Gebruiksaanwijzing /service van het product GZMG730BUS van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 88
ENGLISH ESP AÑOL HARD DISK CAMCORDER VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES GZ-MG730 U Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Before use, please read the safety inf or mation and precautions contained in pages 4 and 5 to ensure safe use of this product.
2 Easy Star t Guide Video recor ding 2 Q Select ! (video) mode POWER /CHARGE ACCESS POWER /CHARGE ACCESS PLAY/REC SELECT DIRECT I RECT Pla ying bac k 3 Q Select ! (video) mode R Select playback (PLA Y.
3 ENGLISH CA UTION : T ouch the sensors with y our fi nger . The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with glo ves on. R Select recording (REC) mode S Press the ST ART/STOP button to start recording PLAY/REC SELECT DIRECT I RECT [5h56m] S Select the desired fi le using the touch sensor .
4 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
5 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings .
6 NOTE The cursor mov es from 1 to 9 on the index screen when you slide y our fi nger on the touch sensor . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 CA UTION T ouch the sensors with your fi nger . The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with glo ves on.
7 ENGLISH Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy your impor tant recorded data to a D VD or other recording media for stor age.
8 Contents GETTING ST ARTED Accessories ............................................ 9 How to Use the Ev erio Dock .......................... 9 Attaching the Core Filter to the USB Cable ... 9 Index ....................................................
9 ENGLISH Accessories GETTING ST ARTED A C Adapter AP-V18U/14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable (p. 22, 27 and 29) Shoulder Strap (p. 15) CD-ROM (p. 26) Remote Control Unit RM-V751U (p. 15) Lithium Battery CR2025 Pre-installed in the remote control unit.
10 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower -linked operation Y ou can also tur n the camera on/off b y opening/closing the LCD monitor during the recording mode.
11 ENGLISH Camera ! T ouch Sensor (p . 6) # OK (DISP) Button [OK/DISP] (p. 15) $ Menu Button [MENU] % P ower Button [PO WER] (Y ou can tur n off the camera b y pressing and holding this button.) & Speaker ( Playbac k/Recording Mode Switching Button [SELECT PLA Y/REC] (p.
12 Indications on LCD Monitor During both Video and Still Image Recording APR. 8. 2008 12:13PM 200X ± 0 1/4000 HDD F5.6 ! Selected Operation Mode Indicator 4 : Auto Mode 3 : Manual Mode # Effect Mode.
13 ENGLISH During Video Pla yback 5 HDD APR. 8. 2008 12:13PM 9:55:01 X5 K ! Mode Indicator # Effect Mode Indicator $ Wipe/F ader Eff ect Indicator % 6 : Pla ylist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) ¨ª : Event Search Pla yback Indicator (Appears when playing bac k a video fi le from the e vent search.
14 Necessary Settings before Use Char ging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pac k. Slide the battery pack down until it locks in place. Bottom of the Camera 3 Connect the A C adapter . • Y ou can also connect the AC adapter using the Everio dock connector .
15 ENGLISH Checking the Remaining Battery P ower Preparation: • Attach the batter y pack. • Press the SELECT PLA Y/REC button to select recording mode. For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select ; . For # mode: Press the INFO button.
16 Recor ding Files Video Recor ding Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. Press the ST ART/ST OP button to start recording. REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears.
17 ENGLISH Still Ima ge Recording Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. Press and hold the SNAPSHO T button halfwa y .
18 Pla ying Bac k Files Video/Still Image Playbac k 1 Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode. 2 Press the SELECT PLA Y/REC button to select playbac k mode. The index screen f or videos appears. 3 Select the desired fi le. VIDEO PLAYBACK L T o watch on TV See page 19.
19 ENGLISH W atching Images on TV Preparation: • Set [SWITCH T O ANALOG I/O] to [OUTPUT] from the MENU. (F actor y-preset = [OUTPUT]) • T ur n off all units. NOTES • Y ou can also connect the cables using the Ev erio dock connectors. The S-Video cable (optional) enab les ev en higher playback quality .
20 Managing Files EDITING/COPYING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also , be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes e xhausted during operation.
21 ENGLISH 6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]) or [YES] (when performing [PR O TECT]). DELETE? EXECUTE AND QUIT QUIT RETURN Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 (p. 20) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL]. 4 When [DELETE ALL?] or [PRO TECT ALL?] appears, select [YES].
22 Copying Files T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can copy video/still images from HDD onto microSD card or from microSD card to HDD with this camera alone. D VD Burner (CU-VD3) Y ou can copy video/still image fi les recorded on this camera onto D VD discs.
23 ENGLISH Install the software that came with the camera to your PC . Y ou can back up your fi les on y our PC with a simple one-touch operation, edit your fi les on your PC , and also create discs. Even if y ou do not install the software , you can still back up y our fi les on your PC .
24 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) Software Installation Please read the “JVC SOFTW ARE LICENSE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before y ou install software. The follo wing software is included in the CD- ROM that came with y our camera.
25 ENGLISH Connecting the Camera to the PC Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Never disconnect the USB cab le while the access lamp on the camera lights or blinks . • Do not tur n off the camera when the USB cable is connected, to pre vent malfunctions of the PC.
26 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 On the camera, press the DIRECT BA CK UP button. Although a dialog box appears on the PC , you do not need to use it. File copy starts automatically . When the progress bar disappears, the process is complete.
27 ENGLISH 3 Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ SD]. When the progress bar disappears, the process is complete. File Backup on the PC without Using Software Preparation: Connect the camera to the PC with the USB cable . (p. 25) 1 On the PC, create a folder to bac k up fi les into.
28 Other Windows ® PC Operations Getting More Use of the Software For more inf or mation on operations of the software, see the T utorials for each softw are program or the User’ s Guides. P owerCinema NE f or Everio 1 Double-clic k the PowerCinema NE for Everio icon.
29 ENGLISH Folder Structure and Extensions [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [PIC_XXXX.JPG] [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXXX.MOD] [DEM_XXXX.
30 Y ou can back up camera fi les onto y our computer . System Requirements Hard ware: Macintosh must be standard equipped with USB 2.0 por t OS: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.10) Connecting the Camera to the Macintosh Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera.
31 ENGLISH • DCIM: Folder that contains still image fi les. If you w ant to back up fi les individually , open this folder , and drag & drop fi les such as [PIC_0001.JPG] one by one . NOTE For further details on the use of folders , see page 29.
32 Customer Suppor t Inf ormation Contact us for Inf ormation on the Pro vided Software Use of this software is authorized according to the terms of the software license. JVC When contacting the nearest JVC offi ce or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Networ k at http://www .
33 ENGLISH FURTHER INFORMA TION The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interf erence (from a TV , a radio, etc.) might pre vent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camera heats up when it is used for a long time.
34 T rouble Action Recording The focus is not adjusted a utomatically . • Set [FOCUS] to [AUT O]. • Clean the lens and check the f ocus again. – 34 The continuous shooting speed is slow . • The continuous shooting speed will drop after repeated continuous shots, depending on the recording media, or under cer tain recording conditions.
35 ENGLISH Cleaning Before cleaning, turn off the camera and remov e the batter y pack and A C adapter . L T o clean the exterior Wipe gently with a soft cloth. If the camera is par ticularly dir ty , dip the cloth into diluted mild soap and wring it out well before wiping.
36 W arning Indications Indication Meaning/Action (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y pow er comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is e xhausted, power turns off automatically .
37 ENGLISH Specifi cations Camera L For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using batter y pack) P ower consumption Approx. 3.7 W* * When the monitor backlight is set to [ST AND ARD] mode. Dimensions (W x H x D) 119 mm x 69 mm x 68 mm (4-11/16" x 2-3/4" x 2-11/16") W eight Approx.
38 Specifi cations (Continued) A C Adapter P ower requirement AC 110 V to 240 V d , 50 Hz/60 Hz Output DC 11 V § , 1 A Remote Control P ower supply DC 3 V Battery life Approx. 1 year (depending on the frequency of use) Operating distance Within 5 m (16.
39 ENGLISH Appro ximate recording time (minutes) (for video) Recording medium Quality HDD microSD Card 30 GB 4 GB UL TRA FINE 430 57 FINE 640 85 NORMAL 850 113 ECONOMY 2250 298 Appro ximate number of .
40 A C Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V .
41 ENGLISH Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammab les, water or metal objects to enter the unit. ... remov e the batter y pack or disconnect the power supply while the po wer is on.
42 MEMO.
43.
44 T erms A AC Adapter ...................................................... 14, 40 B Battery Pack .............................................. 14, 15, 40 C Clock Adjust ........................................................... 14 Copying (Mo ving) Still Images .
MEMO.
2 Guía de inicio rápido Grabación de vídeo 2 Q Seleccione el modo ! (vídeo) POWER /CHARGE ACCESS POWER /CHARGE ACCESS PLAY/REC SELECT DIRECT I RECT Repr oducción 3 Q Seleccione el modo ! (vídeo.
3 ESP AÑOL PRECA UCIÓN : T oque los sensores con el dedo . Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos. R Seleccione el modo de grabación (REC) S Pulse el botón ST ART/STOP para empezar la grabación PLAY/REC SELECT DIRECT I RECT [5h56m] S Seleccione el archivo deseado mediante el sensor táctil.
4 Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inf erior y/o en la par te posterior de la unidad principal.
5 ESP AÑOL Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes priv ados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.
6 NOT A El cursor se mue ve del 1 al 9 en la pantalla de índice al deslizar el dedo por el sensor táctil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 PRECA UCIÓN T oque los sensores con el dedo . Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos.
7 ESP AÑOL Realice una copia de seguridad de los datos importantes que hay a grabado JVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomienda que guarde los datos impor tantes que ha ya grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro sopor te de grabación.
8 Contenido PREP ARA TIVOS Accesorios .............................................. 9 Cómo utilizar la base de conexión Ev er io...... 9 Colocación del fi ltro de núcleo en el cable USB y en el cable de CC ............................. 9 Índice .
9 ESP AÑOL Accesorios PREP ARA TIVOS Adaptador de CA AP-V18U/14U Batería BN-VF808U Cable de audio/vídeo Ca ble US B (p. 22, 27 y 29) Correa para hombro (p. 15) CD-ROM (p. 26) Mando a distancia RM-V751U (p. 15) Pila de litio CR2025 Preinstalada en el mando a distancia.
10 Índice NOT AS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar 6 , 7 , 8 y : durante la fi lmación.
11 ESP AÑOL Cámara ! Sensor táctil (p. 6) # Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] (p . 15) $ Botón de menú [MENU] % Botón de alimentación [POWER] (La cámara se puede apagar manteniendo pulsado este botón.) & Altav oz ( Botón de cambio de modo de reproducción/grabación [SELECT PLA Y/ REC] (p .
12 Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas APR. 8. 2008 12:13PM 200X ± 0 1/4000 HDD F5.6 ! Indicador del modo de funcionamiento seleccionado 4 : Modo autom.
13 ESP AÑOL Guía de funciones en pantalla La guía de funciones en pantalla aparece en la par te inf erior de la pantalla mientras se muestra el menú, etc. EFECTO CORTINILLA/FUNDIDO AJUSTES BÁSICOS MONITOR APAGADO AÑADIR EFECTO A LA IMAGEN Durante la reproducción de vídeo 5 HDD APR.
14 Ajustes preliminares necesarios Car ga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. 2 Instale la batería. Inser te la batería en su compartimiento hasta que encaje. Base de la cámara 3 Conecte el adaptador de CA. • T ambién se puede conectar el adaptador de CA mediante el conector de la base de conexión Ev er io .
15 ESP AÑOL Comprobación de la carga restante de la batería Preparativos: • Instale la batería. • Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. P ara el modo ! : Pulse el botón INFO dos veces o pulse el botón INFO y luego seleccione ; .
16 Grabación de ar chiv os Grabación de vídeo Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. Pulse el botón ST ART/ST OP para empezar la grabación. REC [5h56m] Aparece el tiempo restante aproximado para la grabación.
17 ESP AÑOL Grabación de imágenes fi jas Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación.
18 Repr oducción de ar chiv os Reproducción de vídeo/imágenes fi jas 1 Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen fi ja). 2 Pulse el botón SELECT PLA Y/ REC para seleccionar el modo de reproducción. Aparece la pantalla de índice para vídeos.
19 ESP AÑOL Visionado de imágenes en el televisor Preparativos: • Ajuste [ CAMBIAR E/S ANALG] en [SALID A] desde MENU . (Preajuste de fábrica = [SALIDA]) • Apague todas las unidades. NOT AS • T ambién se pueden conectar los cables mediante los conectores de la base de conexión Everio .
20 Gestión de ar chiv os EDICIÓN/COPIA PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos .
21 ESP AÑOL 6 Seleccione [EJECUT AR Y SALIR] (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SÍ] (al ejecutar [PRO TEGER]). ¿ELIMINAR? EJECUTAR Y SALIR SALIR VOLVER Eliminación/protección de todos los archiv os Después de realizar los pasos 1 - 2 (p. 20) 3 Seleccione [ELIMINAR T ODO] o [PRO T .
22 Copia de ar chiv os Tipos de copia y dispositivos conectab les La cámara Se pueden copiar vídeo o imágenes fi jas de la unidad de disco duro a la tarjeta microSD o a la inv ersa en la propia cámara. Grabadora de D VD (CU-VD3) Se pueden copiar en discos D VD archivos de vídeo o de imagen fi ja grabados en esta cámara.
23 ESP AÑOL Instale el software suministrado con la cámara al PC . Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola oper ación, editar los archivos en el PC y crear discos . Aunque no instale el softw are, puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC.
24 Copia de seguridad de ar chiv os en un PC con Windows ® (continuación) Instalación del software Lea el “CONTRA T O DE LICENCIA DEL SOFTW ARE JVC” en el manual de instrucciones del CD-ROM antes de instalar el softw are. El CD-ROM suministrado con la cámar a contiene el siguiente software.
25 ESP AÑOL Conexión de la cámara al PC Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. NOT AS • No desconecte nunca el cable USB mientras la lámpara de acceso esté encendida o parpadee. • No apague la cámara cuando el cable USB esté conectado para e vitar av erías en el PC .
26 Copia de seguridad de ar chiv os en un PC con Windows ® (continuación) 1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 2 En la cámara, pulse el botón DIRECT BA CK UP . Aunque aparezca un cuadro de diálogo en el PC, no es necesario utilizarlo .
27 ESP AÑOL 3 Haga clic en [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD]. Cuando desaparezca la barra de progreso , el proceso se habrá completado. Copia de seguridad de archiv os en el PC sin usar el software Preparativos: Conecte la cámara al PC con el cable USB . (p .
28 Otras operaciones de PC con Windows ® Uso adicional del software P ara obtener más inf ormación acerca de las operaciones del software , consulte los T utoriales de cada uno de los programas de software o la correspondiente Guía del usuario. P owerCinema NE f or Everio 1 Haga doble c lic en el icono de P owerCinema NE f or Everio.
29 ESP AÑOL Estructura de carpetas y extensiones [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [PIC_XXXX.JPG] [PIC_XXXX.JPG] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXXX.MOD] [DEM_XXXX.
30 Puede hacer una copia de seguridad de los archivos de la cámar a en el equipo . Requisitos del sistema Hard ware: Macintosh debe llev ar incor porado de serie un conector USB 2.0 Sistema operativo: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 a v10.4.10) Conexión de la cámara al Macintosh Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara.
31 ESP AÑOL • DCIM: Carpeta que contiene los archivos de imagen fi ja. Si desea hacer una copia de seguridad de cada archivo de forma individual, abra esta carpeta y , a continuación, arrastre y suelte uno a uno cada archivo , como [PIC_0001.JPG].
32 Inf ormación de asistencia al c liente Póngase en contacto con nosotros para obtener inf ormación acerca del software suministrado El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software.
33 ESP AÑOL INFORMACIÓN ADICIONAL La cámara es un dispositiv o controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un tele visor, una r adio , etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento . Los siguientes fenómenos no son fallos de funcionamiento.
34 Problema Acción Grabación El enfoque no se ajusta automáticamente. • Ajuste [FOCUS] en [AUT O]. • Limpie el objetivo y compruebe de nue vo el enf oque.
35 ESP AÑOL Limpieza Antes de proceder a la limpieza, apague la cámara y e xtraiga la batería y el adaptador de CA. L P ara limpiar el exterior P ase con cuidado un trapo suav e. Si la cámara está muy sucia, humedezca el trapo con un jabón suav e diluido , escúrralo bien y limpie la cámara.
36 Indicaciones de advertencia Indicación Signifi cado/acción (Indicador de batería) • Muestra la carga restante de la batería. – • Cuando la batería se acerca al nivel cero , el indicador de batería parpadea. Cuando la carga de la batería está agotada, la cámara se apaga automáticamente.
37 ESP AÑOL Especifi caciones Cámara L Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aproximadamente 3,7 W* * Cuando la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁND AR].
38 Adaptador de CA Requisito de alimentación eléctrica CA 110 V a 240 V d , 50 Hz/60 Hz Salida CC 11 V § , 1 A Mando a distancia Fuente de alimentación eléctrica CC 3 V Duración de la batería 1.
39 ESP AÑOL Tiempo de grabación apro ximado (minutos) (para vídeo) Sopor te de grabación Calidad HDD T arjeta microSD 30 GB 4 GB UL TRAFINA 430 57 FINA 640 85 NORMAL 850 113 ECONÓMICA 2250 298 N.
40 Precauciones Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V .
41 ESP AÑOL Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo . ... permitir que productos infl amab les, agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... e xtraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido .
42 MEMO.
43.
© 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia 0108FOH-AL-VM US Términos A Adaptador de CA ............................................. 14, 40 Ajuste del reloj ....................................................... 14 B Base de conexión Ev er io .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC GZMG730BUS (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC GZMG730BUS heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC GZMG730BUS vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC GZMG730BUS leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC GZMG730BUS krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC GZMG730BUS bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC GZMG730BUS kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC GZMG730BUS . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.