Gebruiksaanwijzing /service van het product HR-J239EE van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 32
H R-J239EE MAGNETOWID KASET VIDEO VIDEO PŘEHRÁVAČ VIDEO CASSETTE RECORDER INSTRUCTIONS POKYNY INSTRUKCJA PAL NTSC S C E N E F I N D E R D I S P L A Y OPERATE PROG.
2 EN SAFETY FIRST Safety Precautions The rating plate and the safety caution are on the rear of the unit. W ARNING: DANGEROUS VOL T AGE INSIDE W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. A TTENTION 1. This recorder can also receive SECAM colour television signals for recording and playback.
EN 3 Basic Connections CHECK CONTENTS 1 Make sure the package contains all of the accessories listed in “Specifications” ( Z pg. 28). SITUA TE RECORDER 2 Place the recorder on a stable, horizontal surface. CONNECT RECORDER TO TV 3 The connection method you use depends on the type of TV you have.
4 EN INST ALLING YOUR NEW RECORDER (cont.) T une The TV T o Y our V ideo Recorder TURN ON THE RECORDER 1 Press OPERA TE . SELECT OUTPUT MODE 2 Set the TEST/System switch on the back of the recorder to TEST . SET TV CHANNEL 3 Set your TV to the video channel (UHF channel 36).
EN 5 On-Screen Displays Y ou can choose whether or not to have various operational indicators appear on screen, by setting this function ON or OFF . Messages appear in the language you select. The superimposed indication on the TV screen tells you what the recorder is doing.
6 EN T uner Set INITIAL SETTINGS (cont.) Y our recorder needs to memorise all necessary stations in channel positions in order to record TV programmes. Once stored, you can call them up with the TV PROG. buttons without going through any vacant channels.
EN 7 SELECT POSITION 6 Press TV PROG. 5 / ∞ until an open position in which you want to store a channel appears, then press OK . STORE CHANNEL 7 If fine tuning is not necessary , simply press STORE . For fine tuning adjustment, press TV PROG. 5 / ∞ until the picture becomes clearer, then press STORE .
8 EN INITIAL SETTINGS (cont.) Fine-T uning Channels Already Stored TURN ON THE RECORDER 1 Press OPERA TE . ACCESS CHANNEL SET MODE SELECT SCREEN 2 Press and hold CH SET for more than 2 seconds. The Channel Set Mode Select screen appears. SELECT MODE 3 Press TV PROG.
EN 9 Clock Set TURN ON THE RECORDER 1 Press OPERA TE . ACCESS MODE SELECT SCREEN 2 Press CLOCK . SELECT MODE 3 Press TV PROG. 5 / ∞ to place the pointer next to "CLOCK SET", then press OK on the remote control. The Clock Set screen appears.
10 EN PLA YBACK Basic Playback The easiest, most basic operation possible with your video recorder is tape playback. Already-recorded signals on a video tape are read by your video recorder and displayed on your TV just like a TV programme.
EN 11 Playback Features High-Speed Search ACTIV A TE HIGH-SPEED SEARCH 1 Press FF for forward high-speed sear ch, or REW for reverse high-speed sear ch. ● For short searches, press and hold FF or REW for over 2 seconds. When released, normal playback resumes.
12 EN PLA YBACK (cont.) Instant ReView Simply by pressing a single button, the recorder power comes on, rewinds, and begins playback of the last timer -recorded programme. If you have several programmes recorded, you can easily access any of them. NOTES: ● Before starting, make sure that the recorder is off and that the T imer mode is disengaged.
EN 13 REMOVE POWER SUPPL Y 1 Unplug the mains power cord from the mains outlet. SET A/B CODE SWITCH 2 Set to B. RE-SUPPL Y POWER 3 Plug the mains power cord back into the mains outlet. TURN THE RECORDER ON 4 Press OPERA TE on the remote control. The recorder will now only respond to B code signals.
14 EN TV signals being received by the recorder ’ s built-in tuner can be recorded onto a video tape. Y ou can “capture” a TV programme using your video recorder . RECORDING Basic Recording T urn on the TV and select the VIDEO channel (or A V mode).
EN 15 Record One Pr ogramme While W atching Another SELECT CHANNEL TO W A TCH 1 Once recording is in progress, all you need to do is to set the channel controls on the TV for the station you wish to view . ● The programme selected with the TV’ s channel controls appears on the TV screen while the one selected with the TV PROG .
16 EN 12 45 3 6 8 0 7 9 RECORDING (cont.) B.E.S.T . Pictur e System The B.E.S.T . (Biconditional Equalised Signal T racking) system checks the condition of the tape in use during recording and playback, and compensates to provide the highest-possible recording and playback pictures.
EN 17 12 45 3 6 8 0 7 9 2 2 q 5 / 8 PAUSE RECORD NOTES: ● The B.E.S.T . system works for SP , LP and EP modes only after a tape has been inserted and the Record mode is first initiated. It does not work during recording. ● In the case of timer recording, the B.
18 EN TIMER RECORDING Timer Pr ogramming Before performing the following steps: ● Insert a cassette with the safety tab in place. The recorder will come on automatically . ● T urn on the TV and select the VIDEO channel (or A V mode). ● Select the appropriate colour system by pressing the COLOUR SYSTEM button.
EN 19 ENTER CHANNEL POSITION 6 Press TV PROG. 5 / ∞ to select the channel you wish to record. SET T APE SPEED 7 Press SP/LP/EP to set the tape speed. ● For each additional programme, press PROG. and repeat steps 3 – 7 . RETURN TO NORMAL SCREEN 8 Press PROG.
20 EN EDITING Edit T o Or Fr om Another V ideo Recorder Y ou can use your video recorder as the source player or the recording deck. MAKE CONNECTIONS 1 Connect the player’s AUDIO/VIDEO OUT connector to the recorder’ s AUDIO/VIDEO IN connector . SET RECORDING DECK’S INPUT MODE 2 Set to AUX.
EN 21 Y ou can use a camcorder as the sour ce player and your video recorder as the recorder . Edit Fr om A Camcorder MAKE CONNECTIONS 1 Connect the camcorder’s AUDIO/VIDEO OUT connectors to the recorder ’ s AUDIO IN and VIDEO IN connectors. SET RECORDER’S INPUT MODE 2 Press NUMBER key “0”.
22 EN INFORMA TION ON MUL TI-SYSTEM COMP A TIBILITY Setting Of The Colour System Select Buttons Use the COLOUR SYSTEM button on the recorder's front panel to select the colour system. Pressing this button changes the mode as illustrated on the left.
EN 23 Playback This recorder can play back all 3 types of recorded tape. VIDEO OUT AUDIO OUT RF OUT NTSC 4.43 MHz NTSC PAL MESECAM PAL MESECAM NTSC [ PAL NTSC 3.
24 EN Y our remote control can operate the basic functions of your TV set. In addition to JVC TVs, other manufacturer ’ s TVs can also be controlled by setting the appropriate switch on the remote control. Before you start . . . ● T urn on the TV using its remote control.
EN 25 TROUBLESHOOTING Before requesting service for a problem, use this chart and see if you can repair the trouble yourself. Small problems are often easily corrected, and this can save you the trouble of sending your video recorder off for repair . POSSIBLE CAUSE ● The mains power cord is discon- nected.
26 EN TROUBLESHOOTING (cont.) RECORDING CORRECTIVE ACTION Insert a cassette, or using adhesive tape, reseal the slot where the tab was removed. Set to the desired channel. Confirm that the sour ce is properly connected. Confirm that all units’ power switches are turned on.
EN 27 QUESTIONS AND ANSWERS PLA YBACK Q. What happens if the end of the tape is reached during playback or search? A. The tape is automatically rewound to the beginning. Q. Can the video recorder indefinitely remain in the still mode? A. No. It stops automatically after 5 minutes to protect the heads.
28 EN GENERAL Power requirement Rating : AC 1 10 – 240 V ` , 50/60 Hz Operating : AC 90 – 260 V ` , 50/60 Hz Power consumption : 17 W T emperature Operating : 5°C to 40°C Storage : –20°C to 60°C Operating position : Horizontal only Dimensions (WxHxD) : 400 x 94 x 276 mm W eight : 3.
EN 29 FRONT VIEW 1 Mains Power Cord ( Z pg. 3) 2 AUDIO and VIDEO IN Connectors ( Z pg. 20) 3 AUDIO and VIDEO OUT Connectors ( Z pg. 3) 4 ANT . IN Connector ( Z pg. 3) 5 TEST/System Switch ( Z pg. 4) 6 RF OUT Connector ( Z pg. 3) 7 RF Output Channel Adjustment Screw ( Z pg.
30 EN DISPLA Y P ANEL INDEX (cont.) REC TIMER PLAY NTSC M SP LP 1 8 6 2 3 4 7 5 5 Clock/Counter/Channel Display ( Z pg. 6) 6 ”Cassette Loaded” Mark 7 Counter Memory Indicator ( Z pg. 13) 8 ”T imer” Indicator ( Z pg. 19) 1 PLA Y Indicator ( Z pg.
EN 31 S C E N E F I N D E R D I S P L A Y OPERATE PROG. PLAY STOP CLOCK DAILY (M-F) AUX C.RESET CANCEL TV VOL. TV PROG. TV/VIDEO TV VCR TIMER WEEKLY A 12 45 3 6 8 0 7 9 B MULTI BRAND REMOTE CONTROL UNIT REW REC FF PAUSE PUSH JOG START STOP DATE O K / C .
HR-J239EE COPYRIGHT © 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITED EE Printed in Japan 0796YOV * UN * VP.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC HR-J239EE (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC HR-J239EE heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC HR-J239EE vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC HR-J239EE leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC HR-J239EE krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC HR-J239EE bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC HR-J239EE kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC HR-J239EE . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.