Gebruiksaanwijzing /service van het product KSC-WD250T van de fabrikant Kenwood
Ga naar pagina of 16
KSC-WD250T POWERED ENCLOSED SUBWOOFER 1 page 2-6 INSTRUCTION MANUAL CAISSON D’EXTRÊME GRA VE AMPLIFIÉ 1 page 7-11 MODE D’EMPLOI AL T A VOZ DE SUBGRA VES CON CERRADO ALIMENT ACION 1 página 12-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES B61- 1 28 9 - 00 ( W ) K W 1_KSC-WD250T_1English.
2 English IMPORT ANT SAFEGU ARDS ¤ Read this page carefully to keep y our safety . ¤ W ARNING • Bef ore mounting or wiring etc., be sure t o remove the wire fr om the battery minus terminal.
English 3 Connection Fr ont speak er Rear speaker CENTER UNIT T o enhance the bass sound of your car ster eo system, this unit can be connected to it as shown in the f ollowing examples. • Do not connec t this speaker to other amplifiers. Other wise, it could damage amplifiers.
4 English Ex amples of Connections ■ General connection REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT CENTER UNIT • If there is no power control terminal in the center unit, connect the blue/white wire to the accessory line (ignition k ey switch ACC position line).
English 5 Operation ■ Name of each par t Pow er indicator REMOTE terminal LINE IN terminal (RCA pin jack) Pow er Supply/Control Input/T erminal (for Speaker Cords) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Fuse ex change Exchange with the specified capacity fuse. Removal : Grasp with your fingers and pull up .
6 English T roubleshooting Guide Often, what appears to be a malfunc tion is due to user error . Before calling for service, please c onsult the following table. Problem Cause Remedy Po wer cannot be turned on (the POWER indicator does not light). • The fuse is blown.
Frenç ais 7 A VERTISSEMENTS IMPOR T ANTS ¤ Lire attentiv ement cette page pour votre sécurité . ¤ A TTENTION DANGER • A vant d'effectuer le montage ou le câblage, etc.
8 Frenç ais Connexions Haut-parleurs arrière Unité centrale Pour mettr e en valeur les sonorités grav es de la chaîne stéréo de votre v oiture, cet appareil peut raccorder c omme indiqué dans les exemples ci-dessous. • Ne raccordez pas cette enceinte à d'autres amplificateurs.
Frenç ais 9 REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT Ex emples de connexions ■ Rac cordements de l'ensemble Unité centrale • Si l'unité centrale ne comp.
10 Frenç ais F onc tionnement ■ Désignation de chaque pièce Indicateur de puissance Borne REMOTE Borne LINE IN (Jack R CA) Borne d'alimentation/commande d'alimentation d'entrée (pour haut-parleurs) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Remplacement de fusible Remplacez le fusible défectueux par un autre du calibre spécifié .
Frenç ais 11 Guide de Depannage Bien souvent , ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipula tion erronée de l'utilisateur .
12 Español A VISOS IMPOR T ANTES ¤ Par a su seguridad, lea con at ención esta página. ¤ ADVERTENCIA • Antes de r ealizar el montaje o el cableado, etc ., asegúrese de retirar el cable del terminal negativo de la batería. (De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o incendios).
Español 13 Conexión Altavoces delanteros Altavoces traseros Unidad central Para mejorar el sonido g rave de su sistema estér eo de automóvil, esta unidad se podrá conectar al sistema como se muestra en lo s ejemplos siguient es. • No conec te este altav oz a otros amplificadores .
14 Español REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT Ejemplos de conexiones ■ Conexión general Unidad central • Si no hubiera ningún terminal de control de alimentación en el centro de la unidad, conecte los cables azul y blanco a la línea accesoria (línea de posición ACC de la llave de contacto).
Español 15 Manejo ■ Nombre de las par tes Indicador de alimentación T erminal REMOTE T erminal LINE IN ( T oma de contac tos RCA) Alimentación/Control T erminal de entrada (para cables de altavoces) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Cambio de fusibles Realice el cambio con fusibles de la capacidad especificada.
16 Español Guía para la solución de av erías A menudo , lo que parece una avería se debe a un err or del usuar io . Antes de llamar al servicio de reparaciones, c onsulte la ta bla siguiente. Problema Causa Solución La alimentación no puede encenderse (el indicator POWER no se enciende.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kenwood KSC-WD250T (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kenwood KSC-WD250T heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kenwood KSC-WD250T vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kenwood KSC-WD250T leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kenwood KSC-WD250T krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kenwood KSC-WD250T bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kenwood KSC-WD250T kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kenwood KSC-WD250T . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.