Gebruiksaanwijzing /service van het product SP-EXA3 van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 131
COMP ACT COMPONENT SYSTEM KOMP AKT -KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP ACT EX-A3 Consist s of CA-EXA3 and SP-EXA3 Bestehend aus CA-EXA3 und SP-EXA3 Se compose de CA-EXA3 et SP-EXA3 L VT1630-0 05A [E] Deut sch Français INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS EX-A3[E]-frontcover.
G-1 ACHTUNG Zur V erhinderung von ele ktrischen Schlägen, Brandgefa hr , usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht da s Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’él ectrocution, d’ incendie, etc.
G-2 Achtung: Angemesse ne Belüftung Zur V orbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer , und zum Schutz vor Beschädigung en, stellen Sie das Gerät wie folgt auf: Oben/vorne/hinten/se itlich: Die in der untenstehenden Abbi ldung gezeigten Abstände müssen eingehal - ten und dürfen nicht durch andere Gegenständ e blockiert werden.
G-3 ACHTUNG — F Taste! Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die S tro mversor gung vollständ ig zu unterbrechen (die ST ANDBY - Anzeige schaltet ab). Beim Au fstellung des Geräts stellen Sie sicher , dass der St ecker gut zugä nglich ist. Die F T aste schaltet die Netzstrom nicht ab.
G-4 Benutzerinformat ionen zur Ent sorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektri sche bzw . elek tronische Gerät nicht als nor- maler Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
1 Einleitung Deut sch Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bittle lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehme n, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und di e bestmögliche Leistung des Gerä ts erhalten.
2 Einleitung Deut sch Verwenden der Statusleiste und Menüleiste ............. .............. ......... 42 Wiederholtes Abspielen eines bestimmten Teils (A-B-Wiederholung) .... .......... .............. ............ 43 Festlegen der Zeit (Zeitsuche) .
3 Einleitung Deut sch Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die T eile erläutert sind. V orderansicht Siehe „Displayfenster“ weiter unten. Fernbedienungssensor Rückansicht Für zukünftige V erwend ung Displayfenster Beschreibung der T eile EX-A3[E].
4 Einleitung Deut sch Die V erwendung von drei Haup tfüßen auf der Unterseite des Hauptgeräts ergibt eine höhere Klangqualität un d sorgt außerdem für eine gute S tandfestigke it des Hauptgeräts.
5 Einleitung Deut sch Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die T eile erläutert sind. • Wenn die Reichweite der Fernbedienung nach- lässt, müssen beide Batterie n ersetzt werden. ACHTUNG • Setzen Sie die Batterien nicht Wärme oder offe- nen Flammen aus.
6 Einleitung Deut sch Sie können Ihr Fernsehg erät mit der Fernbedie- nung dieser Anlage steuern. 1 Schieben Sie den W ahl- schalter Fernbedie- nungsmodus auf [T V]. 2 Halten Sie [ F TV] gedrückt. • Halten Sie [ F TV] bis zur Ausführung des Schritts 4 gedrückt.
7 Vo r b e r e i t u n g Deutsch Einrichten der AM-Ringantenne Anschließe n der AM-Ringant enne Drehen Sie die AM-Ringantenne , um die beste Position für den Radioempfang zu finden. HINWEIS • Achten Sie darauf, dass di e Antennenleiter keine anderen Anschlüsse berühren.
8 Vo r b e r e i t u n g Deutsch Der linke und rechte Lautsprecher sind iden tisch. ■ WICHTIG • Ein inkorrektes Ansch ließen der Lau tsprecher - kabel verringert den S t ereoeffekt und die Klang- qualität. • Die mitgelieferten Lautsprecher sind magne tisch abgeschirmt.
9 Vo r b e r e i t u n g Deutsch HINWEIS • Es wird kein Audiosignal über die [A V] (SCART) Buchse ausgegebe n. z ■ WICHTIG • Schließen Sie das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder einen Monitor) an, ohn e es über einen Videokassettenrekorder (VCR) umzuleiten.
10 Vo r b e r e i t u n g Deutsch Um ein Bild auf dem TV -Bildschirm anzuzeig en, wählen Sie nach Anschließe n des Hauptgeräts am Fernsehgerät den Video-Signaltyp entsprechend des Fernsehgeräts korrekt aus.
11 Vo r b e r e i t u n g Deutsch Das Audio-Ausg angssignal vo n der [LINE1 OUT] oder [LINE 2 OUT] Buchse wi rd verarbeitet, um einen Surround-K l ang zu erzeugen , wenn die K2- Funktion, die Cle ar V oice-Funktion, die 3D PHO- NIC-Funktion oder di e Kopf hörer-Surround-M odus- funktion aktiviert ist.
12 Vo r b e r e i t u n g Deutsch HINWEIS • Sie können das Au diosignal über die [LINE 3 DIGIT AL OUT ] Buchse ausgeben, wenn eine eingelegte Disc oder ein angeschlossenes USB- Massenspeichergerät als Quelle ausgewählt ist.
13 Vo r b e r e i t u n g Deutsch Das Audio-Ausgang ssignal von der [LINE1 OUT] oder [LINE 2 OUT] Buchse wird verarb eitet, um einen Surround -Klang zu erzeugen, wenn die K2- Funktion, d ie Clear V oice-Funktion, die 3D PHO- NIC-Funktion oder die Kopfhörer-Surround- Modusfunktion aktiviert ist.
14 Grundverfahren Deut sch ■ WICHTIG • Schieben Sie den W ahl schalter Fernbedienungsmodus auf [AUDIO]. Beispiele: 5: [5] 15: [ 10] → [1] → [5] 150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0] Drücken Sie [ F AUDIO] (oder F am Hauptgerät).
15 Grundverfahren Deut sch Sie können die Uhr sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Hauptgerät einstellen. Beispiel: Die Uhr soll auf 10:30 und Mittwoch eingestell t werden. 1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER]. 2 Drücken Sie 2 oder 3 , um die Stunde a uszuwählen.
16 Grundverfahren Deut sch Drücken Sie [AUDIO VOL +/–]. • Sie können die Lautstärke auch durch Drehen der [VOLUME] S teuerung am Hauptgerä t ein- stellen. Drücken Sie [F ADE MUTING]. • Drücken Sie erneut [F ADE MUTING] oder [AUDIO VOL +], um den T on wiederei nzuschal- ten.
17 Grundverfahren Deut sch Wird 3 Minuten lang kei n T on erzeugt, schal tet sich das Hauptger ät automatisch ab. Diese Funktion ist verfügbar , wenn eine eingelegte Disc, ein angeschlosse nes USB-Massenspeicher- gerät oder ein an die [LINE1 IN] Buchse ange- schlossenes Gerät als Quelle ausgewählt wird.
18 Grundverfahren Deut sch ■ Wenn das Ha uptgerät eingesch altet ist Drücken Sie wiederholt auf [DIMMER]. • Bei jedem Drücken au f [DIMMER] ändert sich die Einstellung im Displayfenste r wie folgt. *1 Das Displayfenster wird dunkler als die nor- male Displayhelli gkeit.
19 Emp fangen von Rundfunk Deut sch * Wie die Numme rntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „V erwenden der Nummernta- sten“ auf Seite 14. ■ WICHTIG • Schieben Sie den W ahl schalter Fernbedienungsmodus auf [AUDIO]. 1 Drücken Sie [FM/AM], um „FM“ oder „AM“ im Displayfenster aus- zuwählen.
20 Emp fangen von Rundfunk Deut sch Die V oreinstellung von Radiosendern im Hauptge- rät erleichtert das Abru fen eines Radiosenders. Sie können bis zu 30 FM-Rad iosender und bis zu 15 AM-Radiosende r speichern. 1 Wählen Sie einen zu speichern- den Radiosender aus.
21 Emp fangen von Rundfunk Deut sch Sie können die Datenfunksys teminformationen im Displayfenster lese n, während Sie einen FM- Radiosender hören. ■ Wenn Sie einen FM-Radiosender hö ren Drücken Sie wiederholt [DISPLA Y (Radio Dat a System)].
22 Emp fangen von Rundfunk Deut sch PTY-Codes None: Nicht definiert. Finance: Börsenberichte, Wirtschaf t und Handel. News: Nachrichten. Children: Sendungen für junge Zuhörer . Affairs: T hemensendungen, in denen die Nachrichtenlage diskutiert oder Analy- sen vorgetragen werden.
23 Emp fangen von Rundfunk Deut sch Die Funktion „Höherwertige andere Netzwerke“ kann das Hauptgerät von einem Radiosend er vorüberge- hend auf einen anderen Radiosender Ihrer W ahl (T A, News oder Info) umschalten, wenn S i e einen Sender hören, der das Datenfunksystem unterstützt.
24 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch Grundverfahren bei der Disc-/Dateiwiedergabe * Wie die Numme rntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „V erwenden der Nummernta- sten“ auf Seite 14. ■ WICHTIG • Schieben Sie den W ahl schalter Fernbedienungsmodus auf [AUDIO].
25 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch Dieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe von 1) Dateien, die auf der ein gelegten Disc aufgeze ich- net wurden, und 2) Dateien, die auf einem am Hauptgerät angeschlossene n USB-Massenspei- chergerät aufgezeichnet wurd en.
26 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch 4 Drücken Sie 5 , / , 2 oder 3 , um eine Gruppe und eine S pur auszu- wählen. HINWEIS • Sie können auch [GROUP/TITLE / ] zur Aus- wahl einer Gruppe und die Nummerntasten sowie [PREVIOUS 4 ] oder [NEXT ¢ ] zur Auswahl einer S pur verw enden.
27 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Disc wiedergegeben wird • Sie können die Wiedergabe ein er PBC-kompati- blen Disc über einen Menübildschirm steuern. • Um die PBC-Funktion zu deaktivieren, befolgen Sie die nachstehenden Anweisunge n.
28 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Datei wiedergegeben wird *1 „MP3“ oder „WMA“ erscheint, wenn eine MP3- oder WMA-Datei wiedergegeben wird. ■ Wenn e ine Datei gestoppt ist • Wenn „RESUME“ im Displayfenster angezeigt wird, siehe Seite 30.
29 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch Drücken Sie während der Wie dergabe wiederholt auf [DISPLA Y]. • Bei jedem Drücken auf [DISPLA Y] ändert sich die Anzeige.
30 Grundverfahren bei der Disc-/Da t eiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Disc/Date i wiedergegeben wird Drücken Sie 7 . Wird die Wiedergabe mi ttendrin angehalten, kann die Wiedergabe an der angehaltenen Stelle wieder fortgesetzt werden. ■ Wenn e ine Disc/Datei wiedergegeben wird Befolgen Sie die nachstehen den Bedienschritte.
31 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Disc/Datei wiedergegeben wird Drücken Sie 8 . • Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drü- cken Sie [DVD/CD 3 ] oder [USB MEMOR Y 3 ]. ■ Wenn eine Disc/Da tei auf Pause geschaltet ist Drücken Sie wiederholt 8 .
32 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Disc auf Pause geschaltet ist Drücken Sie [ SLOW ] oder [SLOW ]. • Bei jedem Drücken auf [ SLOW] oder [SLOW ] erhöht sich die Geschwindigkeit.
33 Grundverfahren bei der Disc-/Da teiwiedergabe Deut sch ■ Wenn eine Disc angehalten oder wiede rge- geben wird 1 Drücken Sie [MENU/PL] oder [T OP MENU/PG]. • Der Menübildschirm wird angeze igt. 2 Drücken Sie 5 , / , 2 , 3 oder die Nummernt asten, um die gewünschte Spur auszuwä hlen.
34 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch * Wie die Numme rntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „V erwenden der Nummernta- sten“ auf Seite 14. ■ WICHTIG • Schieben Sie den W ahl schalter Fernbedienungsmodus auf [AUDIO].
35 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch 2 Drücken Sie die Nummernt asten, um die Kapitel/Spuren zu program- mieren. Anzeige für eine DVD VIDEO • Wählen Sie eine Titelnummer und dann eine Kapitelnum mer . Anzeige für eine DVD AUDIO/MP3/WMA/WAV- Datei • Wählen Sie eine Gruppennumme r und dann eine S purnumme r .
36 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Disc/Datei angehalten ist 1 Drücken Sie wiederh olt [PLA Y/ TUNER MODE], um „RANDOM“ im Displayfenster anzuzeigen. 2 Drücken Sie [DVD/CD 3 ]. HINWEIS • Jedes Kapitel oder j ede S pur wird nur einmal wiedergegeben.
37 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Disc/Datei wiedergegeben wird 1 Drücken Sie eine der unten abge - bildeten T asten. Beispiel: TV-Bildschirm für die Untertitel -Sprache 2 Drücken Sie 5 oder / , um den gewünschten Tite l oder Betrach- tungswinkel auszuwählen.
38 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Disc/Datei wiedergegeben oder auf Pause geschaltet wird 1 Drücken Sie [VFP]. • Die aktuellen Einstellungen werden ang e- zeigt. Beispiel: TV -Bildschir m für den VFP-Modus 2 Drücken Sie 2 oder 3 , um den VFP (Video Fine Processor)- Modus auszuwählen.
39 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch Mit dieser Funktion kö nnen Sie auf der Disc/Date i aufgezeichnete Dialoge auch bei niedri ger Laut- stärke mühelos verstehen. Diese Funktion ist hilf- reich, wenn Sie sich einen Film ansehen.
40 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch Zwei Lautsprecher können einen Surround ähn li- chen Klang erzeugen. ■ Wenn e ine Disc/Datei wiedergegeben wird Drücken Sie wiederholt [3D PHONIC], um den gewünschten Klangeffekt aus- zuwählen.
41 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch Manchmal enthalten einige DVD AUDIOs eine spezielle Gruppe, die als „Bonusgruppe“ bezei ch- net wird. Sie können d iese Funktion verwenden , wenn die „BONUS“ Anzeige im Displayfenster auf- leuchtet.
42 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch ■ Wenn e ine Disc/Datei wiedergegeben wird 1 Drücken Sie [ON SCREEN] zwei- mal. Beispiel: TV -Bildschir m für eine DVD VIDEO 2 Drücken Sie 2 oder 3 , um das zu verwendende Element auszuwäh- len, und dann [ENTER].
43 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch Sie können den gewünschten T eil wiederhol t abspielen, indem Sie einen S tartpunkt (A) und einen Endpunkt (B) vorgeben. ■ Wenn e ine Disc wiedergegeben wird 1 Drücken Sie [ON SCREEN] zweimal.
44 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch Sie können die Anfangseinstel lungen des Haupt- geräts in der Bildschir manzeige Präferenzen gemäß den Umgebungsbedingun gen ändern, unter denen das Hauptgerät verw endet wird. ■ WICHTIG • Schieben Sie den W ahl schalter Fernbedienungsmodus auf [AUDIO].
45 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch BILD Menü- punkte Inhalt ( : Anfangseinstellung) MONIT OR- TYP Wählen Sie die für Ihr Fernsehg erät geeignete Anzeigemethode aus. 4:3 P AN & SCAN: Für Fernsehgeräte mit herkömmlichem 4:3 Seitenverhältnis.
46 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch AUDIO Menü- punkte Inhalt ( : Anfangseinstellung) DIGIT A L- AUDIO- AUSGANG Wählen Sie den geeigneten Ausgabesi- gnaltyp für das an die [LINE 3 DIGIT AL OUT] Buchse angeschlossene Gerät.
47 Komfort funktionen für die Disc-/Dateiwiedergabe Deut sch HINWEIS • Unter den DVD VIDEOs ohne Urhe berschutz können si ch auch einige DVD VIDEOs befinden, die ein 20- oder 24-Bit-Signal über die [LINE 3 DIGIT AL OUT] Buchse ausgeben.
48 Abspielen von Quelldateien and erer Geräte Deut sch 1 Drücken Sie [LINE/TV SOUND]. • Bei jedem Drücken auf [LINE/TV SOUND] ändert sich die Anzeige im Displayfenster wie folgt.
49 Abspielen von Quelldateien and erer Geräte Deut sch Wenn das Audiosignal über die [LINE1 OUT] Buchse an ein a nderes Audiogerät ausgegeben wird, können Sie d en Audiopegel au swählen. Drücken Sie [OUTPUT LEVEL]. • Bei jedem Drücken auf [OUTPUT LEVEL] ändert sich die Anzeige w ie folgt.
50 Ti me r Deut sch * Wie die Numme rntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „V erwenden der Nummernta- sten“ auf Seite 14. ■ WICHTIG • Schieben Sie den W ahl schalter Fernbedienungsmodus auf [AUDIO]. Ist die voreingestellte Zeit abgelaufen, schaltet sich das Hauptge rät automatisch aus.
51 Ti me r Deut sch S tellen Sie zunä chst die Uhr ein. (Siehe Seite 15.) 1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER]. • Wenn Sie [CLOCK/TIMER] unbeabsichtigt zweimal oder öfter gedrückt haben, drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], bis die oben abgebildete Anzeige erscheint.
52 Ti me r Deut sch 8 Drücken Sie [ F AUDIO], um das Hauptgerät auszuschalten. • Der Wiedergabetimer ist nur verfügbar , wenn das Hauptgerät ausgeschaltet ist. HINWEIS • Schalten Sie das Hauptgerät mindesten s 1 Minute vor de r S tartzeit aus, die Sie in Schritt 3 gewählt haben.
53 Referenz Deut sch Um die Notwendigkeit von Servicearbeiten zu minimieren und die hohe Qualität di eser Anlage aufrechtzuerhalten, sollte das Hauptgerät nicht an folgenden S tandorten aufg estellt.
54 Referenz Deut sch Inst allation der Anlage • Wählen Sie einen ebenen, trockenen und we der zu warmen noch zu kalten (zwischen 5 ° C und 35 ° C) S tandort aus. • Lassen Sie einen ausreichenden Abstand zwi- schen Anlage und Fernsehgerät. • V erwenden Sie die Anla ge nicht an S tandorten, wo sie Erschütterungen au sgesetzt ist.
55 Referenz Deut sch • Auch wenn oben aufgeliste t, sind einige T ypen möglicherweise nicht ab spielbar . * 1 Discs sollten vor der Wiedergabe abgeschlos- sen werden. * 2 Diese Anla ge erkennt möglicherweise einige USB-Massenspeichergeräte nicht.
56 Referenz Deut sch • Die folgenden Discs könn en nicht abgespielt werden: • DVD-ROM (mit Ausnahme von MP3/WMA/ JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Format), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD usw . • Das Abspielen dieser Discs verursacht ledigli ch ein Geräusch und kann die Lautsprecher beschädigen.
57 Referenz Deut sch • Die Anlage unterstützt Di vX 5.x, 4.x und 3.1 1. • Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von maximal 720 x 480 Pixel (30 Rah- men/s) und maximal 720 x 576 Pixel (25 Rah- men/s). • Der Audio-Bitstrom muss MPEG1 Audio Layer- 2, MPEG Audio Layer-3 (MP3) oder Dolby Digi- tal entsprechen.
58 Referenz Deut sch DVD VIDEO/DVD VR Eine DVD VIDEO enthält „Titel“ und jeder T itel kann in „Kapitel“ unterteilt sein. Eine DVD VR enthält „Originalprogramme“ oder „Wiedergabelisten“ und jedes Originalprogramm/ jede Wiedergabeliste kann in „Kapitel“ unterteilt sein.
59 Referenz Deut sch ■ Allgemein Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Re ferenz- seite Die S tromversorgung wird nicht eingeschaltet. Das Netzkabel ist nicht an einer S teckdose angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel kor- rekt an. 13 Sie können keine T asten verwenden.
60 Referenz Deut sch ■ Bei einer eing elegten Disc Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Re ferenz- seite Eine Disc kann n icht wiedergegeben werden. Wenn „REGION CODE ERROR!“ auf dem TV -Bild- schirm erscheint, ist der Gebietscode der Disc nicht kompatibel mit dieser Anlage.
61 Referenz Deut sch ■ Bei einem angeschlossenen USB-Masse nspeichergerät. Wenn die Anlage trotz der durchgeführten „Möglichen Abh ilfen“ nicht ord nungsgemäß fun ktioniert Mehrere Funktionen dieser Anlage werd en von Mikropr ozessoren gesteuert, die durch Au s- und Einschalten der S tromversorgung zurückgesetzt werden können.
62 Referenz Deut sch Tuner F M-Fre q uenz: 8 7 , 5 0 M H z – 1 0 8,00 MHz AM- F r e qu e nz: 5 2 2 kHz – 1 629 kHz Buchsen (Vord erseite des Hauptg eräts) • USB-Digitaleingang - Buchse x 1 • .
1 Français Introduction Merci pour avoir acheté un produi t JVC. V euillez lire attentivement toutes les instru ctions avant d’utili ser l’appareil afin de bien comprendre son fonc- tionnement et d’obtenir les meilleures pe rformances possibles.
2 Français Introduction À l’aide de la barre d’état et de l a barre de menu .......... ........... ......... 42 Lecture en boucle d’une partie spécifi que (lecture en boucle A-B) ................ ............... 43 Indication de la durée (Recherche temporelle) .
3 Introduction Français Les numéros renvoient aux pages où les dif férents éléments sont décrit s. Vu e f r o n t a l e Capteur de la télécommande Se reporter à l’ “ Écran de visualisatio n” illustré ci-de ssous. V ue arrière Pour une utilisation ultéri eure Écran de visualisation Description des élément s EX-A3[E].
4 Français Introduction Les trois pieds inférieurs permettent d’a ssurer une meilleure qualité sonore tout en assurant la stabi- lité de l’unité principale. En outre, les deux plots du dessous permettent de stabiliser l’unité principale et de l’empêcher d’osciller ou de basculer en cas de choc sur le dessus de l’appareil.
5 Introduction Français Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. • Si la portée de fonctionnement de la télécom- mande se réduit, remplacer les de ux piles. AT T E N T I O N • Ne pas exposer les piles à la chal eur ou à la flamme.
6 Français Introduction La télécommande de ce système vous permet également d’utiliser vo tre téléviseur . 1 Faites glisser le séle c- teur du mode de télé- commande sur [TV]. 2 Maintenez [ F TV] enfoncé. • Maintenez [ F TV] enfoncé jusqu’à la fi n de l’étape 4.
7 Préparation Français Réglage de l’antenne en boucle AM Branchement de l’antenne en boucle AM Faites tourner l’antenne en boucle pour trouver la meilleure position pour la réception radi o. REMARQUE • S’assurer que les conducteurs de l’a ntenne ne touchent aucune autre pris e.
Préparation 8 Français Les hauts-parleurs gauche et droit sont identiques. ■ IMPORT ANT • Un branchement incorrect des câbles des hauts- parleurs peut réduire l’effet stéréo et la qualité du son.
9 Préparation Français REMARQUE • Aucun signal audi o n’est émis via la prise [A V] (SCART). ■ IMPORT ANT • Branchez l’unité principale directement sur un téléviseur (ou un moniteur) sans passer par un magnétoscope. Ceci, de façon à éviter une dis- torsion de l’image lors de la lecture.
Préparation 10 Français Pour visualiser une image sur l’ écran TV , sélec- tionnez le type de signal vidéo approprié pour le téléviseur après le branchement de l’unité princi- pale sur celui-ci.
11 Préparation Français Le signal de sortie audio de la prise [LINE1 OUT] ou [LINE 2 OUT] est transformé avec d es effets sur- round lorsque la fonction K2, la fonction de claircis- sement (Clear V oice), la fonction de surround virtuel (3D PHONIC), ou le mode surround du casq ue est activé.
Préparation 12 Français REMARQUE • V ous pouvez obtenir un signal audio de la prise [LINE 3 DIGIT AL OUT] lorsq u’un disque chargé ou un appareil de stockage de masse USB con- necté est sélectionné comme source.
13 Préparation Français Le signal de sortie audio de la prise [LINE1 OUT] ou [LINE 2 O U T] est mod ifié avec des ef fets sur- round lorsque la fonction K2, la fonction de clair- cissement, 3D PHONIC, ou de mode surround du casque est activé e. Pour enregistrer un son brut, non transformé, veu illez désactiver ces fonctions.
Fonctionnement de base 14 Français ■ IMPORT ANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO]. Exemples: 5: [5] 15: [ 10] → [1] → [5] 150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0] Appuyez sur [ F AUDIO] (ou sur F sur l’unité princip ale).
15 Fonctionnement d e base Français V ous pouvez régler l’horloge a vec l’unité pri ncipale sous tension ou h ors tension. Exemple: Pour régler l ’horloge s ur 10h30 du matin, mercredi 1 Appuyez sur [CLOCK/TIMER]. 2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec- tionner l’heure.
Fonctionnement d e base 16 Français Appuyez sur [AUDIO VOL +/–]. • V ous pouvez également régle r le volume en tournant le bouton [VOLUME] sur l’unité princi- pal e. Appuyez sur [F ADE MUTING]. • Appuyez de nouveau sur [F ADE MUTING] ou sur [AUDIO VOL +] pour rétablir le son.
17 Fonctionnement de base Français Si aucun son n’est produit pendant 3 mi nutes, l’unité principale s’éteint auto matiquement. Cette fonction est disponible lorsqu ’un disque chargé, un appareil de stockage de masse USB connecté, ou un autre appareil connecté à la prise [LINE1 IN] est sélectionné comme source.
Fonctionnement de base 18 Français ■ Quand l’unité principale est mise sous tension Appuyez à plusieurs reprises sur [DIMMER]. • À chaque pression sur [DIMMER], l’affichage de l’écran de visualisation change de la mani ère suivante: *1 L ’écran de visualisation devient plus sombre que la luminosité n ormale de visuali sation.
19 Écoute des diffusions radio Français * Pour plus d’informa tion sur l’utilisation des bo u- tons numériques, se re porter à “Utilisation des boutons numériques” en page 14. ■ IMPORT ANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].
Écoute des diffusions radio 20 Français La présélection de stations radio dans l’unité prin- cipale permet à l’utilisateur de facilement syn toni- ser une station radio. Il est possible de stocker jusqu’à 30 stations radio FM et jusqu’à 15 st ations radio AM.
21 Écoute des diffusions radio Français Il est possible de consul ter les informations du sys- tème de données radio sur l’écran de visualisation lors de l’écoute d’un e diffusion radio FM. ■ Lors de l’écoute d’une dif fusion radio FM Appuyez à plusieurs reprises sur [DISPLA Y (Radio Data System)].
Écoute des diffusions radio 22 Français Codes PTY None: Non défini. Finance: Rapport s sur les marchés d’actions, le commerce et les transactions. News: Informations. Children: Programmes conçus pour les plus petits. Affairs: Pro gramme à thème de débats autour de l’actualité ou d’analyse .
23 Écoute des diffusions radio Français La fonction Autres réseaux étendus permet à l’unité principale de bascu ler temporairement sur un programme émis au choix de l’utilisateur (T A, News ou Info) depuis un e zstation de radio diffé- rente lors de l’écoute d ’une station émettant avec le système de données radio.
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque 24 Français Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque * Pour plus d’informa tion sur l’utilisation des bou- tons numériques, se re porter à “Utilisation des boutons numériques” en page 14.
25 Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Français Cette section explique comment lire 1) des fichiers enregistrés sur le disque chargé et 2) des fichiers enregistrés sur un appareil de stockage de masse USB connecté à l’unité pr incipale.
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque 26 Français 4 Appuyez sur 5 , / , 2 ou 3 pour sélectionner un groupe ou une piste. REMARQUE • V ous pouvez également utiliser [GROUP/TITLE / ] pour sélectionner un groupe, et les bou- tons numériques [PREVIOUS 4 ] ou [NEXT ¢ ] pour sél ectionner une piste.
27 Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Français ■ Lors de la lecture d’un disque • Le contrôle de la lecture d’un disque compatible PCB peut s’effectuer à partir de l’écran de menu. • Pour annuler l a fonction PBC, sui vre les instruc- tions ci-dessous.
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque 28 Français ■ Lors de la lecture d’un fichier *1 “MP3” ou “WMA” s’affiche lors de la lecture d’un fichier MP3 ou WMA. ■ Quand un fichier est arrêté • Lorsque “RESUME” s’affiche sur l ’écran de visualisation, se reporte r à la page 30.
29 Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Français Appuyez sur à plusieurs reprises [DIS- PLA Y] en cours de lecture. • À chaque pression su r [DISPLA Y], l’affichage change de .
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque 30 Français ■ Lors de la lecture d’un disque/fichier Appuyez sur 7 . Lorsque la lecture est arrêtée au milieu, il est pos- sible de la reprendre ensuite depuis la po sition d’arrêt. ■ Lors de la lecture d’un disque/fichier Suivre l’une des procédures ci-des- sous.
31 Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Français ■ Lors de la lecture d’un disque/fichier Appuyez sur 8 . • Pour revenir en lecture normale, appuyez sur [DVD/CD 3 ] ou [USB MEMOR Y 3 ]. ■ Lors de la pause d’un disque/fichier Appuyez sur 8 à plusie urs reprises.
Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque 32 Français ■ Quand la lecture d’un di sque est mise en pause Appuyez sur [ SLOW] ou [SLOW ]. • À chaque pression sur [ SLOW] ou [ SLOW ], la vitesse augmente. • Appuyez sur 8 pour mettre en pause, puis appuyez sur [DVD/CD 3 ] pour revenir en lec- ture normale.
33 Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Français ■ Lors de la lecture ou l’arrêt d’un disq ue 1 Appuyez sur [MENU/PL] ou [TOP MENU/PG]. • L ’écran de menu s’affiche. 2 Appuyez sur 5 , / , 2 , 3 ou sur les boutons numériques pour sélectionner la piste souhaitée.
34 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français * Pour plus d’informa tion sur l’utilisation des bou- tons numériques, se re porter à “Utilisation des boutons numériques” en page 14. ■ IMPORT ANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].
35 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français 2 Appuyez sur les boutons numéri- ques pour programmer les chapi- tre/pistes. Visualisation po ur un DVD VIDEO • Sélectionnez un numéro de titre, puis un numé ro de chapitre.
36 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français ■ Lors de l’arrêt d’un disque/fich ier 1 Appuyez à plusieurs reprises sur [PLA Y/TUNER MODE] pour affi- cher “RANDOM” sur l’écran de visualisation. 2 Appuyez sur [DVD/CD 3 ].
37 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français ■ Lors de la lecture d’un disque/fichier 1 Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-dessous. Exemple: langue de s ous-titrage affichée sur l’écran TV 2 Appuyez sur 5 ou / pour sélec- tionner la langue de sous-titrage ou l’angle de vue souhaité .
38 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français ■ Lorsqu’un disque/fichier est en lectu re ou en pa use 1 Appuyez sur [VFP]. • Les paramètres en cours s’af fichent. Exemple: mode VFP a ffiché sur l’écran T V 2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec- tionner le mode VFP (V ideo Fine Processor – processeur de vidéo fine).
39 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français Cette fonction permet à l’utilisateur de percevoir plus claireme nt les dialogues enregistrés sur le fichier/disque, même quand le volume est faible. Pensez à utiliser cette fonction lorsque vous visionnez un film.
40 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français Les deux haut-parleurs peuvent produire un effet de son surround virtuel. ■ Lors de la lecture d’un disque/fichier Appuyez à plusieurs reprises sur [3D PHONIC] pour sélectionner l’effet sonore voulu.
41 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français Sur certains DVD AU DIO, un groupe spécial, appelé “groupe de bonus”, a p arfois été rajouté. V ous pouvez utiliser cette f onction lorsque le voyant “BONUS” apparaî t sur l’écran de visualisa tion.
42 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français ■ Lors de la lecture d’un disque/fichier 1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. Exemple: DVD VIDEO affiché sur l’écran TV 2 Appuyez sur 2 ou 3 pour sélec- tionner un élément que vous sou- haitez activer puis appuyez sur [ENTER].
43 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français Il est possible de lire une partie souhaitée en bou- cle en spécifiant un point de départ (A) et un point de fin (B). ■ Lors de la lecture d’un disque 1 Appuyez deux fois sur [ON SCREEN].
44 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français Il est possible de changer les paramètres initiaux de l’unité principale à l’aide de l’écran des préfé- rences selon l’environneme nt dans lequel l’unité principale est utilisée.
45 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français IMAGE Éléments Fonc tion ( : Paramètre initial) TYPE D’ÉCRAN Permet de sélectionner la méthode d’affi- chage appropriée pour votre téléviseur . 4 : 3 PS (Pan Scan ou recadrage plein écran): Pour un téléviseur avec un rapport d’affi- chage 4:3 conventionnel.
46 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français AUDIO Éléments Fonction ( : Paramètre initial) SORTIE AUDIO NUM. Permet de sélectionner le type de sortie de signal vidéo approprié pour l’appareil connecté sur la prise [LINE 3 DIGIT AL OUT].
47 Fonctions pratiques de la lectur e de fichier/disque Français REMARQUE • Parmi les DVD VIDEO sans protection de copyright, il peut exister des DVD VIDEO émettant un signal 20 ou 24 bit via la prise [LINE 3 DIGIT AL OUT]. Codes de langue Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM.
48 Lecture de sources à p artir d’autres app areils Français Français 1 Appuyez sur [LINE/TV SOUND]. • Chaque pression sur [LINE/TV SOUND], l’affichage de l’écran de visualisation change d.
49 Lecture de sources à p artir d’autres app areils Français Pour transmettre le signal audio par la prise [LINE1 OUT] vers un au tre appareil audio, vous pouvez sélectionne r le niveau de sortie audio.
Minuterie 50 Français * Pour plus d’informa tion sur l’utilisation des bou- tons numériques, se re porter à “Utilisation des boutons numériques” en page 14. ■ IMPORT ANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].
51 Minuterie Français Commencez par régler l’horloge. (Se reporter à la page 15.) 1 Appuyez sur [CLOCK/TIMER]. • Si vous avez appu yé deux fois ou plu s sur [CLOCK/TIMER], appuyez à plusieurs repri- ses sur [CLOCK/TIMER] jusqu’à af ficher l’écran illustré ci-dessus.
Minuterie 52 Français 8 Appuyez de nouveau sur [ F AUDIO] pour désactiver l’unité princip ale. • La minuterie de lecture est disponible uni- quement lorsque l’unité prin cipale est désactivée. REMARQUE • Éteignez l’unité principale au moins 1 minute avant l’heure de début séle ctionnée à l’étape 3.
53 Référence Français Pour réduire les besoins en entretien et conserver la qualité de ce système, ne pas placer l’unité pri n- cipale dans les emplacements suivants: • Dans un emplacement .
54 Référence Français Installation du système • Sélectionner un emplacement en hauteur , sec et ni trop chaud, ni trop froid, entre 5 ° C et 35 ° C. • Laisser un espace suf fis ant entre le système et le téléviseur . • Ne pas utiliser le syst ème dans un endroit sou- mis à des vibrations.
55 Référence Français • Bien qu’indiqués ci-dessus, certains types peu- vent ne pas être lisibles. * 1 Les disques doivent être finalisés avant d’être lus. * 2 Ce système peut ne pas reconnaître certains appareils de stockage de masse USB.
56 Référence Français • Les disques suivants ne peuvent être lus: • DVD-ROM (excepté les formats MP3/WMA/JPEG/ ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DV D-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD , etc. • La lecture de ces disques provoquera du bruit et peut endommager les hauts-parleurs.
57 Référence Français • Le système est compatible DivX 5.x, 4.x et 3.1 1. • Le système est compatible avec les fichiers DivX avec une résolution de 720 x 480 pixels ou moins (30 fps) et de 720 x 576 pixe ls ou moins (25 fp s). • Les flux audio do ivent être encodés en MPEG1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3) ou Dolby Digital.
58 Référence Français DVD VIDEO/DVD VR Un DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque titre peut être divisé en “chapitres”. Un DVD VR comporte des “programmes origina u x” ou des “listes de lectur e” et chaque progra mme ori- ginal/liste d e lecture peut se diviser en “chapitres”.
59 Référence Français ■ Général Problème Cause possible Solution pos sible Page de référence L ’appareil ne peut pas être mis sous tension. Le câble d’alimentation n’est pas branché sur une prise sec- teur . Branchez correctement le câb le d’alimentation 13 Certains boutons ne fonctionnent pas.
60 Référence Français ■ Pour un disque cha rgé Problème Cause possible Solution pos sible Page de référence Un disque ne peut être lu. Si “REGION ERROR CODE!” apparaît sur l’écran TV , le numéro de code régional d’un disque n’est pas comp atible avec ce système.
61 Référence Français ■ Pour un app areil de stockage de masse USB connecté Si le système ne fonctionne toujou rs p a s correct ement après avoir essayé la “Solution possible” ci- dessus.
62 Référence Français Syntoniseur Fréquence FM : 87,50 MHz – 108,00 MHz Fréquence AM : 522 kHz – 1 629 kHz Prise (façade de l’unité prin cipale) • Prise entrée numérique USB x 1 • P.
2007 Victor Company of Japan, Limited GE, FR 0107SKMMODJEM c EX-A3[E]-backcover.fm Page 61 Tuesday, January 9, 2007 4:02 AM.
Instructions COMP ACT COMPONENT SYSTEM EX-A3.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC SP-EXA3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC SP-EXA3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC SP-EXA3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC SP-EXA3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC SP-EXA3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC SP-EXA3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC SP-EXA3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC SP-EXA3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.