Gebruiksaanwijzing /service van het product GZ-X900U van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 88
INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES HD MEMOR Y CAMERA VIDEOCÁMARA DE MEMORIA HD Dear Customers Thank you f or purchasing this HD MEMOR Y CAMERA. Bef ore use, please read the safety inf ormation and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product.
2 EN Safety Precautions CAUTION RISK OF E LECTRIC SHOC K DO N OT OP EN CAUTION: TO REDU CE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO US ER-SERVICEAB LE PART S INSI DE.
3 EN IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings .
4 EN Easy Star t Guide Inser ting an SD car d Prepare an SD card (commercially av ailab le). T urn off the camera and inser t an SD card. SD card (label) Q Open the slot cov er R Inser t Grip Adjustment NOTE • F asten the strap when y ou grip the camera.
5 EN Date/Time Setting Q Open the LCD monitor to turn on the camera DISPLA Y/ < button LCD monitor R Select [YES] within 10 seconds Slide your finger up and do wn on the sensor .
6 EN Video recor ding CA UTION Before recor ding an important scene, it is recommended to conduct a trial recording. Q Select recording mode (REC) The mode changes when you press the b utton.
7 EN Still Image Recor ding Q Select recording mode (REC) The mode changes when you press the button. R Set the recording dial to # (A UT O) mode S Set the focus The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Press and hold SNAPSHO T halfwa y .
8 EN Pla ying bac k Q Select playbac k mode (PLA Y) The mode changes when you press the button. R Select video or still image mode The mode changes when you press the button. S Select a file and touch OK Index screen Playbac k screen T o perform operations such as forwar d searc h or reverse sear ch ( Z p.
9 EN Accessories CU-VC10 AP-V21U BN-VF908U CR2025 Everio Dock A C Adapter Battery Pac k Lithium Battery Pre-installed in the remote control. • CD-ROM • Hand Strap • USB Cable • Remote Control (RM-V751U) • Component Cable • A V Cable NOTE Make sure to use the provided cab les f or connections.
10 EN GETTING ST ARTED Contents GETTING ST ARTED Index ........................................................12 T ripod Mounting ............................................ 13 Indications on LCD Monitor ...................14 Preparing the Remote Control .
11 EN GETTING ST ARTED How to use the T ouc h Sensor After the menu is displa yed on the LCD monitor: Q Slide your finger up and do wn on the sensor . R Select [SET]. (T ouch OK .) A T o select an on-screen b utton appearing on the left side, touch the portion of the sensor next to the on-screen b utton.
12 EN GETTING ST ARTED Index NOTE • Be careful not to cov er 3 , 4 , 8 and 9 during shooting. • The LCD monitor can rotate 270°. GETTING ST AR TED.
13 EN GETTING ST ARTED Remote Control Q Infrared Beam T ransmitting Windo w R ZOOM (T/W) Buttons (Zoom in/out) S UP Button T SKIP BA CKWARD Button U LEFT Button V BA CK Button W PLA YLIST Button X ST ART/ST OP Button Y S.
14 EN GETTING ST ARTED Indications on LCD Monitor During both Video and Still Image Recording 4 : 5 5 P M DEC. 24. 2009 ! Selected Recording Mode Indicator ( Z p . 21) @ : A uto Mode 3 : Manual Mode # White Balance Indicator $ Macro Mode Indicator % Zoom Indicator ( Z p.
15 EN GETTING ST ARTED During Video Playback 8 4:55 PM DEC. 24. 2009 ! Mode Indicator # High Speed Recording Indicator $ Playlist Pla yback Indicator (Appears when playing bac k a pla ylist.
16 EN GETTING ST ARTED Charging the Battery P ack Attach the battery pack.( Z p. 4) • Y ou can also connect the AC adapter using the Everio dock connector . ( Z p . 9) • The power/charge lamp b links to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is finished.
17 EN GETTING ST ARTED Setting the cloc k to local time when traveling After performing steps 1 - 4 ( Z p. 16) 5 Select [AREA SETTING]. 6 Select the city closest to the area you are traveling. T o return to the previous screen Select @ . T o quit the screen Select [QUIT].
18 EN RECORDING/PLA YB A CK Recor ding Files Q Press PLA Y/REC to select the recording mode. The lens cov er opens automatically . R Set the recording dial to ! mode. S Press ST ART/ST OP to start recording. Approximate remaining time for recording Y ou can also star t/stop recording by selecting [REC] on the LCD monitor .
19 EN RECORDING/PLA YB A CK Q Press PLA Y/REC to select the recording mode. The lens cov er opens automatically . R Set the recording dial to # mode. S Press and hold SNAPSHO T halfway . The ? indicator becomes green when the captured image is focused.
20 EN RECORDING/PLA YB A CK Zooming Preparation: • Select the recording mode. • Select ! or # mode. Zoom out Zoom in W : Wide angle T : T elephoto Y ou can also zoom out/zoom in by selecting [W] or [T] on the LCD monitor .
21 EN RECORDING/PLA YB A CK Capturing Still Images in a Movie Y ou can capture still images while recording a video . Preparation: • Select the recording mode. 1 Set the recording dial to ! mode. 2 T ouch the shutter mode and select RECORD ONE SHO T or CONTINUOUS SHOO TING.
22 EN RECORDING/PLA YB A CK Manual Setting in Menu Preparation: • Select the manual recording mode. 1 T ouch MENU . 2 Select [MANUAL SETTING]. 3 Select the desired menu. 4 Select the desired setting. Depending on the kind of settings you select, you can set the v alue by using the touch sensor .
23 EN RECORDING/PLA YB A CK Pla ying Bac k Files Video Playbac k Q Press PLA Y/REC to select the playbac k mode. R Press ! / # and set to ! mode. The index screen appears . The lens cov er closes automatically . S Select the desired file. The ! / # button is used f or switching between video and still image in the playbac k mode.
24 EN RECORDING/PLA YB A CK Still Image Playbac k Q Press PLA Y/REC to select the playbac k mode. R Press ! / # and set to # mode. The index screen appears . The lens cov er closes automatically . S Select the desired file. The ! / # button is used f or switching between video and still image in the playbac k mode.
25 EN USING WITH TV Viewing Files on TV This camera is designed to be used with high-definition or NTSC-type color television signals. It cannot be used with a television of a different standard. Connection with TV Y ou can output videos from the HDMI connector , COMPONENT connector , or A V connector .
26 EN USING WITH TV T o connect using the A V connector A V Input Connector A V Cab le T o AC Outlet AC Adapter DC Connector A V Connector NOTE Change the settings in [VIDEO OUTPUT] to suit the screen size of y our television. Playbac k Operation After the connection with TV is completed 1 T urn on the camera and the TV .
27 EN EDITING Managing Files CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing files . Also , be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes e xhausted during operation.
28 EN COPYING Copying Files T ypes of Cop ying and Connectable Device The Camera D VD Burner CU-VD50/CU-VD3 Y ou can copy files recorded on this camera onto discs. BD Burner LaCie Model No. 301828 Y ou can copy files recorded on this camera onto discs.
29 EN COPYING • Y ou can also connect the cables using the Everio dock connectors . NOTE • Refer also to the optional BD/D VD burner’s instruction manual. • When connecting to a D VD b urner, use the USB cable that came with the D VD burner. • When connecting to a BD burner , use a USB cable with Mini-A(Male) to B(Male) connectors.
30 EN COPYING Dubbing Files to a VCR/DVD Recor der Preparation: • Create a pla ylist. • T ur n off all units. T o connect using the A V connector s (analog dubbing) A V Cab le DC Connector AC Adap.
31 EN PC OPERA TION Y ou can copy the data from the camera and create a disc using a PC. Q Installing the software to the PC System Requirements Windows Vista OS: Windows Vista ® Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) (32-bit, pre-installed) CPU: Intel ® Core TM Duo , 1.
32 EN PC OPERA TION R Making Backup on the PC Preparation: • Install the software to the PC . • Make sure that enough free space is left in the PC’ s HDD . • Close the LCD monitor to turn off the camera. USB Connector USB Cable USB Connector Open the cov er 1 Open the LCD monitor to turn on the camera.
33 EN PC OPERA TION S Making User Lists to Arrange the Files Y ou can make a user list of a cer tain subject (such as T ravel, Athletic meet) and put the files related to the subject into the user list. Preparation: Make bac kup on the PC. 1 Double-click the icon to open the calendar .
34 EN PC OPERA TION T Copying Files to a disc Everio MediaBrowser supports 3 disc formats. Select the one that suits your purpose. D VD-Video disc: Suitable if y ou will give the disc to your friends and relatives . A VCHD disc: Suitab le for high quality video .
35 EN PC OPERA TION Folder Structure and Extensions EVERIO_SD X = number [DCIM] Contains the still image folders . [XXXJVCSO] ... [EXTMO V] Video files with defectiv e management inf ormation are sav ed.
36 EN PC OPERA TION T urning on the Export Mode Y ou can easily transfer videos recorded in export mode to iT unes ® . All the files with the export setting tur ned on are transf erred to PC . For details on tr ansferring, ref er to the operation guide of MediaBrowser in the CD- ROM.
37 EN FURTHER INFORMA TION T urning on the Upload Mode Y ou can upload the file to video shar ing websites (Y ouT ube ™ ) quickly after recording. Preparation: • Select the recording mode.
38 EN FURTHER INFORMA TION T roub leshooting T rouble Action Card Cannot insert the SD card. • Check that the SD card is f acing the right direction. P ower No power is supplied. • Connect the AC adapter correctly . • Recharge the batter y pack.
39 EN FURTHER INFORMA TION T rouble Action Other problems Something appears to be shaking at the lens. • When OIS is turned on, shaking may be observed at the lens. This is not a malfunction. The SD card cannot be removed fr om the camera. • Push the SD card in a fe w more times.
40 EN FURTHER INFORMA TION General P ower supply DC 11 V (Using A C adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 3.7 W* * When the monitor backlight is set to [ST AND ARD] mode. Rated Current Consumption: 1 A Dimensions (W x H x D) 37 mm x 66 mm x 124 mm (1-1/2" x 2-5/8" x 4-15/16") Weight Approx.
41 EN FURTHER INFORMA TION h: hour/m: minute Appro ximate recordab le time (for video) Recording medium Quality SD Card 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 30 m 1 h 00 m 2 h 00 m 4 h 00 m SP 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m EP 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m h: hour/m: minute Required charging/recor ding time (appro x.
42 EN FURTHER INFORMA TION Cautions A C Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The pro vide d A C a dapt er f ea ture s au toma tic v o ltage sele ctio n in the A C ra nge from 110 V t o 24 0 V .
43 EN FURTHER INFORMA TION ... insert any objects in the camera. • A v oid using the unit ... in places subject to e xcessive humidity or dust. ... in places subject to soot or steam such as near a cooking stov e. ... in places subject to e xcessive shoc k or vibration.
A AC Adapter ........................................................ 42 A V Cab le ............................................... 25, 26, 30 B Battery Pack ................................................ 16, 42 BD/D VD Bac kup .....................
MEMO.
2 SP Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inf erior y/o en la par te posterior de la unidad principal.
3 SP INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con paño seco .
4 SP Guía de inicio rápido Cargue la batería antes de grabar Apague la cámara e inser te la batería. Luz de acceso P arpadea: Acceso a los archivos Cuando esta luz parpadea, no extr aiga el adaptador de CA, la batería ni la tarjeta SD .
5 SP Ajuste de la fec ha/hora Q Abra la pantalla LCD para encender la cámara Botón DISPLA Y/ < P antalla LCD R Seleccione [SÍ] en 10 segundos Deslice el dedo arriba y abajo por el sensor .
6 SP Grabación de video PRECA UCIÓN Antes de grabar una escena importante se recomienda realizar una grabación de prueba. Q Seleccione el modo de grabación (REC) El modo cambia al pulsar el botón.
7 SP Grabación de imágenes fijas Q Seleccione el modo de grabación (REC) El modo cambia al pulsar el botón. R Establezca el selector de modo de grabación en modo # (A UT O) S Ajuste el foco El indicador ? se vuelve v erde cuando la imagen capturada queda enfocada.
8 SP Repr oducción Q Seleccione el modo de reproducción (PLA Y) El modo cambia al pulsar el botón. R Seleccione el modo video o imagen fija El modo cambia al pulsar el botón.
9 SP Accesorios CU-VC10 AP-V21U BN-VF908U CR2025 Base de conexión Everio Adaptador de CA Batería Pila de litio Preinstalada en el control remoto . • CD-ROM • Correa de mano • Cable USB • Control remoto (RM-V751U) • Cable componente • Cable A V NOT A Asegúrese de utilizar los cables suministrados para las cone xiones.
10 SP Contenido PREP ARA TIV OS Índice .......................................................12 Instalación en trípode ................................... 13 Indicaciones en la pantalla LCD ............14 Preparación del control remoto ..........
11 SP PREP ARA TIV OS Cómo utilizar el sensor táctil Una vez que aparezca el menú en la pantalla LCD: Q Deslice el dedo arriba y abajo por el sensor . R Seleccione [AJUSTE]. (T oque OK .) A Par a seleccionar un botón en pantalla que aparezca en el lado izquierdo , toque la par te del sensor que se encuentra junto al botón en pantalla.
12 SP PREP ARA TIV OS Índice NOT A • Procure no tapar 3 , 4 , 8 y 9 durante la filmación. • La pantalla LCD puede girar 270°. PREP ARA TIVOS.
13 SP PREP ARA TIV OS Control remoto Q V entana de transmisión del haz de infrarrojos R Botones ZOOM (T/W) (ampliación/reducción) S Botón UP T Botón SKIP BA CKW ARD U Botón LEFT V Botón BA CK W Botón PLA YLIST X Botón ST ART/ST OP Y Botón S.
14 SP PREP ARA TIV OS Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de video e imágenes fijas 4 : 5 5 P M DEC. 24. 2009 ! Indicador de modo de grabación seleccionado ( Z p . 21) @ : Modo automático 3 : Modo manual # Indicador de balance de blancos $ Indicador de modo macro % Indicador de zoom ( Z p .
15 SP PREP ARA TIV OS Durante la reproducción de video 8 4:55 PM DEC. 24. 2009 ! Indicador de modo # Indicador de grabación a alta v elocidad $ Indicador de reproducción de lista (Aparece cuando la lista de reproducción está en curso .) % Indicador de revisión rápida ( Z p .
16 SP PREP ARA TIV OS Carga de la batería Sujete la batería.( Z p . 4) • T ambién se puede conectar el adaptador de CA mediante el conector de la base de conexión Ev erio . ( Z p . 9) • La luz de alimentación/carga parpadea para indicar que la carga se ha iniciado .
17 SP PREP ARA TIV OS Ajuste del reloj a la hora local durante los viajes Después de realizar los pasos 1 - 4 ( Z p. 16) 5 Seleccione [CONF . ÁREA]. 6 Seleccione la ciudad más cercana a la zona del viaje. Para v olver a la pantalla anterior Seleccione @ .
18 SP GRABA CIÓN/REPRODUCCIÓN Grabación de ar chiv os Q Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. La tapa que cubre la lente se abre de manera automática. R Establezca el selector de modo de grabación en modo ! . S Pulse ST ART/ST OP para empezar la grabación.
19 SP GRABA CIÓN/REPRODUCCIÓN Q Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. La tapa que cubre la lente se abre de manera automática. R Establezca el selector de modo de grabación en modo # . S Mantenga pulsado SNAPSHO T hasta la mitad de su recorrido.
20 SP GRABA CIÓN/REPRODUCCIÓN Zoom Preparativos: • Seleccione el modo de grabación. • Seleccione el modo ! o # . Reducción Ampliación W : Gran angular T : T elef oto T ambién puede reducir/ampliar seleccionando [W] o [T] en la pantalla LCD .
21 SP GRABA CIÓN/REPRODUCCIÓN Captura de imágenes fijas en una película Puede capturar imágenes fijas mientras se graba un video . Preparativos: • Seleccione el modo de grabación. 1 Establezca el selector de modo de grabación en modo ! . 2 Pulse el modo de obturación y seleccione GRABA CIÓN DE UN DISP ARO o TOMA CONTINU A.
22 SP GRABA CIÓN/REPRODUCCIÓN Ajuste manual en el menú Preparativos: • Seleccione el modo de grabación man ual. 1 T oque MENU . 2 Seleccione [AJUSTE MANUAL]. 3 Seleccione el menú que desee . 4 Seleccione el ajuste que desee . Según los parámetros que seleccione, podrá ajustar el valor mediante el sensor táctil.
23 SP GRABA CIÓN/REPRODUCCIÓN Repr oducción de ar chiv os Reproducción de video Q Pulse PLA Y/REC para seleccionar el modo de reproducción. R Pulse ! / # y configure en modo ! . Aparece la pantalla de índice. La tapa que cubre la lente se cierra de manera automática.
24 SP GRABA CIÓN/REPRODUCCIÓN El botón ! / # se utiliza para cambiar de video a imagen fija en el modo de reproducción. No funciona en el modo de reproducción. Para pasar a la página anterior o siguiente T oque [ ] o [ ] durante más de un segundo .
25 SP USO CON EL TELEVISOR Esta cámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color de tipo NTSC o de alta definición. No se puede usar con un televisor de otr a norma. Conexión con el televisor Los videos se pueden emitir por el conector HDMI, el conector COMPONENT o el conector A V .
26 SP USO CON EL TELEVISOR Para realizar la conexión con el conector A V Conector de entrada A V Cable A V A la toma de CA Adaptador de CA Conector de CC Conector A V NOT A Cambie los parámetros de [SALID A DE VÍDEO] de acuerdo con el tamaño de la pantalla de su televisor .
27 SP EDICIÓN Gestión de ar chiv os PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos .
28 SP COPIA Copia de ar chiv os Tipos de copia y dispositivos conectab les La cámara Grabadora de D VD CU-VD50/CU-VD3 Se pueden copiar en discos archivos g rabados en la cámara. Grabadora de BD LaCie N.º de modelo 301828 Se pueden copiar en discos archivos g rabados en la cámara.
29 SP COPIA • T ambién se pueden conectar los cables mediante los conectores de la base de conexión Ev erio . NOT A • Consulte también el manual de instrucciones de la grabadora de BD/D VD opcional. • Cu ando conecte a un grabador de D VD , utilice el cable USB suministrado con el g rabador de D V D .
30 SP COPIA Copia de archiv os en una grabadora de video/D VD Preparativos: • Cree una lista de reproducción. • Apague todas las unidades. Para realizar la cone xión con los conectores A V (copi.
31 SP FUNCIONAMIENT O DE PC Es posible copiar los datos de la cámara y crear un disco utilizando un PC. Q Instalación de software en el PC Requisitos del sistema Windows Vista Windows Vista ® Home .
32 SP FUNCIONAMIENT O DE PC Creación de un disco mediante una PC (continuación) R Copia de seguridad en un PC Preparativos: • Instale el software en el PC . • Asegúrese de que dispone de suficiente espacio libre en el disco duro del PC. • Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara.
33 SP FUNCIONAMIENT O DE PC S Creación de listas personalizadas para organizar los ar chiv os Puede elaborar una lista personalizada de cier tos temas (por ejemplo , viajes, certámenes depor tiv os) e incluir los archivos relacionados con estos temas en la lista personalizada.
34 SP FUNCIONAMIENT O DE PC Creación de un disco mediante un PC (continuación) T Copia de archiv os en un disco Everio MediaBrowser es compatib le con 3 formatos de disco . Seleccione el que se adecue mejor a su propósito . Disco D VD-Video: Adecuado si desea dar el disco a amigos y familiares .
35 SP FUNCIONAMIENT O DE PC Estructura de carpetas y extensiones EVERIO_SD X = número [DCIM] Contiene las carpetas de imágenes fijas. [XXXJVCSO] ... [EXTMO V] Se guardan archivos de video con inf ormación de gestión defectuosa. [DEM_XXXX.MTS] [MO V_XXXX.
36 SP FUNCIONAMIENT O DE PC 2 Seleccione el archivo y elija [LIB.]. P ara comprobar el contenido del archiv o , seleccione [CHECK]. 3 Seleccione [SALIR]. Para cancelar el ajuste de e xportación Seleccione el archivo y seleccione [LIB .] de nue vo . Para salir de la pantalla 1) Seleccione [SALIR].
37 SP Activación del modo de car ga T ras la g rabación se puede cargar rápidamente el archivo a sitios W eb creados para compartir videos (Y ouT ube ™ ). Preparativos: • Seleccione el modo de grabación. • Seleccione el modo ! . Pulse UPLO AD dos veces.
38 SP INFORMA CIÓN ADICIONAL Solución de pr oblemas Problema Acción T arjeta No puede insertar la tarjeta SD. • V er ifique que la tarjeta SD esté ubicada correctamente. Alimentación No hay alimentación. • Conecte bien el adaptador de CA. • Recargue la batería.
39 SP INFORMA CIÓN ADICIONAL Problema Acción Otros pr oblemas Parece que algo vibra en la lente. • Cuando OIS está encendido, es posib le que se pueda observar alguna vibración el la lente. Esto no es un fallo de funcionamiento . No se puede retirar la tarjeta SD de la cámara.
40 SP INFORMA CIÓN ADICIONAL Especificaciones Generalidades Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aprox. 3,7 W* * Cuando la retroiluminación está configurada en modo [ESTÁND AR].
41 SP INFORMA CIÓN ADICIONAL h: hora/m: minuto Tiempo estimado de grabación (para vídeo) Sopor te de grabación Calidad T arjeta SD 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m XP 30 m 1 h.
42 SP INFORMA CIÓN ADICIONAL Precauciones Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V .
43 SP INFORMA CIÓN ADICIONAL Equipo principal • P or seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modificar el equipo . ... permitir que productos inflamables, agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... e xtraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido .
US © 2009 Victor Company of J apan, Limited A Adaptador de CA .............................................. 42 Ajuste de la correa de mano ............................... 4 Ajuste de la fecha/hor a ................................. 5, 16 Ajuste del idioma .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC GZ-X900U (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC GZ-X900U heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC GZ-X900U vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC GZ-X900U leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC GZ-X900U krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC GZ-X900U bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC GZ-X900U kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC GZ-X900U . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.