Gebruiksaanwijzing /service van het product KHM61 van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 44
KHM51 and KHM61 5 and 6 Speed Hand Mixer INSTRUCTIONS Batteur à main à 5 et 6 vitesses INSTRUCTIONS Batidora manual de 5 y 6 velocidades INSTRUCCIONES W10434746A-EFS.
2 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W elcome to the world of KitchenAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy .
English 3 T able of Contents HAND MIXER SAFETY Important Safeguards................................................................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................
4 IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid.
5 English V olts: 1 20 A.C. only . Hertz: 60 Hz NOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
6 P arts and Features Non- Tip Heel Rest Stainless Steel T urbo Beater TM Accessory Swivel Lock P ower Cord Comfort Designed Handle Oversized Beater Ejector Button Easy-to-Use Speed Control Air V ents Stainless Steel 12- Tine Whisk Accessory (included with 6-Speed models) W10434746A-EFS.
7 English P arts and Features P owerful DC Motor Provides powerful mixing action and is designed for quiet, long life operation. Easy- T o-Use Speed Control Features a positive “click” at each speed setting. Comfort Designed Handle Angled handle reduces arm fatigue; rounded grip provides a comfortable t for hands of all sizes.
8 Accessories T urbo Beater ™ T o order these accessories In USA: visit www .shopkitchenaid.com, or call 1-800-541-6390 In Canada: call 1-800-807-6777 * Accessory Included with Model Uses Liquid Ble.
9 English Setting Up Y our Hand Mixer Attaching the Accessories 4. Insert the accessory with a collar (D) into the larger opening (B) of the Hand Mixer . Line up the anges on the accessory with the slots in the opening and push in until it locks into place.
10 Speed Control Guide - 5-Speed Hand Mixers The 5-Speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed.
11 English Using Y our Hand Mixer Speed Control Guide - 6-Speed Hand Mixers The 6-Speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed Description 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures.
12 Cleaning Y our Hand Mixer Always unplug Hand Mixer before cleaning. Do not immerse Hand Mixer in water . Wipe Hand Mixer with a warm, sudsy cloth; then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. T urbo Beater™ Accessories, Whisks* Always remove accessories from Hand Mixer before cleaning.
13 English W arranty KitchenAid ® Hand Mixer W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Mixers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
14 W arranty Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer Satisfaction Center , KitchenAid P ortable Appliances, P .
15 Français É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenue dans le monde de KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil.
16 T able des matières SÉCURITÉ DU BA TTEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 17 Spécications électriques .....................................................
17 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1.
18 V olts : 120 CA uniquement. Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce batteur à main comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). P our réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens.
19 Français Pièces et caractéristiques Support arrière anti-basculement Accessoire T urbo Beater™ en acier inoxydable Cordon d’alimentation pivotant et blocable P oignée confortable Large bou.
20 Pièces et caractéristiques Moteur CC puissant Il permet un mélange puissant et est conçu pour fonctionner durablement et en silence. Commande de vitesse facile d’utilisation Émet un déclic de conrmation à chaque changement de vitesse.
21 Français Accessoires T urbo Beater ™ P our commander ces accessoires Aux É.-U. : visiter www .shopkitchenaid.com, ou composer le 1-800-541-6390 Au Canada : composer le 1-800-807-6777 * Accessoi.
22 Assemblage du batteur à main Installation des accessoires 4. Insérer l’accessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur à main. Aligner les bords de l’accessoire avec les encoches de l’ouverture et enfoncer l’accessoire jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
23 Français Guide de contrôle de la vitesse –Batteurs à main à 5 vitesses Le batteur à main à 5 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange.
24 Utilisation du batteur à main Guide de contrôle de la vitesse – Batteurs à main à 6 vitesses Le batteur à main à 6 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. P asser à des vitesses supérieures si nécessaire.
25 Français Nettoyage du batteur à main T oujours débrancher le batteur à main avant de le nettoyer . Ne pas immerger le batteur à main dans l’eau. Essuyer le batteur à main avec un chiffon humecté d’eau tiède et moussante; essuyer ensuite avec un chiffon humide.
26 Garantie Garantie du batteur à main KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les p.
27 Français Garantie Garantie de remplacement sans difculté – pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et P orto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité.
28 Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou po.
29 Español USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano.
30 Índice SEGURIDAD DE LA BA TIDORA MANUAL Salvaguardias importantes ....................................................................................... 31 Requisitos eléctricos ...................................................................
31 Español SAL V A GUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual en agua ni en ningún otro líquido.
32 V oltios: 120 CA solamente. Hertzios: 60 Hz NOT A: Esta batidora manual tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera.
33 Español Piezas y características Descanso posterior antivuelco Accesorio de acero inoxidable T urbo Beater™ Cable eléctrico con base giratoria y traba Mango con cómodo diseño Botón eyector .
34 Piezas y características Motor potente de CC Provee una acción de mezclado poderosa y se ha diseñado para una vida útil prolongada y un funcionamiento silencioso. Control de velocidad fácil de usar Con cada ajuste de velocidad se produce un chasquido para conrmar .
35 Español Accesorios T urbo Beater ™ P ara pedir estos accesorios En EE.UU: visite www .shopkitchenaid.com o llame al 1-800-541-6390 En Canadá: llame al 1-800-807-6777 * Accesorio Incluidos con e.
36 Cómo preparar la batidora manual Cómo sujetar los accesorios 4. Inserte el accesorio con collar (D) en la abertura más grande (B) de la batidora manual. Alinee las pestañas en el accesorio con las ranuras en la abertura; empuje hasta que encaje en su lugar .
37 Español Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 5 velocidades La batidora manual de 5 velocidades debe jarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar .
38 Uso de la batidora manual Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 6 velocidades La batidora manual de 6 velocidades debe jarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar . A vance hacia velocidades más altas de ser necesario.
39 Español Limpieza de la batidora manual Siempre desenchufe la batidora manual antes de la limpieza. No sumerja la batidora manual en el agua. Limpie la batidora manual con un paño tibio jabonoso y luego pásele un paño húmedo. Seque con un paño suave.
40 Garantía Garantía de la batidora manual KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las batidoras manuales usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
41 Español Garantía Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Conamos tanto en que la calidad de nuestros prod.
42 Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio.
43 Español Notes W10434746A-EFS.indd 43 3/22/12 5:15 PM.
W10434746A © 2012 All rights reserved. T ous droits réservés. T odos los derechos reservados. 03/12 ® Registered trademark/™ T rademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid KHM61 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid KHM61 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid KHM61 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid KHM61 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid KHM61 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid KHM61 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid KHM61 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid KHM61 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.