Gebruiksaanwijzing /service van het product KDC-CPS89 van de fabrikant Kenwood
Ga naar pagina of 20
KDC-CPS89 COMP A CT DISC A UT O CHANGER INSTR UCTION MANU AL CHANGEUR A UT OMA TIQUE DE DISQUES COMP A CTS MODE D’EMPLOI CAMBIADOR A UT OMA TICO DE DISCOS COMP A CT OS MANU AL DE INSTR UCCIONES CHANGER A UT OMÁ TICO DE CDs MANU AL DE INSTR UÇÕES ©B64-2345-00/00 (EW) KDC-CPS89(K,E)(En,F,Es,P) 02.
Wa rning 2 The marking of products using lasers (Except for some areas) The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is using laser beams that are of a weaker class.
Safety precautions 3 T ake the following precautions to prevent fire and avoid personal injury : • Check that no metal objects (coins, tools, etc.) are left inside the unit to avoid short circuits. • If you smell or see smoke, turn the power off immediately and consult your Kenwood dealer .
Précautions de sécurité 4 Pour éviter tout risque de feu et de blessures physiques, observer les précautions suivantes: • Vérifier que l’on n’a pas laissé d’objets métalliques (pièces de monnaie, outils, etc.) à l’intérieur de l’appareil, afin d’éviter les courts-circuits.
Precauciones de seguridad 5 Para evitar incendios y daños personales respete las siguientes precauciones: •P ara evitar cortocircuitos, verifique que ningún objeto metálico (monedas, herramientas, etc.) quede dentro de la unidad. •S i huele u observa humo, desactive inmediatamente la unidad y consulte con su concesionario autorizado Kenwood.
Precauções de Segurança 6 T ome as seguintes precauções para evitar incêndios e acidentes pessoais: •P ara evitar curto-circuitos examine o aparelho para verificar se não foram esquecidos objetos metálicos (moedas, ferramentas, etc.) no seu interior .
Handling compact discs / Manipulation des disques compacts / Manipulación de discos compactos / Manuseando CDs 7 Stains, scratches, or warping can cause skipping, malfunction, or low sound quality . T ake the following precautions to avoid damage to the compact discs.
d Loading compact discs / Chargement des disques / Introducción 8 ' ' ' 1. Make sure the disc magazine is the right way up with the "disc" logo on the top.Pull the tray out by the projection. 2. Place the disc on the tray with the label facing upwards.
de discos compactos / Colocando CDs no aparelho 9 ón ' ' 1. Asegúrese de que el cartucho de discos esté debidamente orientado hacia arriba, con el logotipo "disc" hacia arriba. Extraiga la bandeja por medio del saliente. 2. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta dirigida hacia arriba.
■ Accessories / Accessoires / Accesorios / Acessórios A × 2 B × 4 C × 4 D × 1 E × 1 ■ Installation Procedure / Procédure d’installation / Procedimiento de instalación / Procedimentos par.
1 Cómo remover los tornillos de transporte Antes de comenzar a instalar la unidad, saque los 3 tornillos de transporte empleados para proteger el mecanismo interno. Después de quitar el tornillo de transporte, guárdelo cuidadosamente y vuelva a utilizarlo antes de transportar de nuevo la unidad.
■ Horizontal installation / Installation horizontale / Instalación horizontal / Instalação horizontal Installation / Installation / Instalación / Instalação 12 9 0 0 4 5 A C B ø4 90 0 45 90 9.
90 45 0 Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações 13 • Do not connect the changer control cable while the control unit is turned ON. • Be sure to press the reset button after installation. • The model connected to the TO CH2 jacks may not be recognized immediately after the connection.
Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações 14 • Do not connect the changer control cable D while the control unit is turned ON. • Be sure to press the reset button after installation.
15 ■ Connection of the external input source. Set the AUX switch on the bottom panel to "ON" and connect the external input source to the external input jacks on the left side panel. The external audio input can be monitored by selecting "DISC-2" with the source mode selector of the control unit.
Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações 16 ■ Conexión de la fuente de entrada externa. Ponga el conmutador AUX del panel inferior en "ON" y conecte la fuente de entrada externa en las tomas de entrada externa del panel lateral izquierdo.
17 T roubleshooting Guide / Guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Sound skips due to vibration. • The unit is mounted at a slant. • Changer unit is mounted in an unstable place. • The angle adjustment switches are set improperly . • Mount the unit so that is level.
Guia Sobre Localización De A verias / Guia de Diagnóstico 18 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El sonido salta debido a vibraciones. • El aparato está montado en un lugar inclinado. • El cambiador está montado en un lugar inestable. • Los conmutadores de ajuste de ángulo están mal ajustados.
19 Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações Laser diode ..........................GaAlAs ( λ =780 nm) Digital Filter ......................8 T ime Over Sampling D/A Converter .............................................
KDC-CPS89(K,E)(En,F,Es,P) 02.9.19 11:53 AM Page ii.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kenwood KDC-CPS89 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kenwood KDC-CPS89 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kenwood KDC-CPS89 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kenwood KDC-CPS89 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kenwood KDC-CPS89 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kenwood KDC-CPS89 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kenwood KDC-CPS89 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kenwood KDC-CPS89 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.