Gebruiksaanwijzing /service van het product LCT2441-001B van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 162
Getting Started Preparation Basic Oper ation Settings Troubleshooting Others LCT2441-001B D-ILA PR OJECT OR PR OJECTEUR D-ILA PR O YECT OR D-ILA INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR.
1 2 Getting Started Safety Precautions IMPOR T ANT INFORMA TION About the installation place Do not install the projector in a place that cannot suppor t its weight securely . If the installation place is not sturdy enough, the projector could f all or ov er tur n, possibly causing personal injury .
3 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others - Unplug this p roduct from the w all outlet and re fer service to qualified ser vice personnel under the f ollow ing conditions: a) When the power supply cord or plug is damaged.
4 Safety Precautions (Continued) 1 Getting Started PO WER CONNECTION The power supply v oltage rating of this product is A C110 V – AC240 V . Use only the power cord designated by our dealer to ensure Saf ety and EMC . Ensure that the power cab le used f or the projector is the correct type f or the AC outlet in y our countr y .
5 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Dear Customer , This apparatus is in conf ormance with the valid Eu ropean directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electr ical saf ety .
6 Main Features Supports Multiple Digital ............................................... . Devices z Comes with a dual HD MI terminal that allows digital tran smission of high definition signals.
7 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ................................................................. . Beautiful Images on Big Screen z Enjoy smooth and high resoluti on video images with no visible grid, brought about by full high definit ion resolution of 1920 c 1080 pixels.
8 1 Getting Star ted .................................................. . Getting Started Safety Precautions ................................................ 2 Main Features .................. ................................... 6 Contents ...........
9 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories z Instruction manual and other printe d material are also inc luded. Please check with your authorized dealer f or details.
1 10 Getting Started Controls and Features Rear Side/Top Surface Exhaust Vent To adjust the fo cus. To adjust th e size of the image. z Operate using the remo te control.
11 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Light on (Red): Warning mode ( p P39 ) Light on/B.
12 Controls and Features (Continued) 1 Getting Started Remote Control PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHARP + USER 2 S-VIDEO VIDEO ASPECT HDMI 2 OFF .
13 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH How to Use the Remote Control z If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batte ries are wearing out. When t his happens, replace the batteries.
2 Prepara tion 14 Selecting Connecting Devices z Do not turn on the power until connecti on is complete. z The connection pro cedures differ ac cording to the device used. For de tails, refer to the instruction manu al of the device to be connected. z For audio output, connect the device to an amplifier.
15 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Connecting z Set “COMP” in the setting m enu to “Y Pb/Cb Pr/C r”.
16 Connecting (Continued) 2 Prepara tion Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S.
17 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z Set “COMP” in the setting menu to “SCART”. ( p P28 - Q ) z Set “COMP” in the setting menu to “RGB ”. ( p P28 - Q ) z For information on compatible input signals, see “Specifi cations”.
2 Prepara tion 18 Installing the Projector and Screen Install this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendi cular to each other. Failing to do so may give rise to trapez oida l distortion of the projected image.
19 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others B Adjust such that the projected im age is in the centre of the screen z It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu afte r adjusting the image position.
20 3 Basic Operat ion Projecting Image ...................................................................... . Preparation z Remove the lens cap. A Insert the power plug to the power outlet B Turn on.
21 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH b Adjust the focus c Adjust the image size (zoom) d To end F Turn off the power z Switches between “Focus” and “Zoom” whenever the [ENTER] button is pressed.
22 3 Basic Operat ion Convenient Features during Projection The projected ima ge can be set to a most appro priate screen size (aspect ratio). z The screen size ca n also be set fro m “Aspect” of the setting menu. ( p P29 - S ) z When high definition images are input, the “V-Stretch” setting will be available instead.
23 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH B Mask the image a Display the setting menu b Select “Setup” g “Mask” c Set a mask value C To end z Masking is available only wh en high definition images are input.
24 4 Settings Setting Menu Example: When changing “Aspect” from “4:3” to “16:9” A Display the setting menu B Select “Source” g “Aspect” C Set to “16:9” D To end Projected im ages can be adjusted to a desi red view by changing the defa ult settings.
25 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Item values show n in are factor y settings. z Items that can be configured differ according to the input signals. z “Contrast”, “Brightness” , “Color” an d “Sharpness” can also be configur ed from the remote co ntrol.
4 26 Setting Menu (Continued) Settings z “Normal” is suitable for normal circumstances but other se ttings can be selected ac cording to your preferences. z This setting can also be co nfig ured from the remote control. ( p P12 ) * “Gamma Adjust” A Select the reference gamma curve coefficient (1.
27 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z The horizontal and verti cal directions are reversed when the im age is flippe d to the l eft or ri ght, or f lipped up o r down. z To adjust, use still images with distinct ou tlines.
4 28 Setting Menu (Continued) Settings z The display position value varies with the input signal. z This adjustment is available fo r analogue input signals, or for COMPONENT and HDMI-1/2 input signals w hen “V-Stretch ” is set to “On”. z This setting is availabl e only when projecting the HDMI input.
29 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z This setting can also be configur ed from the remote control. ( p P12 , 22 ) z This setting is not available when PC signals are input to HDMI terminal.
4 30 Setting Menu (Continued) Settings z This setting is availabl e only when projecting the video or S-video input. z This setting can only be adjusted when NT SC signals are input to the video or S-video input terminal. Source > Color System W Color System Configures the colour system.
31 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Install. > Line D isplay a Line Display Sets whether to display the input when sw itching input.
4 32 Setting Menu (Continued) Settings z Changing the lamp power will not change the lamp time (l amp life). z The setting cannot be changed with in approximately 90 seconds a fte r this unit has been turned on. z Settings cannot be changed within approx imately 60 seconds after they are made.
33 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z This can also be displayed from the remote co ntrol. ( p P12 ) z This can also be displayed from the remote co ntrol. ( p P12 ) Info. (During video sign al input) k Input Displays the currently selected video input.
34 4 Settings Customizing Projected Images “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpn ess”, “DNR”, “C olor Temp.”, “Gamma” and “Offset” are registered in the image profile.
35 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others A Select the image profile B Adjust image quality C To end A Adjust image quality B Display the setting menu C Se.
5 36 Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized d ealer for re pair, check the follo wing points. The following situations ar e not malfunctions. You do not need to worry under the following situat ions if there i s no abnormality on the screen.
37 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted? Adjust th e focus. p P21 Is the unit placed too near or too far away from the screen? Set the unit at a correct distance from the screen.
5 38 Troubleshooting What to Do When These Messages Are Displayed Message Cause (Detail s) No device is connecte d to the input terminal. The input terminal is connecte d but there is no signal. g Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input.
39 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator display du ring normal operation, see “Controls and Features” ( p P10 ).
40 5 Troubleshooting Replacing the Lamp A Remove the lamp cover B Loosen the screws on the lamp unit C Pull out the lamp unit The lamp is a cons umable item.
41 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others D Install the new lamp unit E Tighten the screws of the lamp unit F Attach the lamp cover z Fasten the screws with a + screwdriver. z Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit.
42 Replacing the Lamp (Continued) 5 Troubleshooting After installin g a new lamp unit, reset the lamp time. A Insert the power plug to the power outlet B Reset lamp time Resetting Lamp Time z The [LAMP] indicator and [STANDBY/ON] indicator blink alternately for 3 seconds.
43 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Cleaning and Replacing the Filter A Remove the inner filter B Clean the filter C Reinstall the inner filter Clean the filt er regularly or air intake efficiency may deter iorate and malfunction may occur.
6 44 Others RS-232C Interface Control of this unit via a comput er is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). The command between this un it and the computer consists of “Header”, “Unit ID”, “Co mmand”, “Data” and “End”.
45 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Command and data Operating command and da ta (Binary code) Command Type Data description 0000 Connection check Checks whether communication is available between this unit an d the PC during standby.
46 RS-232C Interface (Continued) 6 Others Reference command and data (Binary co de) End This code indicates the end of communicat ion. The binary code is fixe d at “0A”.
47 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Remote control code z Binary code is sent during communication .
6 48 Others This section shows the communication examples of RS-232C. Operating command RS-232C Communication Examples Type Command Description Connection check PC T h i s u n i t :2 18 90 10 .
49 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Reference command Type Command Description Power (On) PC This unit: 3F 89 01 50 57 0A This unit P C :.
6 50 Others Copyright and Caution z HDMI, HDMI logo and high definiti on multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LC C. z This product uses Ricoh Tr ueType fonts manufactured and sold by Ricoh Co., Ltd. ..........
51 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Measures to prevent the unit from toppling or dropping shou ld be taken for sa fety reasons and accident prevention during emergen cies including earthquakes.
6 52 Others Specifications * 1 D-ILA is the abbreviation for Di rect drive Image L ight Amplifier. * 2 D-ILA devices are manufactured using extr emely high-precision technology. Pixel eff ectiveness is 99.99 %. Only 0.01 % or less of the pixels are either missing or would remain permanently lit up.
53 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others PC compatible signals Images may not be displayed if the above timings are not met. (Unit: mm) No. Resolution fh [kHz] fv [kHz] dot CLK [MHz] Polarity Total no.
6 54 Others Memo DLA-RS2E_EN.book Page 54 Mo nday, February 25, 2008 5:18 PM.
Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres PR OJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTR UCTIONS DLA-RS2 FRANÇAIS DLA-RS2E_FR.book Page 1 Monda y, February 25, 2008 5:3 1 PM.
1 2 Pour commen cer Importantes Mesures De Sécurité INFORMA TIONS IMPORT ANTES À propos du c hoix de l’emplacement N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité.
3 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres - Ne surchargez pas les prises murales , les cordons prolongateurs ou les pr ises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un r isaue d’incendie ou d’électrocution.
4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) 1 Pour commen cer CONNEXION ELECTRIQUE La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos re vendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC).
5 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Cher(e) client(e), Cet appareil est conf or me aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
6 Principales caractéristiques Compatible avec de nombreux appareils ............................................... . numériques z Livré avec un doubl e HDMI terminal permettant la transmission numérique de signaux haute définition. ( p P14 ) DLA-RS2E_FR.
7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres ................................................................. . Superbes images sur grand écran z Profitez d’images vi déo lisses à résolution élevée, sans scintillement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 c 1080 pixels.
8 1 Pour commen cer .................................................. . Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ........................... 2 Principales caract éristiques ................................... 6 Contenu ......................
9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs z Le manuel d’i nstructions ainsi que les autres documents imprimés so nt également incl us. Veuillez vérifier auprès de votre re vendeur officiel pour les détails.
1 10 Pour commen cer Commandes et fonctionnalités Face arrière/Dessus Évent de sortie d’aération Pour mettre au point. Pour régler la taille de l’image. z Utilisation de la télécommande. ( p P20 ) z Ne tournez pas l’objectif avec vos mains.
11 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Témoin allumé (rouge): Mode alerte ( p P39 ) Témo.
12 Commandes et fonctionnalités (Suite) 1 Pour commen cer Télécommande PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHARP + USER 2 S-VIDEO VIDEO ASPECT HDMI 2 OFF .
13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment utiliser la télécommande z S’il est nécessaire de rapprocher la tél écommande du projecteur po ur qu’elle foncti onne, cela signifie que les piles sont faibles.
2 Prépara tion 14 Sélectionner les périphériques à raccorder z Ne pas allumer a vant d’avoir fini le raccordemen t. z Les procédures de raccordemen t peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du pé riphérique à raccorder.
15 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Raccordements z Régler “Composantes ” dans le menu de c onfiguration sur “Y Pb/Cb Pr/Cr”.
16 Raccordements (Suite) 2 Prépara tion Raccordement par câble HDMI Raccordement par câble de conversion HDMI-DVI S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I .
17 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Régler “Composa ntes” dans l e menu de c onfiguration sur “SCART”. ( p P28 - Q ) z Régler “Composa ntes” dans l e me nu de configuration sur “RVB”.
2 Prépara tion 18 Installation du projecteur et de l’écran Installer ce t appareil et l’écran. Placez cet appare il et l’écran perpendiculairement l’un pa r rapport à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut entra îner une distorsion trapézoïdale de l’image projetée.
19 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres B Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran z Il peut être nécessaire de régler “Décalage pixels” dans le menu de configuration après avoir réglé la position de l’ima ge.
20 3 Fonctionnement Projection des images ...................................................................... . Préparation z Retirez le capuchon de l’objectif.
21 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS b Réglez la mise au point c Réglez la taille de l’image (zoom) d Pour terminer F Éteignez l’appareil z Bascule entre “Mise au point” et “Z oom” chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ENTER].
22 3 Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection L’image projetée peut être réglée pour corres pondre à la taille d’écran la plus appropriée (rapport de format) . z La taille de l’écran peut également être ré glée à parti r de “Aspect” dans le menu de configuration.
23 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS A Projetez l’image B Masquez l’image a Affichez le menu de configuration b Sélectionnez “Réglages” g “Masque” c Établissez une va leur de masque C Pour terminer i Image dont la qualité de la bordure externe est détériorée.
24 4 Réglages Menu de configuration Exemple: Si vous changez “Aspect” de “4:3 ” à “16:9” A Affichez le menu de configuration B Sélectionnez “Source” g “Aspect” C Réglez sur “16:9” D Pour terminer Les images projetées peuve nt être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut.
25 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Les valeurs des éléments présentées en so nt les réglages prédéfinis en usine.
4 26 Menu de configuration (Suite) Réglages z “Normal” convient aux cas habitue ls, mais d’autres régl ages peuvent être sélectionnés selon vos préfé rences. z Ce paramétrage peut également être conf iguré à partir de la télécommande.
27 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Les directions horizontales et ve rticales sont inversées lorsqu e l’image est tournée vers la gauche ou la droite , ou renversée vers le haut ou le bas. z Pour effectuer le réglage, utilisez des images statiques aux contours nets.
4 28 Menu de configuration (Suite) Réglages z La valeur de la position d’a ffichage varie selon le signal entrant. z Cet ajustement est disponible pour les sign aux d’entrée anal ogiques, ou pour les signaux d’ entrées COMPONENT et HDMI-1/ 2 lorsque “Etirement V” est réglé à “Marche”.
29 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Ce paramétrage peut égal ement être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 , 22 ) z Ce paramétrage n’est pa s disponible lorsque les signaux PC sont e ntrés dans le terminal HDMI.
4 30 Menu de configuration (Suite) Réglages z Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projec tion d’une entrée vidéo ou S-vidéo. z Ce paramétrage peut uniqu ement être réglé lorsque le s signaux NTSC entre nt par la borne vidéo ou S-vidéo.
31 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Installati on > Aff. source a Aff. source Détermine si doit afficher l’entrée lors d’un change ment d’entrée. 5 sec Affichage pendant 5 secondes. Arrêt Ne pas afficher.
4 32 Menu de configuration (Suite) Réglages z La modification de la puissance de la lampe ne modifi era pas sa durée de vie. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 secondes après que cet ap pareil ait été allu mé. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 seconde s après qu’ils aient été réglés.
33 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) Info (Pendant l’entrée du signa l vidéo) k Entrée Affiche l’entrée vidéo actuellemen t sélectionnée.
34 4 Réglages Personnalisation des images projetées “Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Dét ail”, “DNR”, “Temp. Couleur”, “Gamma” et “Gain” sont enregistrés dans le profil d’image.
35 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image C Pour terminer A Réglez la qualité d’image B Affichez le menu de configuration C Sélectionnez “Réglages” g “Profils mémoire” g “Enreg.
5 36 Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votr e détaillant agréé pour un e réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosit és. Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situati ons suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran.
37 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Les couleurs n’apparais sent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? Réglez “Couleur” et “Teinte” dans le menu de configuration.
5 38 Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message Cause (desc ription) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’ entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. g Activez l’entrée de s signaux vidéo.
39 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avert issement de cet appa reil est affiché par les indicateurs.
40 5 Dépannage Remplacement de la lampe A Retirez le couvercle de la lampe B Desserrez les vis du couvercle de la lampe C Retirez le module de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe.
41 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres D Installez le nouveau module de la lampe E Resserrez les vis de la lampe F Fixez le couvercle de lampe z Serrez les vis à l’aide d’un tournevis + . z Insérez la partie supérieu re (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil .
42 Remplacement de la lampe (Suite) 5 Dépannage Après avoir réinstallé u ne nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électriqu.
43 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Nettoyage et remplacement du filtre A Retirez le filtre interne B Nettoyez le filtre C Réinstallez le filtre intern.
6 44 Autres Interface RS-232C Il est possib le de contrôler cet appareil par le bia is d’un ordinateu r en les reliant par u n câble croisé RS-232 C (D-Sub 9 broches) . La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En tête” , “Identification d’unité”, “Comma nde”, “Donnée” et “Fin”.
45 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code bi naire) Commande Type Description des données 0000 Vérification de la connexion Vérifie si l a communication est disponible entre cet appareil et le PC au cours du mode veille.
46 Interface RS-232C (Suite) 6 Autres Commande et données de référence (C ode binaire) Fin Ce code indi que la fin de la communication. L e code binaire est fixé à “0A”.
47 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Code de la tél écommande z Un code binaire est envoyé au cours de la communication.
6 48 Autres Cette section montre les exemples de communication du RS- 232C. Commande pour l’utili sation Exemples de communication RS-232C Type Commande Description Vérification d e la connexio.
49 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande d e référence Type Commande Description Alimentation (On) PC Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A Cet .
6 50 Autres Droits d’auteurs et mise en garde z HDMI, le logo HDMI ainsi que l ’interface multimédia haute définition sont des ma rques de commerce ou des marques déposées de HDMI L icensing LCC. z Ce produit utilise de s polices Ricoh TrueType fa briquées et vendues par Ricoh Co.
51 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour des raisons de sécu rité et pour prévenir les accident s, des mesures préventives doivent être prises pou r empêcher l’appare il de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un t remblement de terre.
6 52 Autres Caractéristiques * 1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. * 2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technolog ie de très haute précision.
53 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Signaux PC compatibles Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessu s ne sont pas satisfaites.
6 54 Autres Memo DLA-RS2E_FR.book Page 5 4 M onday, February 25, 2008 5: 31 PM.
Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros PR O YECT OR D-ILA MANU AL DE INSTRUCCIONES DLA-RS2 ESPAÑOL DLA-RS2E_SP.
1 2 Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE Acerca del lugar de instalación No instale el pro yector en un lugar que no pueda sopor tar firmemente el peso del mismo . Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto , el pro yector podrá caerse o volcarse, y o casionar her idas a alguien.
3 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros - No intente reparar este producto, porque si abre o quita cubier tas podrá exponerse a peligrosas descargas eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento en manos de personal de ser vici o cualif icado .
4 Precauciones De Seguridad (Continuación) 1 Para comenzar CONEXIÓN DE LA ALIMENT A CIÓN La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110 V – 240 V CA. P or motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor .
5 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctr ica y a la compatibilidad electromagnética.
6 Características principales Compatible con múltiples dispositivos ............................................... . digitales z Viene con un termi nal HDMI dual que permite la transmisión digital de señales de alta definición. ( p P14 ) DLA-RS2E_SP.
7 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Imágenes hermosas en pantalla ......................
8 1 Para comenzar .................................................. . Para comenzar Precauciones De Seguridad .................................. 2 Características principales .................................... 6 Contenido .........................
9 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales z Se incluye además un manual de in strucciones y docume ntación impresa. Comuníquese con su distribuido r autorizado si desea más detalles.
1 10 Para comenzar Controles y características Lado posterior/Superficie superior Ventilación Para ajustar el enfoque. Para ajustar el tamaño de la imagen. z Hágalo funcionar utilizando el con trol remoto. ( p P20 ) z No dé la vuelta a la lente con sus manos.
11 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Luz encendida (e n rojo): Mo.
12 Controles y características (Continuación) 1 Para comenzar Control remoto PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHARP + USER 2 S-VIDEO VIDEO ASPECT HDMI 2 OFF .
13 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar el control remoto z Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar ce rca del proy ector; esto indica que las pil as se están gastando.
2 14 Prepara ción Selección de los dispositivos de conexión z No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. z El procedimiento de conexi ón varía según el dispositivo utilizad o. Para más deta lles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conecta r.
15 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Conexión z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “Y Pb/Cb Pr/Cr”.
16 Conexión (Continuación) 2 Prepara ción Conexión mediante el cable HDMI Conexión mediante el cabl e de conversión HDMI-DVI S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P .
17 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “SCART”. ( p P28 - Q ) z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “RGB”.
2 18 Prepara ción Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pant alla. Coloque la unidad y la pantall a perpendicularmente en tre sí.
19 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros B Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla z Puede que sea necesario ajustar “Ajuste de píxel” en el menú de ajustes luego de haber ajustado l a posición de la imagen.
20 3 Funcionamiento básico Proyección de imágenes ...................................................................... . Preparación z Retire la tapa de la lente.
21 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL b Ajuste el enfoque c Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) d Para terminar F Apague la unidad z Conmuta entre “Foco ” y “Zoom” siempre que se presione el botó n [ENTER].
22 3 Funcionamiento básico Características prácticas durante la proyección Es posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuad o para la pantalla (relación de aspect o). z El tamaño d e la pantalla puede ajusta rse también a partir de “Aspec to” del menú de ajustes.
23 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL A Proyecte la imagen B Enmascare la imagen a Muestre el menú de ajustes b Seleccione “Ajuste” g “Máscara” c Establezca un valo r de enmascaramiento C Para terminar i Imagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado.
24 4 Configuraci ón Menú de ajustes Por ejemplo: Cuando se cambia “Aspecto” de “4: 3” a “16:9” A Muestre el menú de ajustes B Seleccione “Fuente” g “Aspecto” C Ajuste en “16:9” D Para terminar Puede ajustar la s imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de f ábrica.
25 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Los valores que aparec en en son los valores de fábrica. z Los elementos que pueden configura rse varían de acuerdo con las señales de entrada.
4 26 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z “Normal” es la opción adecuada en circunstancias normal es pero puede seleccionar otra s opciones según lo prefiera. z También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto.
27 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z Los sentidos horizontal y vertical se in vi erten cuando la imagen se voltea haci a la iz quierda o hacia la de recha, hacia arriba o hacia abajo.
4 28 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El valor de la posición de visualización varía de acuerdo co n la señal de entrada. z Este ajuste está disponible para señ ales analógicas de ent rada, o pa ra señales de entrada COMPONENT y HDMI-1/2 cuando “Extensión V” está ajustado a “Encend.
29 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z También es posible configurar este aj uste utilizando el control remoto. ( p P12 , 22 ) z Este ajuste no está disponible cuando las señales de l ordenador se dan como entrada a la terminal HDMI.
4 30 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z Este ajuste es posible únicamente cuando se proy ecta la entrada de vídeo o la entrada S-vídeo. z Este ajuste es posibl e únicamente cuando las se ñales NTSC se introducen en el terminal de entra da de vídeo o de entra da S-video .
31 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Instal. > Indicador a Indicador Determina si se permite l a visualización de la entrada cuando se conmuta la entrada. 5 seg El menú se visualiza durante 5 segundos.
4 32 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El hecho de cambiar la fuente de alime ntación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil. z El ajuste no debe modificarse durante aproximadame nte 90 segundos desp ués de haber sido encendid a la unidad.
33 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto.
34 4 Configuraci ón Personalización de las imágenes proyectadas “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “DNR”, “Temperatura color”, “Gamma” y “Compensación” se graban en el perfil de la imagen.
35 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen C Para terminar A Ajust.
5 36 Solución d e problema s Solución de problemas Antes de enviar la unidad a s u distribuidor autori zado y solicitar su reparación , compruebe los puntos se indican a continu ación. Las situaciones siguientes no cons tituyen fallos de funcionamien to.
37 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajus tado correctamente la imagen? Ajuste las opciones “Color” y “Tono” en el menú de ajustes.
5 38 Solución d e problema s ¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes? Mensaje Causa (det alles) No hay ningún dispositivo co nectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. g Introduzca las señales de vídeo.
39 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores indican el tiempo de vida út il acumulado o el modo de advertencia de esta unidad.
40 5 Solución d e problema s Reemplace la lámpara A Retire la tapa de la lámpara B Afloje los tornillos de la unidad de lámpara C Retire la unidad de lámpara La lámpara es un artícu lo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagad a, reemplace la unidad de lámpara.
41 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros D Instale la nueva unidad de lámpara E Asegure los tornillos de la unidad de lámpara F Ajuste la tapa de la lámpara z Asegure los tornillos ut ilizando un de stornillador + .
42 Reemplace la lámpara (Continuación) 5 Solución d e problema s Luego de instalar una unidad de lámpara nueva, r eajuste el tiempo de vid a útil.
43 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Limpieza y reemplazo del filtro A Retire el filtro interno B Limpie el filtro C Reinstale el filtro interno Limpie el filtro con frecuenc ia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento .
6 44 Otros Interfaz RS-232C Es posible contr olar esta unidad con ectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232 C (D-Sub 9 patill as). El comando entre est a unidad y el ordenador consta de “en cabezado”, “ID de la unidad ”, “comando”, “dato s” y “final”.
45 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Descripción de los datos 0000 Verificación de la connexión Comprueba si la comuni cación entre esta unidad y el PC es posible durante el modo de espera.
46 Interfaz RS-232C (Continuación) 6 Otros Comando y datos de referencia (código binario) Fin Este código indica el fi n de la comunicación. El código binario está ajustado en “0A”.
47 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Código del control remoto z Se envía el código binario durante la comunicac ión.
6 48 Otros Esta sección presenta ejemp los de comunicación del RS-232C. Comando de operación Ejemplos de comunicación RS-232C Tipo Comando Descripción Verificac ión de la connexión PC E.
49 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Comando de refe rencia Tipo Comando Descripción Encendido (On) PC E s t a u n i d a.
6 50 Otros Derechos de autor y advertencia z HDMI, el log o HDMI y la interfaz mult imedia de alta definición son marcas de fábr ica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. z Para este producto se utiliza el tipo de imprenta Ricoh TrueType, elaborada y vend ida po r Ricoh Co.
51 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Debe tomar medidas de seguridad para prevenir que la un idad se balancee o se caiga y para prevenir accident es durante situaciones de em ergencia, incluyendo terremo tos.
6 52 Otros Especificaciones * 1 D-ILA es la abreviatura de Di rect drive Image Light Amplifier. * 2 Los dispositivos D-ILA son fabricados ut ilizand o tecnología de la más alta precisión. La efectividad del píxel es de 99,99 %. S ólo 0,01 %, o menos, de los píxeles no se iluminarán o permanecerán iluminados permanentement e.
53 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Señales compatible s con ordenador Puede que no se muestren imágenes si la s temporizaciones anteriores no se cumplen. (Unidad: m m) Nº Resolución fh [kHz] fv [kHz] punto CLK [MHz] Polaridad Núm.
Getting Started Preparation Basic Oper ation Settings Troubleshooting Others LCT2441-001B D-ILA PR OJECT OR PR OJECTEUR D-ILA PR O YECT OR D-ILA INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC LCT2441-001B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC LCT2441-001B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC LCT2441-001B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC LCT2441-001B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC LCT2441-001B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC LCT2441-001B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC LCT2441-001B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC LCT2441-001B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.