VCR/DVD recorder. 0 Turn off the power.
Copying to Computer Verifying System Requirements (Guideline) Windows PC You can copy files to a PC using the provided software. Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select “Properties” to check the following items.
Mac Computer You can import files from this unit to a computer using Apple’s iMovie ‘08, ‘09 or ‘11. To verify the system requirements, select “About This Mac” from the Apple menu. You can determine the operating system version, processor and amount of memory.
Backing Up All Files Before making backup, make sure that there is enough free space in the PC’s HDD. 0 Close the LCD monitor to turn off the camcorder. Disconnect the power supply. To select/move cursor towards up/left or down/right, press the button UP/< or DOWN/>.
Operating the Menu You can configure various settings using the menu. To select/move cursor towards up/ left or down/right, press the button UP/< or DOWN/>. . 1 Press MENU. 2 Select the desired menu and press OK. . GAI N U P 3 Select the desired setting and press OK.
. Pixela (for inquires regarding the provided software) Region Lang uage Phone # USA an d Canada English +1- 800-458 -40 29 (toll-free ) Europe (UK, Germany, France, and S pai n) English/Germa n/F ren.
Troubleshooting If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service. 1 Refer to “Trouble” below. 2 Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”. If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the “Detailed User Guide”.
Desired files cannot be found on the index screen (thumbnail display). 0 Set “VIDEO QUALITY” in the recording menu accordingly before selecting the playback mode. P.7 P.13 Other problems The lamp does not flash during battery pack charging. 0 Check the remaining battery power.
Cautions . AC Adapter When using the AC adapter in areas other than the USA The provided AC a dapter feature s automa tic volt age selection in the AC ra nge from 110 V to 240 V.
. • To prevent the unit from dropping, • Fast en the gri p be lt securely. • When using the camcor der with a t ripod, attac h the camco rder to the tr ipo d securely. If the camcor der dro ps, you may be injure d and the camco rder m ay be dam aged .
Specifications Camera Model Name GZ-HM30U GZ-HM50U Power supply Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.5 V - 3.6 V Power consumption 2.2 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard)) 2.4 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “4” (brighter)) Rated Current Consumption: 1A Dimensions (W x H x D) 50.
AC Adapter (AC-V11U)* Power supply AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Output DC 5.2 V, 1 A Allowable operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging) Dimensions (mm) 66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8") (W x H x D: excluding cord and AC plug) Mass Approx.
EN SP VIDEOCÁMARA GZ-HM50U GZ-HM30U Guía básica del usuario Estimado cliente: Gracias por haber adquirido este producto JVC. Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.25 para garantizar un uso seguro de este producto.
Precauciones de seguridad . AD VERTENCIA: P ARA E VIT AR RIES GO DE INC ENDI OS O ELECT R OCU CIO NES, NO EX PON GA ESTE AP AR A T O A LA LL UVIA O HUMED AD. NOT AS: • • • Pre caució n relac ion ada con la batería de lit io recambiab le • • • Sól o para EE.
. INS TRUCCI ONE S I MPORT ANT ES DE SEG URID AD 1. Lea esta s instrucciones. 2. Cons erv e estas instrucciones. 3. Preste at ención a l as ad ver tencia s. 4. Sig a todas las instrucciones. 5. No util ice est e a pa r ato cerca d el a gua . 6. Limpie s ólo con p año seco.
Contenido Precauciones de seguridad ................. 2 Comprobación de los accesorios ........ 4 Nombres de piezas y funciones ........... 5 I Introducción ................................ 6 Diferencias del modelo ........................ 6 Carga de la batería .
Nombres de piezas y funciones . 2 4 5 1 l c d g f e i j h o n m k 6 7 8 9 0 b a 3 A Cubierta de la lente B Micrófono monoaural C Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. D Altavoz E Luz ACCESS (de acceso) Se enciende o parpadea durante la grabación o reproducción.
Diferencias del modelo Modelo Grabación de soportes GZ-HM50 SDHC/SDXC/Memoria integrada (8 GB) GZ-HM30 SDHC/SDXC Carga de la batería . (base) Pa r a extraer la batería Carg a terminada: Se apaga Carg a en curso: Pa r padea Luz indicadora de carga Encienda la alimentación.
Ajuste de la correa de mano . Cierre la palanca Reg ule la longitud de la correa Abra la palanca en la traba de la cor rea Uso de la correa de muñeca Regule la longitud de la correa y ajústela en su muñeca. . Calidad de vídeo Esta unidad puede grabar en definición alta y estándar.
Introducción de una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. (GZ-HM30) Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria integrada.
Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/ izquierda o hacia abajo/derecha, presione el botón UP/< o DOWN/>. o Para utilizar una tarjeta SD (GZ-HM50) Se pueden realizar grabaciones y reproducciones en una tarjeta si “CONF.FORMATO GRAB” se ajusta en “TARJETA SD”.
Ajuste del reloj Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/ izquierda o hacia abajo/derecha, presione el botón UP/< o DOWN/>. . 1 Abra el monitor LCD. . 0 Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Seleccione “SÍ” y presione OK cuando se visualice “¡AJUSTE FECHA/HORA!”.
Para restablecer el reloj Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. A Presione MENU. B Seleccione “AJUS.RELOJ” y presione OK. . AJUS.REL OJ C Seleccione “CONF. RELOJ” y presione OK. . AJUS.REL OJ CON F. REL OJ 0 Las siguientes operaciones de ajuste son las mismas que las de los pasos 3 a 4 de la página anterior.
Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación.
Reproducción y eliminación de archivos de esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados desde la pantalla del índice (vista en miniatura). *Sólo para GZ-HM50: Los contenidos de los soportes seleccionados en “CONF.FORMATO GRAB” (P.9) se muestran en la pantalla de índice.
Reproducción en un televisor 1 Conecte el dispositivo a un televisor. * Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso. 0 Apague la unidad. o Reproducción en calidad HD Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose a un conector HDMI.
o Reproducción en calidad estándar Si utiliza un TV convencional, se puede reproducir en calidad estándar conectando la unidad al conector AV. Conexión al conector AV .
Copia de archivos Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos. X : Apto para grabación y reproducción F : Sólo apto para reproducción — : No aplicable Selección de medios Calidad estándar Calidad HD Página .
Copia de archivos mediante la conexión a una grabadora de vídeo o DVD Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte también los manuales de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
Copia al PC Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) PC Windows Puede copiar archivos a una PC mediante el software proporcionado. Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
Computadora Mac Puede importar los archivos de esta unidad a una computadora mediante AppleiMovie ‘‘08, ‘09 o ‘11. Para comprobar los requisitos del sistema, seleccione “Acerca de este Mac” del menú Apple. Se puede determinar la versión del sistema operativo, procesador y memoria.
Copia de seguridad de todos los archivos Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC. 0 Cierre el monitor LCD para apagar la videocámara. Desconecte la fuente de alimentación eléctrica.
Funcionamiento del menú Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/izquierda o hacia abajo/ derecha, presione el botón UP/< o DOWN/>. . 1 Presione MENU. 2 Seleccione el menú que desee y presione OK.
. Pixela (para información sobre el software proporcionado) Región Idioma Núm ero de te léf ono EE.UU . y Canadá Ingl és +1- 800-458 -40 29 (línea gr atu ita ) Europa (Rei no Unid o, Alema nia,.
Resolución de problemas Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. 1 Consulte “Problema” más abajo. 2 Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”.
Los archivos deseados no pueden encontrarse en la pantalla de índice (vista en miniatura). 0 Ajuste “CALIDAD DE VÍDEO” en el menú de grabación según corresponda antes de seleccionar el modo de reproducción. P.7 P.13 Otros problemas La luz no parpadea durante la carga de la batería.
Advertencias . Adaptador de CA Si utiliz a el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suminist rado ti ene una fun ción de sel ecció n aut omát ica de ten sión en la esc ala de cor rient e a lterna de 110 V a 24 0 V.
. Equipo principal • P or seguridad, NO DEBE ... abrir el c hasis de la cáma ra. ... des mon tar o m odifi car el equip o. ... per mit ir q ue p rodu cto s inf lamable s, a gua u obje tos met áli cos en tren en el eq uip o. ... ext raer la ba tería ni des con ectar el s umi nist ro de energía con el ap arat o e nce ndi do.
Especificaciones Cámara Nombre del modelo GZ-HM30U GZ-HM50U Fuente de alimentación eléctrica Con un adaptador de CA: CC 5,2 V, Con baterías: CC 3,5 V - 3,6 V Consumo eléctrico 2,2 W (si “BRILLO.
Adaptador de CA (AC-V11U)* Fuente de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Salida CC 5,2 V, 1 A Temperatura de funcionamiento permitida 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) (10 °C a 35 .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC GZ-HM30U (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC GZ-HM30U heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC GZ-HM30U vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC GZ-HM30U leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC GZ-HM30U krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC GZ-HM30U bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC GZ-HM30U kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC GZ-HM30U . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.