Gebruiksaanwijzing /service van het product SP-UXS15 van de fabrikant JVC
Ga naar pagina of 140
MICRO COMPONENT SYSTEM SISTEMA DE MICROCOMPONENTES SISTEMA A MICROCOMPONENTI MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MICROKOMPONENT SYSTEM UX-S15 —Se compone de CA-UXS15 y SP-UXS15 —Com.
G-1 Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtigh edsregler og andet PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de desca rgas eléctricas, fuego, etc.
G-2 PRECAUCIÓN • No obstruya las rendijas o lo s orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). • No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
G-3 IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER / AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PR ODOTTI LASER / ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER / TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEIS TA / VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superio r o la caja.
G-4 Precaucion: ventil ación correcta Para evitar el riesgo de desca rgas eléctricas e incendio y prevenir p osibles daños, in stale el equip o en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: 1. Parte frontal: Sin obstr ucciones, espacio abierto.
G-5 Información para los usu arios sobre la eliminación de equipos usados Informazioni per gli ut enti sullo smal timen to delle apparecchiature o bsolete [Unión Europe a] Este símbolo indica que los aparatos eléctrico s y el ectrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil.
G-6 Information till användare gä llande kasseri ng av gammal utrustnin g Tietoja käyttäjille vanhojen laitte iden hävittämises tä [Europeiska gemenskapen] Denna symbol anger att elektris k och elektronisk utrustning in te ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer.
G-7 Brugerinformation om bort skaffelse af gammelt udsty r [EU] Elektriske produkter og elektroniske apparater med det te symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud.
G-8 Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la segur idad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
1 Español Contenido Introducción .... .................. ........................... ......2 Precaucio nes . ........... .................. .................. ............... ....... 2 Cómo lee r este m anual ........ ....... ........... ....... ..
2 Español Introducción Muchas grac ias po r la compra de un prod ucto JVC. Como pr imer p aso, po r favo r lea det enidam ente este man ual para c omp rend er a f ondo todas las inst rucci ones y obte ner u n maximo d isfrute de es ta unidad.
3 Español Cómo leer este manual Para que las exp licacio nes de este manual sean simple s y fáciles de ent ende r, hem os adopt ado lo s sigui entes mét odos : • Las operac iones de lo s botone s y de los c ontrole s se explican tal c omo se ind ican en la tabla de abajo.
4 Español Procedimientos iniciales Paso 1 : Desembal aje Después de efectua r el desembal aje, asegúres e de que dispone d e todos los el ementos sig uientes. El número ent re parén tesis indi ca la cant idad de p iezas sumini stradas par a cad a elem ento .
5 Español Paso 3 : Conexión Si neces ita una informac ión más det allada, co nsulte la página 6. Antes de rea lizar las conexio nes, desco necte la alimentaci ón de todos los compon entes. A un tomaco rriente de par ed Conecte el cable d e alimentac ión de CA sólo despu és de finaliz ar toda s las cone xiones.
6 Español Cómo conecta r la an tena de cuadr o AM Asegúrese de co nectar el cable de forma correct a. Para obten er una mej or recepci ón FM/AM • Asegú rese de q ue los co nductor es de la ante na no e stén en contac to con otros t erminales, cables de co nexión y c able de alimen tación .
7 Español Antes de op erar el sistema Las indicaci ones que apa recen en la pantal la le permit irán apre nder muchas co sas mientra s está operan do el sistema. Antes de opera r el sistema, comp renda cuán do y cómo se ilum inan los indica dores en la pan talla.
8 Español Operacione s diaria s —Repr oducc ión 1 Encie nda el sist ema. La lámpara STANDBY de la unida d principal se apaga. 2 Selecc ione la fu ente. Si la fuente sel ecciona da está prepa rada , la reprod ucción se in iciará a utomáticame nte.
9 Español Para escuchar la radio Cómo selecci onar la ba nda (FM o AM) Puede reali zar también la misma operación con FM/AM del sistema. Para sint onizar una emisora Mientras est á seleccio nado FM o AM.. . La frecuenc ia comienza a ca mbiar en la panta lla.
10 Español Para reproducir un disco Cómo insert ar un disc o Podrá insertar los d iscos mientr as está rep roducien do otra fuente. Cómo selecci onar u na pista/ grupo Para selecc ionar una pista.
11 Español Operaciones diaria s —Aju stes del son ido y otro s ajust es Ajuste del volumen Pued e ajustar el niv el de volum en de ni vel 0 (VOL MIN) a nivel 31 (VOL MAX).
12 Español Ajuste del reloj Sin ajustar el rel oj incorpo rado, no podrá u tilizar el tempor izador d iario (con sulte l a página 20 ). 1 Apague (e n esper a) 2 Active el m odo de ajuste de reloj. 3 Ajuste la hora. 4 Ajuste los minutos. El reloj inco rporado comien za a funcio nar.
13 Español Operaciones a vanzadas de la radio Cómo recibir emisoras FM con Radio Data System Radio Data System permite a las estaci ones FM enviar una señ al adicion al junt o con las se ñales d e sus p rogram as habit uales . • Cuando se sintoni za una e misora FM q ue ofrece el servicio Radio Dat a System.
14 Español 3 Inicie la búsqueda . El recept or efectúa la bú squeda de 20 emisoras FM, se detien e cuand o encuent ra la emi sora que ha selecci onado y la sinto niza . • Si no se pudo enco ntrar el programa, “NO FOUND” aparece en la panta lla.
15 Español Operacione s avanz adas de los discos Programando el orden de reproducción— Reproducción programada Antes de in iciar la repr oduc ción, po drá prog ramar el orden de re prod ucción de la s pist as (hasta 32 ). • Pue de repet ir una pi sta progr amada o tod as las pi stas programada s si puls a REPEAT .
16 Español 4 Inicie la r eproducción. Las pistas se leccionad as se reproducen en el orden progra mado por ust ed. • Las pistas n o pueden sel eccion arse con los bo tones numér ico s dura nte la re produ cci ón pr ogra mada. Para verificar una secuencia programada Mientras e l indica dor PROG.
17 Español Reprodu ciend o de forma re petid a— Reprodu cción r epeti da Podrá re petir l a reprodu cción. Para CD: Durante la rep roducción al eatoria: Para disco MP3/W M A: REPEAT1 Se repit e la p ista act ual. REPEAT GROUP Repite todas la s pistas del grupo ac tual.
18 Español Operaciones avanzadas de las cinta s Grabando en un a cinta Para la gr a bación puede utili z ar cinta s de tipo I. • Para repr oducir una cint a, con sult e la pá gina 1 0. 1 Inse rte una cinta gr abab le. 2 Seleccione y comie nce a r eprodu cir la fuen te—“FM,” “AM” o “CD” .
19 Español Grabación de discos sincronizada Puede i niciar y detene r la rep rod ucción de l dis co y la grabaci ón de la cint a de forma simult ánea. Para grabar un disco c ompleto 1 Cargue un d isco e int roduzca una cint a gr ababl e. • Si la fuen te de repro ducción no es el repro ductor de CD, pulse CD 6 y, a continuac ión, 7 .
20 Español Operaciones d e los temp orizadores Programando el temporizador Si utiliza el temporizado r, podrá despertarse co n música, e tc. • Puede ajustar el tempo rizad or cuando se en cienda el sistema. • Para salir de l ajuste d el temporiz ador, pulse 7 en caso de que fuera necesa rio.
21 Español 3 Activaci ón de la hora 1 Activaci ón del aj uste d e la hora . 2 Ajuste la hora. Consul te el paso 2 1 , 2 No pued e ajusta r ni activ ar la hor a en el mi smo ajus te de hora. 4 Seleccione l a fuente de reproducc ión. 1 Seleccione l a fuente.
22 Español Información adicional Aprendiendo más acerca de este sistema Operacion es diarias—Repro ducción (con sulte las página s 8 a 10) Para escuchar la rad io: • Almacen ando una emis ora nueva en un númer o de pre ajus te usado s e borr ará la emi sora al macen ada pr eviam ent e en ese númer o.
23 Español NATION M: Músic a ac tual co nocida de otra región o naci ón en el idioma del país OLDIES: Música po p clásica FOLK M: Música folk DOCUMENT : Progra mas que trat an temas objetivos,.
24 Español Mantenimiento Para ob tener el máx imo ren dimien to del si stema, mantenga limpio s sus disc os y mecan ismo. Manejo de lo s discos • S aque el di sco d e su estuc he suje tánd olo por l os borde s, mientras pre siona lig eramente el orificio c entral.
25 Español Índice de las piezas Consul te las pág inas i ndicadas para s aber cómo usar los botone s y c ontro les. Control remoto 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8,.
26 Español Unidad principal 8, 1 2 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9.
1 Italiano Indice Introduzione .... .................. .................. ...............2 Precauzio ni ...... ........... .................. ................... .............. .... 2 Come leg gere il presente m anuale ........ ........... ....... ...
2 Italiano Introduzione La ring raziamo pe r aver acq uistato un prodotto JVC. La invitia mo a leg gere le pr esenti istruz ioni pr im a di utilizzare I’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le p restazion i.
3 Italiano Come leggere il presente manuale Per rendere il presen te manuale p iù semplice e faci le da compre ndere, abb iamo adott ato i meto di seguen ti: • Le operazioni di pulsant i e comand i veng ono illustra te come el encato nella tabella seguent e.
4 Italiano Operazioni preliminari Punto 1 : Apertura della confezione Dopo l’a pertura del la confezi one, ve rificare che sian o presenti tut ti i seguen ti elementi.
5 Italiano Punto 3 : Collega menti Per in form azioni più dett agl iate, veder e pagi na 6. Prima di effettuare i collegamenti , spegnere tutti i compo nenti. Alla presa d i corrente Collegare il cavo di a limentazione solo una volta termin ati tutti gli altri colleg amenti.
6 Italiano Per coll egare l’an tenna a telaio AM Avere cura di col legare corrett amente il cavo . Per una migl iore ric ezione FM/AM • Acce rtars i che i co ndutt ori del l’anten na non tocch ino al tri terminal i, i cavi di collegame nto o il cavo di alimen tazio ne.
7 Italiano Prima di utilizzare il sistema Le indicazioni sul displa y offrono numer ose indicazioni dura nte l’utilizzo del sistema. Prima di util izzare il sistema, è necess ario compren dere le mo dalità di fu nzionamen to degli ind icatori su l display.
8 Italiano Operazioni g iornaliere —Ri produzi one 1 Acce ndere l’unità. La spi a S TAND BY de ll’ unit à pr inci pale si sp egn e. 2 Selezion are la sorgent e. La riprod uzione vi ene avvi ata automat icamen te se la sorgente selezionata è pro nta.
9 Italiano Ascolto della radio Per selez ionare la banda (FM o AM) La ste ssa operazi one può anche ess ere es eguita sel ezion ando FM/AM sul sistema. Per sint onizzarsi su una sta zione Mentre si selezi ona FM o AM.. . Sul disp lay viene vi sualizzat o il cambi o di frequen za.
10 Italiano Riproduzione di un disco Per in seri re u n disc o È possibile cari care dischi anche du rante l’ascol to di un’altra sorgente. Per scegl iere una t r accia/g ruppo Per scegli ere una.
11 Italiano Operazioni g iornaliere —Regolazi oni audio e general i Regolazione del volume È possibile regolare il v olume d al livello 0 (VOL MIN) al livello 31 (VOL MAX).
12 Italiano Impostazione dell’ orologio Se non vi ene im postat o l’orolo gio inc orp orato, no n è possibile u tilizzare il ti m er giorna liero (vede re pagina 20). 1 Spegnere (sta ndby) l’un ità 2 Attivare la mo dalità di impostaz ione dell’or ologio.
13 Italiano Operazioni avanzate co n la radio Ricezione di stazioni FM con Radio Data System Il sistema Radio Dat a System conse nte alle stazion i FM di trasmet tere un segn ale suppl ementare o ltre ai normal i segnali d el programm a. • Q uando i l sistema è sint onizzato su una stazio ne FM che fornisce il serv izio Radio Data Sy stem.
14 Italiano 3 Inizia re la ricer ca. Il ricevitor e ricerca 20 stazioni FM prei mpostate, fer mandos i quando t rova la stazio ne rich iest a sulla qua le si si nton izza. • Se no n vien e individ u ato alc un prog ramma , sul disp lay viene visualizzata l’i ndic azione “NO FOUND”.
15 Italiano Operazioni ava nzate con i disch i Programmazione dell’ordine di riproduzione—Riproduzione programmata È possibile i mpostare l’ordine di ese cuzione delle tracce (fino a 32) prim a di iniz iare la rip roduzio ne. • È p ossibile ripetere una sola trac cia progr ammata oppure tutte le tracce progra mmate p remendo REPEAT.
16 Italiano 4 Iniziare la ripro duzione. Le trac ce sel e ziona te ve ngono riprod otte ne ll’ordi ne prog ramm ato. • Durant e la ripr oduzio ne program mata, no n è possibi le selezion are le trac ce medi ante i tasti numerici . Per visualizza re i contenuti programma ti Durante la vi sualizzaz ione del l’indica tore PROG.
17 Italiano Ripetizione dell’esecuzione—Riproduz ione ripetuta È possi bile r ipeter e la ri produz ione . Per i CD: Durant e la ripr oduz ione casuale : Per i dischi MP3/WMA: REPEA T1 Fa ripetere la t raccia attu ale. REPEA T GROUP Fa ripetere tut te le tracce de l grup po corrente.
18 Italiano Operazioni avanzate con i na stri Registraz ione su nast r o Per la registra zione è po ssibile util izzare nastri d i tipo I. • Per ripr odurre un na stro , vede re pa gin a 10. 1 Inserire una ca ssetta registra bile. 2 Selezion are la sor gente e avvi arne la rip roduzio ne— “FM”, “AM ” o “CD”.
19 Italiano Registrazione sincronizzata da disco È possibi le avviare e i nterrompere contemporane amente la riprod uzione del d isco e la r egistra zione del na stro. Per regis trare l’inter o disco 1 Caricare un di sco e inserire una cassetta re gistrabil e.
20 Italiano Operazioni con il timer Impostazione del timer Utilizzando i l timer, è po ssibile svegliarsi ascoltando la propria m usica p referita. • È possibile impostare il timer al l’accension e del sistema . • Per usc ire dall’i mpostazio ne del ti mer, premere 7 seco ndo necessità.
21 Italiano 3 Impostare l’ora di sp egnimento 1 Impos tar e la fu nzio ne dell’ ora di spegn ime nto . 2 Impostare l’orario . Fare riferimento al passaggio 2 1 , 2 Non è possibile impo stare lo stesso orario per il timer di accensione e i l timer di spegn imento.
22 Italiano Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni su questo sistema Operazion i giornal iere—Rip roduzione (vede re pagine 8 - 10) Ascolto dell a radio: • S e viene m emor izzata una staz ione in un numer o predef inito già occ upat o, la staz ione me mori zzata in precede nza ve rrà cancellata .
23 Italiano NATION M: Musica po polare con temporan ea di altre nazioni o ar ee geo grafiche, nella l ingua de lle aree di pro venienz a OLDIES: I classici del la musica po p FOLK M: Musica folk DOCUM.
24 Italiano Manutenzione Per ottenere l e migliori pres tazion i dal sistema , mantenere i dischi ed i m eccanismi pu liti. Manipolazi one dei di schi • Per rimuovere il d isco dalla custo dia, tenerlo per il bordo e prem ere leg germe nte ne l foro ce ntrale .
25 Italiano Indice delle parti Vedere l e pagi ne rela tiv e per l’uso dei pu lsant i e dei comandi. Telec omando 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8, 12 9 13–14 10 10.
26 Italiano Unità p rincipal e 8, 1 2 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9.
1 Sven ska Innehåll Inledning .......... .................. .................. ...............2 Försikt ighetsåt gärder .. ........... .................. ................... ....... 2 Så här a nvänder du bruk sanvisnin gen ......... ...........
2 Svenska Inledning Tack för att du kö pt en JVC pr odukt . Var snäll o ch läs no ga alla i nstru ktion er inna n du anvä nder den, så at t du vet h ur den ska sk ötas och ka n få ut mes ta möjliga a v den.
3 Sven ska Så här använder du bruksanvisningen För att göra bruksanvisn ingen så enkel och lä ttfattlig som möjligt har vi an vänt fö ljande m etoder: • Kn apparnas och kontrollernas funktioner förklaras i tabe lle n nedan . I bruksan visn inge n förkla ras fjärrko ntroll e ns fu nktio ner i s tora d rag.
4 Svenska Komma igån g Steg 1 : Uppackning Efter att u trustning en ha r packa ts up p, kont rollera att följande komponenter finns med. Siffran inom parentes indikerar an tal medfö ljande d elar.
5 Sven ska Steg 3 : Montering Om du behö ver me r detalj erad informa tion, se sida n 6. Stäng a v strömmen till alla komponenter innan du ansluter. Till väg guttaget Sätt inte i strömförsörjnin gskabeln förrä n alla anslutni ngar är klara.
6 Svenska Ansluta AM- ramantennen Se till att ansluta kablarna rätt. För bätt re FM/AM-motta gning • Kontrollera att a ntennleda rna inte rö r vid nå gra and ra uttag, anslutningska blar eller nätsladden. Håll även antennern a på avstånd från systemets met alldel ar, anslu tning skabl ar och näts ladd.
7 Sven ska Innan d u använder syste met Indika tionern a i tecken fönstret ger dig en mä ngd in formati on meda n du an vänder system et. Innan du anvä nder sy stemet bö r du be kanta di g med n är och h ur indikatorn ly ser i te ckenföns tret.
8 Svenska Daglig an vändning —u ppspelni ng 1 Slå på strömm en. STANDBY-lampan på h uvudenhe ten slockn ar. 2 Välj källa. Uppspe lning en startar autom atis kt om den valda käl lan är redo att starta. • Om du tr ycker på T APE, ko mmer enbar t käll an at t välja s.
9 Sven ska Lyssna på radio Välja fr ekvensband ( FM elle r AM) Du kan ocks å göra samma sak genom att välja FM/AM på systemet. Stäl la in en fö rins tälld sta tion När FM elle r AM är valt. .. Frekven sen börjar ändr as i teckenfön stret.
10 Svenska Spela en skiva Sätt a i en ski va Du kan sätta in i sk ivor meda n du spe lar en an nan källa . För att välja en spår/ grupp För att välja ett spår : För att välja en grupp (endast MP3/W MA-skivor): Hitta et t spec ifikt av snitt Meda n skivan sp elar, tryc k in oc h håll kvar til ls du nåt t det önskade avsnittet.
11 Sven ska Daglig anvä ndning — Ljud o ch andra in ställninga r Ändra volym Du kan justera volymnivån från nivå 0 (VOL MIN) till nivå 31 (VOL MAX). För att s änka v olymen di rekt Justera ljudet Förs tärka bas ljudet —HBS Då k an du njuta a v kr aftfullt ljud med e ffekte n Hype r-Ba ss Soun d.
12 Svenska Ställa in klock an Du måste ställa de n inby ggda k lockan för att k unna använda daglig time r (se sidan 20). 1 Stäng av (standb y) 2 Aktivera lä get för klo ckinställn ing. 3 Ställ in tim marna. 4 Ställ in m inuterna . Den inby ggd a klocka n star tar.
13 Sven ska Avancerade radiofunktion er Ta emot FM-stationer som sänder Radio Data System Radio Data System gör det möjligt för FM -stationer att sända ytterligare en sign al tillsa mmans me d de van liga prog ramsig nale rna. • När du ställt in en FM-statio n som har tjänst en Radio Data System.
14 Svenska 3 Starta sö kningen. Mottagar en söker igen om 20 förinställd a FM-stationer och stannar när de n hittar den station du har valt, och ställ er in den . • Om inget program hittas visas “ NO FOUND” på displa yen. • Du kan nä r som helst stoppa sökni ngen ge nom att trycka på PT Y SEARCH.
15 Sven ska Avancerade skivfunktioner Programmera spelordningen–– Programspelning Du kan ord na spårens u ppspelning sordni ng (upp till 32 spår) före uppsp elnin gen. • Du kan repe tera ett progr ammera t spår ell er alla programme rade geno m att tr ycka på REPEAT .
16 Svenska 4 Starta up pspelning en. Dina val da spår spe las i d en ordni ng du har programm erat dem. • Under P rogramsp elning kan spåren ej väljas med hjälp av sifferknapparna. Kontr ollera det program merade innehåll et När PROG.-i ndika torn visa s på displa yen och f öre spelning … Ändra p rogramm eringen När PROG.
17 Sven ska Spel a upp repat —Uppr epad upps pelni ng Du ka n uppr epa uppsp elni ngen. För CD: Unde r Slum pmäss ig up pspel ning: För M P3/WMA- skiva: REPEAT1 Uppr ep ar akt uel lt sp år. REPEAT GROUP Upprepa r alla spår i den akt uella gruppe n.
18 Svenska Avancerade bandf unktioner Spela in på b and Du kan använda ba nd av ty p I för i nspelni ng. • För att spel a upp ett ban d, se si dan 10. 1 Sätt i en inspelningsbar kassett. 2 Välj o ch börj a uppsp elning f rån käl lan—“FM”, “AM ” ell er “CD ” .
19 Sven ska Synkroniserad skivinspelning Du kan start a och stop pa både skiva ns uppspel ning och inspelning en samtid igt. För att s pela in hel a skivan 1 Sätt i en s kiva och en inspelningsb ar kassett. • Om den aktuella uppspeln ingskäl lan inte är CD- spel aren, tr yck på CD 6 , och seda n 7 .
20 Svenska Timer-funktione r Ställa in timern Tack va re time rn kan du vakn a upp ti ll musik, osv. • Du kan ställa in tim ern så att systemet sätts på.
21 Sven ska 3 Ställ in från-tid 1 Inställning av från-tid sinställning. 2 Inställd tid . Se steg 2 1 , 2 Det går in te att stä lla in på-t id och av -tid på samma tidpun kt. 4 Välj uppsp elningskälla . 1 Välj käll a. 2 Välj uppsp elningskälla ; “CD”, “TAPE” e ller “TUNER”.
22 Svenska Ytterligare information Lär dig mer om systemet Daglig anv ändning—Upp spelning (se sid. 8 - 10) Lyssna på radi o: • Om du lagrar en ny s tation i e tt upptage t förinstä llt nummer, radera s de n sta tion som t idiga re la grat s i det ta nummer .
23 Sven ska NATION M: Aktuell popul ärmus ik frå n andra de lar av land et, p å la nde ts s pråk OLDIES: Klass iska po plåta r, gaml a goding ar FOLK M: Folkmu sik DOCUME NT : Program som rör fa.
24 Svenska Underhåll För att syst emet ska fungera på b ästa sät t, håll ski vorna oc h mekanis men r en. Hanterin g av ski vor • Ta ut s kiva n ur fodr alet gen om att hålla i skiv kant en sa mtidi gt som du try cker lätt på hålet i mitten.
25 Sven ska Index över delar Se s idorna f ör inf ormat ion o m hur du an vände r knap par oc h kontr oll er. Fjärr kontrol l 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8, 12 9.
26 Svenska Huvudenh et 8, 12 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9.
1 Suomi Sisällys Johdanto ........... .................. .................. ...............2 Varotoim ia ....... ........... .................. ................... .............. .... 2 Tämän o hjekirjan käyttö ..... .......... ............... ..
2 Suomi Johdanto Kiitos, että valitsit JVC-tuotte en. Lue kaik ki ohjeet h uolellisesti e nnen kä yttöä, jotta ymmärrät varmasti lait teen toiminnan ja saavutat pa rhaan mah dollisen käyttö nautinno n. Varotoimia Asennus • Asenna tasaiseen ja kui vaan paikkaan, ei liian kuumaan tai kylmään—lä mpötila v älillä 5°C ja 35°C.
3 Suomi Tämän ohjekirjan käyttö Olemme pyrk ineet te kemään oh jekirja sta mahdollisim man yksinkerta isen ja helposti ymm ärrettävän ja noudattanee t seuraavia m enetelmiä : • Näppäinten ja sääti m ien käyttö selitetää n alla olev an luettelon mukaisesti.
4 Suomi Aloitus Vaihe 1 : Pura pakkaus Tarkista, että pakkau s sisältä ä seuraavat o sat. Suluis sa oleva numero o soittaa toim itetut ka ppalemäär ät. • FM -an tenn i (1) • AM-keh ä antenn i (1) • Kaukos äädin (1 ) • Paristot (2) Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteyttä jälleen myyjään.
5 Suomi Vaihe 3 : Kytk e Jos haluat tarkempia tiet oja, katso k atso sivu lle 6. Sammuta virta kaikista ko mponenteista ennen kytkentöjen teke mistä. Pistor asiaan Kytke AC-virtajohto vasta sitten k un kaikki lii tännät on tehty. FM-antenni (sisältyy to imitukseen) Vedä esiin parhaan vastaanoton saavuttamiseksi.
6 Suomi AM-kehäante nnin kytkeminen Kytke j ohto oi kein. Parempaan FM/AM- vastaanot toon • Varmista, ette ivät antennin joh dot kosketa muita liittimiä, liitäntäjoh toja tai v irtajohto a. Pidä a ntennit m yös ero ssa laitteen metalliosista, l iitäntäjoh doista ja v irtajohdosta.
7 Suomi Ennen laitteen käyttöä Näytön il maisimista saat paljon tietoa laitetta käyttäessäsi. Selvitä e nnen lai tte en käyttö ä mi lloin ja m iten ilmaisimet syttyvät n äyttöön. 1 REPEAT-ti lan ilmaisin • Palaa, kun jatku va toisto on oteta an käyttöö n.
8 Suomi Perustoim innot —Toisto 1 Kytke virta päälle. Pääy ksikön ST ANDBY-valo sammuu . 2 Valitse ohjelmalähde. Toisto käynnisty y automaattisesti, jos valitt u ohjel maläh de on käyt töva lmi s. • Jos paina t TAPE, va in ohj elma lähde va litaa n.
9 Suomi Radion kuunteleminen Taajuusal ueen valit seminen (FM t ai AM) Voit tehd ä samat toimet l aitteen FM/AM- näppäimillä. Aseman vi rittäm inen Valittaessa FM tai AM ... Taajuu det alka vat vaih tua näytö ssä. Kun laite löytää aseman (t aajuuden), jonka sign aali o n riittävän voimak as, taajuu ksien vaihtum inen lakk aa.
10 Suomi Levyn toistaminen Levyn aset taminen Voit aset taa levyjä toista ohje lmalähdett ä toistett aessa. Raidan/r yhmän valint a Raidan valin ta: Ryhmän valinta (va in MP3/ WMA-levy ): Tietyn k ohdan hakemine n Paina toisto n aikana ja pid ä painett una, kunnes halu ttu kohta löyt yy.
11 Suomi Peruskäyttö —Ääni ja muut säädö t Äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää äänenv oimakkuutta tasolta 0 (VOL MIN) tasol le 31 (VOL MAX). Äänen hilje ntämine n nopeasti Äänen säätö Basso äänien teho staminen—HBS Voit na uttia voima kkaasta ba ssoäänestä hyperb assote hoste en avul la.
12 Suomi Kellon asetus Päivittäisen ajastimen käyttö ede llyttää sisäänra kennetun kellonaja n asetusta (kat so sivulle 20 ). 1 Sammuta (valmiustil a ) 2 Siirry kellon as etustilaan . 3 Säädä tu nnit. 4 Säädä m inuutit. Kell o alka a käydä.
13 Suomi Edistyneet radio toiminnot FM-asemien vastaanotto ja Radio Data System Kun Ra dio Data S ystem -järje stelm ä on kä ytöss ä FM- asemilla , nämä asemat lähettä vät lisäsi gnaaleja t avallist en ohjelma signaalien lisäksi. • Kun on valittu FM-asema, joka tarj oaa Rad io Data Sy stem- palvel un.
14 Suomi 3 Alo ita haku. Vastaanotin h akee 20 ta llennetu lta FM-asema lta, pysähtyy l öytäessään va litsemasi oh jelmatyypin ja virittäytyy sille . • Jos ohjel matyyp piä ei l öydy, näy ttöön ilm estyy “NO FOUND”. • Voit lopetta a haun m illoin tah ansa pain amalla P TY SEARCH-näppä intä.
15 Suomi Edistyneet levytoiminnot Toistojärjestyksen ohjelmointi— Ohjelmoitu tois to Voit oh jelmoida ra itojen (en intään 32 ) toistojärje styksen ennen toiston alo ittamista. • Voit to istaa yhtä ohjelmoitu a raitaa t ai kaik kia pain amalla REPEAT.
16 Suomi 4 Käynnistä toisto. Valitsemasi raidat toistetaan oh jelmoidussa järjestyksessä. • Raitoja ei vo i valita n umeron äppäim illä ohjelm oidun toiston aik ana. Ohjelman si sällön tarkistam inen Kun PROG.- ilmaisi n näky y näytös sä ja enn en tois toa… Ohjelman muo kkaaminen Kun PROG.
17 Suomi Jatkuva toisto Voit toistaa raitoj a jatkuvasti. CD: Satunn aist oist on ai kana: MP3/W MA-le vy: REPEA T1 Kertaa nykyistä raitaa. REPEA T GROUP Kertaa nyky isen ryhmä n kaikki raidat. REPEA T Kertaa kaikki raidat. Kerta a ohjelmoidu t raidat.
18 Suomi Edistyneet kasettitoiminnot Tallentami nen kase tille Voit käy ttää tallenn ukseen ty ypin I k asetteja. • Kasetin toisto, katso sivulle 10. 1 Laita kasettipesään kasetti, jolle voi tallentaa. 2 Valitse ohjel maläh de ja kä ynnistä sen toist o —“ FM”, “AM” tai “CD”.
19 Suomi Tahdistettu tallennus Voit käynn istää ja pysä yttää levy n toiston ja tallennu ksen kasetille sama an aikaan. Koko levyn tallennus 1 Aseta le vy l evyase maan ja ka setti k asett ipesään . • Jos nyk yine n ohjel maläh de ei ole CD- soiti n, pa ina ensin CD 6 ja si tten 7 .
20 Suomi Ajastintoiminnot Ajastimen asetus Ajastimen ansiosta vo it herätä musiikkia kuunnell e n tms. • Voit asettaa ajas timen, ku n laitte essa on virt a päällä . • Poist u ajastina setuksist a painamall a 7 -näppä intä riittävän monta kertaa .
21 Suomi 3 Poiskytkeytymisaika 1 Aseta po iskytkeyty misaika. 2 Aset a aika. Katso vaiheita 2 1 , 2 Et voi asettaa ajas tuksen alo itus- ja l o petusajak si samaa aikaa. 4 Valitse ohjelm alähde. 1 Valitse ohjelm alähde. 2 Valitse ohjelmalähde ; “CD”, “TAPE” tai “TUNER”.
22 Suomi Lisätietoja Lisätietoja täs tä järjestelmästä Päivitt äinen käyt tö—Toist o (kat so si vui lle 8 - 10) Radi on ku unte lemi nen: • Jos tallennat uuden as eman numerolle, jo hon on jo tallennettu radioase ma, uusi a sema korvaa aiemmin t allennetun aseman.
23 Suomi NATION M: Tietyn alue en popu laarimu siikkia paikallise lla ki elellä OLDIES: Vanhoj a popk lassiko ita FOLK M: Kan sanmusiikki a, folk-musi ikkia DOCUMENT : Asiaohjelmia , dokumen tteja, t.
24 Suomi Kunnossapito Jotta laitte istosi suoritusky ky olisi mah dollisimman h yvä, pidä le vyt ja mekanis mit pu htaina . Levyjen k äsitt ely • Poista levy kote lostaan tart tumalla siih en reunast a samalla kun pain at k eskir eikää ke vye sti.
25 Suomi Osat Numeroi ta vastaavil ta sivuilta löydät tietoa nä ppäinten ja säätim ie n käytöst ä. Kaukosäädin 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10, 13 8, 12 9 13–14.
26 Suomi Pääyksikkö 8, 1 2 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9.
1 Dansk Indh old Indledning ........ ........................... ........................2 Sikkerhe dsforansta ltninger . .................. .................. ........... 2 Sådan læs es ma nualen ........... ....... ........... ............... ....
2 Dansk Indledning Tak fo rdi du købt e et JVC pro dukt. Vær venli g at læse brugsa nvisn ingen omhy ggelig t inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mu lig e udbytt e af ap parate t.
3 Dansk Sådan læses manualen For at gør e manuale n så enke l og letfo rståelig so m muligt, har vi tilpasset følgende metoder: • Bet jening af knapp er og betj eningsg reb forklares som anført i tabellen nedenfor.
4 Dansk Sådan kommer d u i gang Trin 1 : Udpakning Efter udpa kning ko ntroll eres, at alle ne denst ående del e er til stede. Tall et i par entes angive r antalle t af hver af de medfølg ende dele.
5 Dansk Trin 3 : Tilkobling Hvis du har b rug for mere detaljeret information, se s ide 6. Sluk for strømmen til alle komponenter før til slutning. Til en stikkonta kt Sæt først netledni ngen i en kontakt, når alle forbin delser er færdige. FM-ant enne (medfø lger) Forlæng den, så du kan opnå den bedste modtagelse.
6 Dansk Tilslut ning af AM- rammeantennen Tilslut le dninge n korrekt. Til bedr e FM/AM-modt agelse • S ørg for, at antenn elederne i kke rører andre termin aler, forbin dende lednin ger og netl edni ngen. Antennerne ska l holdes på afst and af anlægge ts metaldele, tilslutning slednin ger og ne tledninge n.
7 Dansk Før betjen ing af a nlægget Anvisning erne i displaye t kan lære dig en m asse, mens du betjener a nlægget. Før du betjener anlægge t, skal d u gøre dig for trolig med, hvornår og hvor dan in dikatoren lyser i display et. 1 REPEA T-t ilst ands indi ka tor • Ly ser, når gentag else af afspiln ing er aktiveret.
8 Dansk Daglige funktioner —Afsp ilnin g 1 Tænd for st rømmen. STANDBY-lampen på hove danlægge t slukker. 2 Vælg kilden. Afspilninge n starter au tomatisk, h vis den valgte k ilde er klar til at starte. • Hvi s du trykke r p å T APE, vælges kun ki lden.
9 Dansk Lyt til radioen Vælg båndet (FM eller AM) Du kan også udfør e den samm e betjeni ng vha. FM/ AM på anlægget. Stil in d på en st ation Mens er er valgt FM elle r AM ... Frekven sen begy nder at ændres i displayet. Når en station (frekvens) med tilstrækkelig signalstyrke er indstille t, holder frek vensen op m ed at skift e .
10 Dansk Afspilning af en disk Indsætni ng af en dis k Du kan sætte en disk i, mens du af spiller en a nden kilde. For at væl ge et spor/ en gruppe For at vælge et spor: For at vælge en g ruppe (kun MP3/WM A-disk): For at f inde en best emt del Mens d u afspiller en disk try kker du og holde r inde, indtil d u når den de l, du ønsk er.
11 Dansk Daglige funktioner —Lyd og andre justering er Justering af lydstyrken Du kan justere lyd niveaue t fra niveau 0 (VOL MIN) til niveau 31 (VOL MAX). Sådan sænkes ly den på et øjeb lik Justering af lyden Sådan forst ærkes basly den—HBS En kraft ig ba slyd kan o pnås med h yperbas lyde ffekt en.
12 Dansk Indstilling af uret Hvis du ikk e inds tille r det indb yggede ur, kan d u ikke bruge de da glige time re (s e sid e 20) . 1 Sluk (standb y) 2 Aktiver uri ndstilling en.
13 Dansk Avancerede radiofunktion er Modtagelse af FM-stationer med Radio Data System Radio Data System tillader FM -stati oner a t udsend e et yderli gere s ignal samme n med deres almi ndelige prog ramsig naler. • Hvis indstillet til e n FM-station , der y der Radio Data Syst em-ser vice .
14 Dansk 3 Sta rt s øgnin g. Receiveren søg er igennem 2 0 forudi ndstilled e FM- stat ioner, standser når den finder de n, du h ar valgt, og indstiller p å den statio n. • Hvis der ikke findes et program, aktiv eres “NO FOUN D” i disp layet.
15 Dansk Avance rede dis kfunk tioner Programmering af afspilningsrækkefølgen— Programafspilning Du kan planlægge afspi lningsrækkefølgen f or sporene (op til 32), fø r du star ter afspi lning en. • Du kan ge ntage et progra mmet spor eller al le prog ramme rede s por ved at trykke på REPEAT .
16 Dansk 4 Start afs pilnin gen. De spor, du har valgt, afsp illes i den rækkefølg e, du har programmeret. • Du kan ikk e vælge spor me d talkn apper ne unde r progr amafspil ning. For at kontrol lere progra mindholde t Mens PROG.-i ndikatore n vises i disp layet og før afspilning … Sådan æn dres pro grammet Mens PROG.
17 Dansk Gent agels e af afsp ilning— Genta g afsp ilnin g Du kan gent age afsp ilni ng. For CD: Under tilfældi g afspilning : For MP3/WMA-disc: REPEAT1 Gentager det akt uelle spor. REPEAT GROUP Gentag er al le spor i den a ktuel le gr uppe. REPEAT Gentager alle spo r.
18 Dansk Avancerede båndf unktioner Optagelse p å et bånd Du kan b rug bå nd af ty pe I til optagelse. • Sådan afspilles e t bånd, se sid e 10. 1 Sæt et kassettebå nd i, der kan optages på. 2 Vælg og star t afsp ilningen af kild en—“FM,” “AM,” eller “CD” .
19 Dansk Synkroniseret diskoptagelse Du kan start e og stop pe både dis k, afspil ning og båndoptage lse samtidig. Sådan optage s hele d isken 1 Læg en disk i, og sæt et ka ssettebånd i, der kan optag es på. • Tryk p å CD 6 og deref ter på 7 , hvis d en aktu elle afspilnin gskilde ik ke er CD-afsp illeren.
20 Dansk Timerfun ktioner Indstilling af tim eren Når du bru ger time r, k an du vågne op til d in yn dling smusik. • Du kan indst ille timere n til, hvorn år der ska l tændes for anlægget. • For at forlade time rindstilling en skal du trykke på 7 efter beho v.
21 Dansk 3 Indstilling af stoptidspu nkt 1 Indstilling af st optidspunkt. 2 Indstilling af tid. Set trin 2 1 , 2 Du kan ikk e indstill e start - og stoptid til samme ti d spunkt. 4 Vælg afspiln ingskilde. 1 Vælg kilden. 2 Vælg afspiln ingskilde; “ CD” , “ TAPE” eller “ TUNER”.
22 Dansk Yderligere o plysninger Lær mere om dette anlæg Daglige f unktioner —Afspil ning (se side 8 til 1 0) Lyt til radio en: • Hvis du lagrer en ny station på et foru dindstille t tal, som aller ede er i brug , vil d en ti dligere lag rede stat ion på de t på gældende tal blive slett e t.
23 Dansk NATION M: Aktuel, udenla ndsk f olkem usik på originalsprog et OLDIES: Klassisk p opmusik FOLK M: Folk- mus ik DOCUMENT : Faktap rogra mmer, hv or emner ne præsent eres på e n dybdegåe nd.
24 Dansk Vedligeholdelse For at få de t beds t mulig e ud a f anl ægget skal disken e og meka nism en hold es ren e. Håndte ring af di ske • T ag diske n ud af hy lsteret ved at hold e i kanten , mens du trykker let på hulle t i midten. • Rø r ikk e ved disk ens s kinnend e over flade e ller bø j den.
25 Dansk Indholdsfortegnelse over dele Se sid erne f or a t se, hvord an kna ppern e og betjeni ngsgre bene ska l anvende s. Fjernb etjenin g 10 14 11 8, 11 8, 15 9, 15 10, 15, 18 16 11 11 13 17 9, 10.
26 Dansk Hovedenhede n 8, 1 2 20 10, 12, 15 23 10 11 7 9 10, 15, 18 10, 18 12 10 10 8, 23 9–10, 13 18 9.
0707NYMCREMTS SP, IT, SW, FI, DA © 2007 Victor Company of Japan, Limited Cover_EN_UX-S15.fm Page 2 Friday, Jul y 6, 2007 11:08 AM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat JVC SP-UXS15 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen JVC SP-UXS15 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens JVC SP-UXS15 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding JVC SP-UXS15 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over JVC SP-UXS15 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van JVC SP-UXS15 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de JVC SP-UXS15 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met JVC SP-UXS15 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.