Gebruiksaanwijzing /service van het product LCT2440-001B van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 150
Printed in Japan 0308TTH-SW-VP © 2008 Victor Company of Japan, Limited D-ILA HOME THEATER PROJECTOR PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA DLA-RS1 DLA-RS1 Getting Started Prepa.
1 2 Getting Star ted Safety Precautions IIMPOR T ANT INFORMA TION About the installation place Do not install the projector in a place that cannot suppor t its weight securely . If the installation place is not sturdy enough, the projector could f all or ov er tur n, possibly causing personal injury .
3 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH - Unplug this p roduct from the w all outlet and ref er service to qualified ser vice personnel under the f ollowin g conditions: a) When the power supply cord or plug is damaged.
4 Safety Precautions (Continued) 1 Getting Star ted PO WER CONNECTION The power supply v oltage rating of this product is A C110 V – AC240 V . Use only the po wer cord designated by our dealer to ensure Saf ety and EMC . Ensure that the power cab le used f or the projector is the correct type f or the AC outlet in y our countr y .
5 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Dear Customer , This apparatus is in conf ormance with the valid Eu ropean directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electr ical saf ety .
6 Main Features Supports Multiple Digital Devices z Comes with a dual HD MI terminal that allows digital tran smission of high definition signals. ( p P14 ) DLA-RS1E_EN.
7 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Beautiful Images on Big Screen z Enjoy smooth and high resoluti on video images with no visible grid, brought about by full high definit ion resolution of 1920 c 1080 pixels.
8 1 Getting Started Getting Started Safety Precautions ................................................ 2 Main Features .................. ................................... 6 Contents .............................................................. 8 How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories .
9 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories z Instruction manual and other printe d material ar e also included. Please check with your authorized dealer for details.
1 10 Getting Star ted Controls and Features Rear Side/Top Surface Exhaust Vent To adjust the size of the image ( p P21 ) To adjust the focus ( p P21 ) Lamp Cover ( p P38 ) To connect the pow er co.
11 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Light on (Red): Warning mode ( p P37 ) Light on/Blinking (Orange): Lamp warning ( p P37 ) To turn on/off the powe.
12 Controls and Features (Continued) 1 Getting Star ted Remote Control To turn on the power To set screen size ( p P22 ) To set gamma ( p P32 ) To adjust the ou tline of the imag e ( p P32 ) To se.
13 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others How to Use the Remote Control z If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batte ries are wearing out. When t his happens, replace the batteries.
2 Prepara tion 14 Selecting Connecting Devices z Do not turn on the power until connecti on is complete. z The connection pro cedures differ ac cording to the device used. For de tails, refer to the instructi on manual of the device to be connected. z For audio output, connect the device to an amplifier.
15 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Connecting Connecting via Video Cable Connecting via S-video Cable Video cable (sold separately) VCR and camcorde.
16 Connecting (Continued) 2 Prepara tion z Set A COMP B in the setting menu to A Y Pb/C b Pr/Cr B . ( p P27 - P ) Connecting via HDMI Cable Or HDMI-DVI Conversion Cable Connecting via Component Video .
17 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH z Set A COMP B in the setting menu to A SCART B . ( p P27 - P ) z Set A COMP B in the setting menu to A RGB B . ( p P27 - P ) z For information on compatible input signals, see A Specificati ons B .
2 Prepara tion 18 Installing the Projector and Screen Install this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendi cular to each other. Failing to do so may give rise to trapez oida l distortion of the projected image.
19 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH B Adjust such that the projected im age is in the centre of the screen z It may be necessary to set A Pixel Adjust B in the setting menu after ad justing the image position.
20 3 Basic Operat ion Projecting Image Preparation z Remove the lens cap. A Insert the power plug to the power outlet B Turn on the power C Project the image a Select input mode b Play back the selected device D Adjust the position of the projection screen This section desc ribes the basic operatio ns to project input image s on the screen.
21 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH E Adjust the image size (zoom) F Adjust the focus G Turn off the power Hold and rotate the tab z The power cannot be turned off withi n approximately 90 seco nds after it has been turned on.
22 3 Basic Operat ion Convenient Features during Projection The projected image can be set to a most appropriat e screen size (aspect ratio). z The screen size can also be set from A Aspect B of the setting menu. ( p P28 - R ) z When high definition images are input, the screen size is fixed at A 16:9 B .
23 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH B Mask the image a Display the setting menu b Select A Setup B g A Mask B c Set a mask value C To end z Masking is available only wh en high definition images are input.
24 4 Settings Setting Menu Example: When A Aspect B is cha nged from A 4:3 B to A 16:9 B A Display the setting menu B Select “ Video ” g “ Aspect ” C Set to “ 16:9 ” D To end Projected image s can be adjusted to a desi red view by changing the defa ult settings.
25 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH Item values show n in are factory sett ings. z Items that can be configured differ according to the input signals. z A Contrast B , A Brightness B , A Color B and A Sh arpness B can also be configured fr om the remote control.
4 26 Setting Menu (Continued) Settings z A Normal B is suitable for normal circumsta nces but A A B , A B B or A C B can be selected ac cording to your preference.
27 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH z A Contrast B , A Brightness B , A Color B , A Sharpness B , A DNR B , A Color Temp. B , A Gamma B an d A Offset B are registered in A Image Profile B . z The display position value varies with the in put signal.
4 28 Setting Menu (Continued) Settings z This setting is availabl e only when projecting the HDMI input. z When high definition images are input, the screen size is fixed at A 16:9 B . z This setting can also be co nfig ured from the remote control. ( p P12 , 22 ) z This setting is availabl e only when projecting the video or S-video input.
29 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH Install.>Menu Position V Menu Position Sets the display position of the menu. Upper left Displays menu on the upper left of the screen. Upper centre Displays menu on the upper centre of the screen.
4 30 Setting Menu (Continued) Settings z Changing the lamp power will not change the lamp time (l amp life). z The setting cannot be changed with in approximately 90 seconds a fte r this unit has been turned on. z Settings cannot be changed within approx imately 60 seconds after they are made .
31 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH z This can also be displayed from the remote control. ( p P12 ) Func.
32 4 Settings Customizing Projected Images A Contrast B , A Brightness B , A Color B , A Sharpness B , A DNR B , A Color Temp. B , A Gamma B and A Offset B are regi stered in the image profile.
33 Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Getting Started ENGLISH A Select the image profile B Adjust image quality C Register the image profile a Display the setting menu b Selec.
5 34 Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized d ealer for re pair, check the followi ng points. The following situations ar e not malfunctions. You do not need to worry under the following situat ions if there i s no abnormality on the screen.
35 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted? Adjust accordingly using t he focus adjustment ring. p P21 Is the unit placed too near or too far away from the screen? Set the unit at a correct distance from the screen.
5 36 Troubleshooting What to Do When These Messages Are Displayed Message Cause (Detail s) No device is connected to the input terminal. The input terminal is connecte d but there is no signal. g Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input.
37 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator dis play during normal operation, see A Controls and Feature s B ( p P10 ).
38 5 Troubleshooting Replacing the Lamp A Remove the lamp cover B Loosen the screws on the lamp unit C Pull out the lamp unit The lamp is a cons umable item.
39 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH D Install the new lamp unit E Tighten the screws of the lamp unit F Attach the lamp cover z Fasten the screws with a + screwdriver. z Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit.
40 Replacing the Lamp (Continued) 5 Troubleshooting After installin g a new lamp unit, reset the lamp time. A Insert the power plug to the power outlet B Reset lamp time Resetting Lamp Time z The [LAMP] indicator and [STANDBY/ON] indicator blink alternately for 3 seconds.
41 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Cleaning and Replacing the Filter A Remove the inner filter B Clean the filter C Reinstall the inner filter Clean the filt er regularly or air intake eff iciency may deterio rate and malfunction may occur .
6 42 Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS- 232C cross cable (D-Sub 9 pin). The command between thi s unit and the computer con sists of A Header B , A Unit ID B , A Co mmand B , A Data B and A End B .
43 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Command and data Operating command and data (Binary code) Reference command and data (Binary c ode) End This code indicates the end of communica tion. The binary code is fixed at A 0A B .
44 RS-232C Interface (Continued) 6 Others Remote contro l code z Binary code is sent during commu nication. Remote control button name Binary code Remote control button name Binary code J 37 33 30.
45 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH This section shows the communication examples of RS-2 32C. Operating command Reference command RS-232C Co.
6 46 Others Copyright and Caution z HDMI, HDMI logo and high definiti on multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LC C.
47 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH Measures to prevent the unit from toppling or dropping shou ld be taken for sa fety reasons and accident preve ntion during emergen cies including earthquakes.
6 48 Others Specifications 1 D-ILA is the abbreviation for Direct drive Image Light Amplifier. 2 D-ILA devices are manufactured using extrem ely high-precision technology. Pixel effect iveness is 99.99 %. Only 0.01 % or less of the pixels are either missing or would remain permanently lit up.
49 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH (Unit: mm) Dimensions Centre of Lens Front Left Side Top Surface Bottom Surface DLA-RS1E_EN.
6 50 Others Memo DLA-RS1E_EN.book Page 50 Tuesd ay, February 26, 2008 10:43 AM.
Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres PR OJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA MANUEL D’INSTR UCTIONS DLA-RS1 FRANÇAIS DLA-RS1E_FR.
1 2 Pour commen cer Importantes Mesures De Sécurité INFORMA TIONS IMPOR T ANTES À propos du c hoix de l’emplacement N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité.
3 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS - Ne surchargez pas les prises murales , les cordons prolongateurs ou les pr ises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un r isaue d’incendie ou d’électrocution.
4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) 1 Pour commen cer CONNEXION ELECTRIQUE La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos re vendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC).
5 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Cher(e) client(e), Cet appareil est conf or me aux directives et normes européennes en vigueur concer nant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
6 Principales caractéristiques Compatible avec de nombreux appareils numériques z Livré avec un doubl e HDMI terminal permettant la transmission numérique de signaux haute définition.
7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Superbes images sur grand écran z Profitez d’images vi déo lisses à résolution élevée, sans scintillement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 c 1080 pixels.
8 1 Pour commen cer Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ........................... 2 Principales caract éristiques ................................... 6 Contenu ........................................ ...................... 8 Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs .
9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs z Le manuel d’i nstructions ainsi que les autres documents imprimés so nt également i nclus. Veuillez vérifier auprès de votre re vendeur officiel pour les détails.
1 10 Pour commen cer Commandes et fonctionnalités Face arrière /Dessus Évent de sortie d’aération Pour régler la taille de l’image ( p P21 ) Pour mettre au point ( p P21 ) Couvercle de la.
11 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Témoin allumé (rouge): Mode alerte ( p P37 ) Témoin allumé/clignotant (orange): Témoin d’avertissement de lam.
12 Commandes et fonctionnalités (Suite) 1 Pour commen cer Télécommande Pour allumer l’appareil Pour régler la taille de l’écran ( p P22 ) Définir le facteur de contraste (gamma) ( p P32 .
13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment utiliser la télécommande z S’il est nécessaire de rapprocher la tél écommande du projecteur po ur qu’elle foncti onne, cela signifie que les pi les sont faibles.
2 Prépara tion 14 Sélectionner les périphériques à raccorder z Ne pas allumer a vant d’avoir fini le raccordemen t. z Les procédures de raccordemen t peuvent varier selon le type de périphérique util isé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du pé riphérique à raccorder.
15 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Raccordements Raccordement via câble vidéo Raccordement via câble S-vidéo Câble vi déo (vendu séparémen t) M.
16 Raccordements (Suite) 2 Prépara tion z Régler A COMP B dans le menu de configur ation sur A Y Pb/Cb P r/Cr B . ( p P27 - P ) Raccorder par le biais du câble HDMI ou du câble de conversion HDMI-.
17 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS z Régler A COMP B dans le menu de configuration sur A SCART B . ( p P27 - P ) z Régler A COMP B dans le menu de configuration sur A RGB B . ( p P27 - P ) z Pour plus d e renseignemen ts sur les signau x d’entrée, con sultez A Caractéristiques B .
2 Prépara tion 18 Installation du projecteur et de l’écran Installer ce t appareil et l’écran . Placez cet appa reil et l’écran perpendiculairement l’un par rapp ort à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut entra îner une distorsion trapézoïdale de l’image projetée.
19 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS B Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran z Il peut être nécessaire de régler A Ajuste pixe ls B dans le menu de configuration après avo ir réglé la position de l’image.
20 3 Fonctionnement Projection des images Préparation z Retirez le capuchon de l’objectif. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Allumer l’appareil C Projetez.
21 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS E Réglez la taille de l’image (zoom) F Réglez la mise au point G Éteignez l’appareil Tenez et tournez la bague de zoom z L’appareil ne peut être éteint avant a u moins 90 secondes suivant sa mise sous tension.
22 3 Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection L’image projetée peut être réglée pour corres pondre à la taille d’écran la plus appropriée (rapport de format) . z La taille de l’écran peut également être réglée à parti r de A Aspect B dans le menu de configuration.
23 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS B Masquez l’image a Affichez le menu de configuration b Sélectionnez A Réglages B g A Masque B c Établissez une va leur de masque C Pour terminer z Le masquage est disponible uniquem ent pour des im ages haute définition.
24 4 Réglages Menu de configuration Exemple : Lorsque A Aspect B passe de A 4:3 B à A 16:9 B A Affichez le menu de configuration B Sélectionnez “ Vidéo ” g “ Aspect ” C Réglez sur “ 16:9 ” D Pour terminer Les images projetées peuve nt être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.
25 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS Les valeurs des éléments présentées en so nt les réglages prédéfinis en usine.
4 26 Menu de configuration (Suite) Réglages z A Normal B convient au x cas habituels mais A A B , A B B ou A C B peuvent être sélectionnés selon vos préférences. z Ce paramétrage peut également être conf iguré à partir de la télécommande.
27 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS z A Contraste B , A Luminosité B , A Couleur B , A Détail B , A DNR B , A Te mp. Couleur B , A Gamma B et A Décalage B sont enregistrés dans A Profil image B . z La valeur de la position d’affi chage varie selon le signal entrant.
4 28 Menu de configuration (Suite) Réglages z Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projec tion d’une entrée HDMI. z Lorsque la source fourni t des images haute dé fini tion, le format de l’écra n est fixé à A 16:9 B . z Ce paramétrage peut également être conf iguré à partir de la télécommande.
29 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS Install.>Position menus V Position menus Fixe la position d’a ffichage du menu. Supérieur gauche Affiche le menu dans le coin supérieur gauch e de l’écran. Centre en haut Affiche le menu au centre dans le haut de l’écran .
4 30 Menu de configuration (Suite) Réglages z La modification de la puissance de la lampe ne modifi era pas sa durée de vie. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 seconde s après que cet ap pareil ait été allumé . z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 secondes après qu’ils aient été réglés.
31 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) Fonction>Langu age g Language Détermine la langue d’affichage du menu.
32 4 Réglages Personnalisation des images projetées A Contraste B , A Luminosité B , A Couleur B , A Détail B , A DNR B , A Temp. Couleur B , A Gamma B et A Décalage B sont enregistrés dans le profil d’image .
33 Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour commencer FRANÇAIS A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image C Enregistrez le profil d’image a Affichez le .
5 34 Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votr e détaillant agréé pour un e réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosit és. Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situati ons suivantes si vous ne constatez aucune an omalie à l’écran.
35 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Les couleurs n’apparais sent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? Réglez A Couleur B et A Tei nte B dans le menu de configuration.
5 36 Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message Cause (desc ription) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’ entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. g Activez l’entrée de s signaux vidéo.
37 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la la mpe ou le mode d’a vertissement de ce t appareil est a ffiché par les indicateurs.
38 5 Dépannage Remplacement de la lampe A Retirez le couvercle de la lampe B Desserrez les vis du couvercle de la lampe C Retirez le module de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.
39 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS D Installez le nouveau module de la lampe E Resserrez les vis de la lampe F Fixez le couvercle de lampe z Serrez les vis à l’aide d’un tournevis + . z Insérez la partie supérieu re (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil .
40 Remplacement de la lampe (Suite) 5 Dépannage Après avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique.
41 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Nettoyage et remplacement du filtre A Retirez le filtre interne B Nettoyez le filtre C Réinstallez le filtre intern.
6 42 Autres Interface RS-232C Il est possib le de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câ ble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches) . La commande transm ise entre cet appareil e t l’ordinateur compren d : A En-tête B , A Identification d’ unité B , A Commande B , A Données B et A Fin B .
43 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Commande et données Commande de fonctionnement et donnée s (Code binaire) Commande et données de référence (Code binaire) Fin Ce code indique la fin de la commu nication.
44 Interface RS-232C (Suite) 6 Autres Code de la télécommande z Un code binaire est envoyé au cou rs de la communication. Nom de la to uche de la télécommande Code binaire Nom de la touche de.
45 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Cette section montre le s exemples de communication du RS-232C. Commande pour l’utilisation Commande d e r.
6 46 Autres Droits d’auteurs et mise en garde z HDMI, le logo HDMI ainsi que l ’interface multimédia haute définition sont des ma rques de commerce ou des marques déposées de HDMI L icensing LCC. z Ce produit utilise de s polices Ricoh TrueType fabriquées et vendues par Ricoh Co.
47 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Pour des raisons de sécu rité et pour prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pou r empêcher l’appare il de glisser ou de tomber lors d’une urgence comm e un tremblement de terre.
6 48 Autres Caractéristiques 1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. 2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technolog ie de tr ès haute précision.
49 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS (Unité: mm) Dimensions Centre de l’objectif Avant Côté gauche Dessus Face i nférieure DLA-RS1E_FR.
6 50 Autres Memo DLA-RS1E_FR.book Page 5 0 Thur sday, February 28, 2008 9:2 2 AM.
Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA MANU AL DE INSTRUCCIONES DLA-RS1 ESPAÑOL DLA-RS1E_SP.
1 2 Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE Acerca del lugar de instalación No instale el pro yector en un lugar que no pueda sopor tar firmemente el peso del mismo . Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto , el pro yector podrá caerse o volcarse, y o casionar her idas a alguien.
3 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL - No intente reparar este producto, porque si abre o quita cubier tas po drá e xponerse a peligrosas descargas eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento en manos de personal de ser vi cio cualif icado .
4 Precauciones De Seguridad (Continuación) 1 Para comenzar CONEXIÓN DE LA ALIMENT A CIÓN La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110 V – 240 V CA. P or motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor .
5 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctr ica y a la compatibilidad electromagnética.
6 Características principales Compatible con múltiples dispositivos digitales z Viene con un termi nal HDMI dual que permite la transmisión digital de señales de alta definición.
7 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Imágenes hermosas en pantalla grande z Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución sin cuadrícula visible, gracia s a una resolución completa de alta definición de 1920 c 1080 píxeles.
8 1 Para comenzar Para comenzar Precauciones De Seguridad .................................. 2 Características principales .......................... .......... 6 Contenido ........................................................... 8 Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorio s opcionales .
9 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales z Se incluye además un manual de in strucciones y docume ntación impresa. Comuníquese con su distribuido r autorizado si desea más detalles.
1 10 Para comenzar Controles y características Lado posterior/Superficie superior Ventilación Para ajustar el tamaño de la imagen ( p P21 ) Para ajustar el enfoque ( p P21 ) Tapa de la lámpara.
11 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Luz encendida (e n rojo): Modo de advertencia ( p P37 ) Luz encendida/Parpadeo (en naranja): .
12 Controles y características (Continuación) 1 Para comenzar Control remoto Para encender la unidad Para ajustar el tamaño de la pantalla ( p P22 ) Para ajustar el gamma ( p P32 ) Para ajustar.
13 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Cómo utilizar el control remoto z Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar ce rca del proy ector; esto indica que las pil as se están gastando.
2 Prepara ción 14 Selección de los dispositivos de conexión z No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. z El procedimiento de conexi ón varía según el dispositivo utilizad o. Para más deta lles, consulte el manual de instruccione s del dispositivo que desea conecta r.
15 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Conexión Conexión mediante el cable de vídeo Conexión mediante el cable S-video Cable de .
16 Conexión (Continuación) 2 Prepara ción z Ajuste la opción A COMP B del menú de ajustes en A Y Pb/Cb Pr/Cr B . ( p P27 - P ) Conexión mediante el c able HDMI o con el cable de conversión HDMI.
17 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL z Ajuste la opc ión A COMP B del menú de aj ustes en A SCART B . ( p P27 - P ) z Ajuste la opc ión A COMP B del menú de aj ustes en A RGB B .
2 Prepara ción 18 Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pan talla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularment e entre sí.
19 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL B Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla z Puede que sea necesario ajustar A Ajuste d e píxel B en el menú de ajustes luego de haber ajustado la posición de la imagen.
20 3 Funcionamiento básico Proyección de imágenes Preparación z Retire la tapa de la lente. A Introduzca el enchufe en la toma B Encienda la unidad C Proyecte la imagen a Modo de selección de la .
21 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL E Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) F Ajuste el enfoque G Apague la unidad Sujete y gire la lengüeta z La unidad no debe apagarse durante apro ximadamente 90 segundos después de haber sido encendida.
22 3 Funcionamiento básico Características prácticas durante la proyección Es posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuad o para la pantalla (relación de aspect o). z El tamaño de la pan talla puede ajus tarse también a partir de A Aspecto B del menú de ajustes.
23 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL A Proyecte la imagen B Enmascare la imagen a Muestre el menú de ajustes b Seleccione A Ajuste B g A Máscara B c Establezca un valo r de enmascaramiento C Para terminar i Imagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado.
24 4 Configuraci ón Menú de ajustes Por ejemplo: Cuando se cambia A Aspecto B de A 4:3 B a A 16:9 B A Muestre el menú de ajustes B Seleccione “ Vídeo ” g “ Aspecto ” C Ajuste en “ 16:9 ” D Para terminar Puede ajustar la s imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de f ábrica.
25 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL Los valores que aparec en en son los valores de fábrica. z Los elementos que pueden configura rse varían de a cuerdo con las señale s de entrada.
4 26 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z A Normal B es la o pción adecuada e n circunstancias n ormales pero puede sele ccionar A A B , A B B o A C B según lo prefiera. z También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto.
27 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL z A Contraste B , A Brillo B , A Colo r B , A Nitidez B , A DNR B , A Temperatura color B , A Gamma B y A Compensac ión B se graban en A Perfil de imagen B .
4 28 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z Este ajuste es posible únicamente cuando se proyecta una entrada HDMI. z Cuando se introducen imágenes de alta defi nición, el tamaño de la imagen se ajusta a A 16:9 B . z También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto.
29 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL Instal.>Menú Posición V Menú Posición Ajusta la posición de visualización del menú . Lado superior izquierdo Muestra el menú en la parte superior i zquierda de la pantalla.
4 30 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El hecho de cambiar la fuente de alime ntación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil. z El ajuste no debe modificarse durante aproximadame nte 90 segundos desp ués de haber sido encendid a la unidad.
31 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) Función>Idioma g Idioma Ajusta el idioma para la visualización del menú.
32 4 Configuraci ón Personalización de las imágenes proyectadas A Contraste B , A Brillo B , A Color B , A Nitidez B , A DNR B , A Temperatura color B , A Gamma B y A Compensación B se graban en el perfil de la imagen.
33 Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros Para comenzar ESPAÑOL A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen C Grabe el perfil de la .
5 34 Solución d e problema s Solución de problemas Antes de enviar la unidad a s u distribuidor autori zado y solicitar su reparación , compruebe los puntos se indican a continu ación. Las situaciones siguientes no cons tituyen fallos de funcionamien to.
35 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajus tado correctamente la imagen? Ajuste las opc iones A Color B y A Tono B en el menú de ajustes.
5 36 Solución d e problema s ¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes? Mensaje Causa (det alles) No hay ningún dispositivo co nectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. g Introduzca las señales de vídeo.
37 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores indican el tiempo de vida út il acumulado o el modo de advertencia de esta unidad.
38 5 Solución d e problema s Reemplace la lámpara A Retire la tapa de la lámpara B Afloje los tornillos de la unidad de lámpara C Retire la unidad de lámpara La lámpara es un artícu lo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagad a, reemplace la unidad de lámpara.
39 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL D Instale la nueva unidad de lámpara E Asegure los tornillos de la unidad de lámpara F Ajuste la tapa de la lámpara z Asegure los tornillos ut ilizando un de stornillador + .
40 Reemplace la lámpara (Continuación) 5 Solución d e problema s Luego de instalar una unidad de lámpara nueva, r eajuste el tiempo de vid a útil. A Introduzca el enchufe en la toma B Reajuste el tiempo de vida útil Reajuste el tiempo de vida útil de la lámpara z Los indicadores [LAMP] y [STANDBY/ON] parpadean durante 3 segundos.
41 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Limpieza y reemplazo del filtro A Retire el filtro interno B Limpie el filtro C Reinstale el filtro interno Limpie el filtro con frecuenc ia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento .
6 42 Otros Interfaz RS-232C Es posible contr olar esta unidad con ectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232 C (D-Sub 9 patill as). El comando entre esta unid ad y el ordenador consta de A e ncabezado B , A ID de la unidad B , A comando B , A datos B y A final B .
43 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando y datos de referencia (código binario) Fin Este código indica el fin de la comunicación.
44 Interfaz RS-232C (Continuación) 6 Otros Código del control remoto z Se envía el c ódigo binario durante la comunicación. Nombre del botón de control remoto Código binario Nombre del bot.
45 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Esta sección presenta e jemplos de comunicación del RS-232C.
6 46 Otros Derechos de autor y advertencia z HDMI, el log o HDMI y la interfaz mult imedia de alta definición son marcas de fábr ica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. z Para este producto se utiliza el tipo de imprenta Ricoh TrueType, elaborada y vend ida po r Ricoh Co.
47 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL Debe tomar medidas de seguridad para prevenir que la un idad se balancee o se caiga y para prevenir accident es durante situaciones de em ergencia, incluyendo terremo tos.
6 48 Otros Especificaciones 1 D-ILA es la abreviatura de Dir ect drive Image Light Amplifier. 2 Los dispositivos D-ILA son fabri cados utilizand o tecnología de la más alta preci sión. La efectividad d el píxel es de 99,99 %. Só lo 0,01 %, o menos, de los píxeles no se iluminarán o permanecerán iluminados permanentement e.
49 Para comenzar Preparación Funcionamiento bás ico Configuración Solución de problemas Otros ESPAÑOL (Unidad: m m) Dimensiones Centro de la lente Frente Lado izquierdo Superficie superior Superficie i nferior DLA-RS1E_SP.
Printed in Japan 0408TTH-SW-VP © 2008 Victor Company of Japan, Limited D-ILA HOME THEATER PROJECTOR PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA DLA-RS1 DLA-RS1 Getting Started Prepa.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC LCT2440-001B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC LCT2440-001B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC LCT2440-001B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC LCT2440-001B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC LCT2440-001B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC LCT2440-001B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC LCT2440-001B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC LCT2440-001B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.